Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werk moeten radicaal veranderen " (Nederlands → Frans) :

De huidige uitsluiting en hulp in plaats van werk moeten radicaal veranderen en het integratiebeleid moet worden geactiveerd.

L’exclusion qui existe aujourd’hui, avec des prestations sociales en lieu et place du travail, doit prendre fin, et une politique d’intégration doit être activée.


Er is een diepe kloof tussen de noodtoestand op ecologisch, economisch en sociaal gebied enerzijds en onze manier van produceren en consumeren anderzijds, die ongetwijfeld radicaal zal moeten veranderen.

Il y a un profond décalage entre, d'un côté, l'urgence écologique, environnementale, économique et sociale et, de l'autre, nos modes de production et consommation, qui demanderont incontestablement des modifications radicales.


Ziekenhuizen zijn echter ook gezondheidsinstellingen en zouden die rol als dusdanig moeten waarmaken, met andere woorden, ze moeten alles in het werk stellen om leefgewoonten te veranderen die het risico op gezondheidsproblemen verhogen.

Cependant, les hôpitaux sont des institutions de santé et devraient en tant que telles assumer leur rôle, c'est-à-dire tout mettre en œuvre pour modifier les habitudes de vie qui augmentent les risques d'exposition à des problèmes de santé.


De werking van alle ondernemingen, zonder uitzondering, zal moeten veranderen, van het ontwerpen van de producten tot hun verspreiding bij de consument.

Les fonctions de toutes les entreprises, sans exception, sont amenées à évoluer, de la conception des produits jusqu'à leur diffusion auprès du consommateur.


Als dit niet gebeurt, willen ze dat men tenminste het fatsoen heeft om hen recht in het gezicht te zeggen dat ze hun manier van leven moeten veranderen en ander werk moeten zoeken, want het is wel duidelijk dat ze onder de omstandigheden die in het verschiet liggen niet zullen kunnen overleven en hun activiteiten zullen moeten staken.

À défaut, elles veulent que les responsables aient au moins la décence de leur dire directement qu’elles devront changer leur mode de vie et chercher d’autres emplois, car il est évident qu’elles ne pourront pas survivre dans les conditions qui se profilent et qu’elles devront abandonner leurs moyens de subsistance.


Met name de gevolgen van de recente economische crisis, die we nog niet geheel kunnen overzien en die alsmaar toenemen, hebben aangetoond dat de uitdagingen waarop wij een antwoord moeten vinden, van het ene jaar op het andere radicaal veranderen en aanpassingen vergen op elk niveau, als wij een effectief beleid willen voeren.

De façon plus importante, les conséquences de la récente crise économique, qui ne sont pas encore pleinement comprises et qui continuent à s’étendre, ont montré que les défis que nous sommes appelés à relever changent radicalement d’une année à l’autre et exigent des ajustements à de nombreux niveaux si nous voulons que nos politiques soient efficaces.


Wij moeten het beleid voor klimaatverandering radicaal veranderen en ervoor zorgen dat er tijdens de komende onderhandelingen een echte overeenkomst kan worden gesloten.

Nous devons revoir totalement la politique du changement climatique de sorte à aboutir à un accord adéquat lors des négociations futures.


Tegen deze achtergrond moeten burgers in staat worden gesteld snel van baan te veranderen en eventueel in een andere lidstaat aan het werk te gaan.

Dans ce contexte, les citoyens doivent avoir la possibilité de changer d'emploi rapidement dans un autre État membre.


Als we het tij willen keren dat de mens zelf heeft veroorzaakt, moeten we de manier waarop we energie gebruiken en opwekken radicaal veranderen.

Si nous voulons endiguer le flot des effets qu’a l’homme sur l’environnement, nous devons certainement commencer par changer radicalement la manière dont nous utilisons et dont nous produisons l’énergie.


Met betrekking tot de straffen van minder dan drie jaar zal de aard van het werk van de gevangenisdirecteurs veranderen, aangezien ze adviezen zullen moeten geven over situaties die ze thans niet behandelen.

Pour les peines de moins de trois ans, la nature du travail des directeurs de prison sera modifiée : ils devront émettre un avis sur des situations qu'ils ne traitent pas actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk moeten radicaal veranderen' ->

Date index: 2023-02-28
w