Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Verdrag over onmenselijke wapens
Zuigwerking

Traduction de «werk mag veroorzaken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het veroorzaken van een zuigende werking in het boorgat door het te snel ophalen van het boorgerei | zuigwerking

effet de pistonnement


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
VERZOEKT de Commissie om de juridische status van de informatie, alsook de inhoud, de vorm, de taken en de verantwoordelijkheden in verband met het voorgestelde btw-webportaal van de EU verder te verduidelijken en VERZOEKT de lidstaten hun medewerking te verlenen aan het ontwerp van een dergelijk portaal, dat geen onevenredige administratieve lasten voor de nationale autoriteiten mag meebrengen noch dubbel werk mag veroorzaken.

DEMANDE à la Commission de clarifier davantage le statut juridique des informations, ainsi que le contenu, la forme, les rôles et les responsabilités en liaison avec le portail web de l'UE sur la TVA qui est proposé et INVITE les États membres à collaborer à la conception de ce portail, lequel ne devrait pas imposer de charges administratives disproportionnées aux autorités nationales ni faire double emploi;


Betere regelgeving staat centraal in al het werk van de Commissie-Juncker: zij mag alleen optreden als de EU een toegevoegde waarde kan bieden, en haar besluiten moeten zo min mogelijk rompslomp veroorzaken.

Le programme pour une meilleure réglementation sous-tend les efforts de la Commission visant à concrétiser les 10 priorités politiques du président Juncker, en veillant à ce que la Commission n'intervienne que là où l'UE apporte une valeur ajoutée et ce, de la manière la moins bureaucratique possible.


Ratio legis voor het bepalen van een minimumanciënniteit (maximum drie jaren) is dat het typisch hogere personeelsverloop van werknemers met een beperkt aantal dienstjaren, de goede werking van het participatiefonds niet mag doorkruisen (te groot personeelsverloop kan liquiditeitsproblemen voor het participatiefonds veroorzaken).

Si l'on a prévu une ancienneté minimale (trois ans maximum), c'est pour éviter que la rotation plus élevée qui caractérise les travailleurs comptant peu d'années d'ancienneté ne contrarie le bon fonctionnement du fonds (une trop grande rotation du personnel peut entraîner des problèmes de liquidité pour le fonds).


1. Wanneer in uitzonderlijke gevallen het kapitaalverkeer tussen de Unie en Irak ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de werking van het wisselkoersbeleid of het monetaire beleid in de Unie of in Irak, mag de Unie respectievelijk Irak vrijwaringsmaatregelen nemen ten aanzien van het kapitaalverkeer tussen de Unie en Irak voor een periode van ten hoogste zes maanden, indien dergelijke maatregelen absoluut noodzakelijk zijn.

1. Lorsque, dans des circonstances exceptionnelles, des mouvements de capitaux entre l'Union et l'Iraq causent, ou menacent de causer, de graves difficultés au niveau du fonctionnement de la politique des changes ou de la politique monétaire de l'Union ou de l'Iraq, l'Union et l'Iraq, respectivement, peuvent adopter des mesures de sauvegarde à l'encontre des mouvements de capitaux entre l'Union et l'Iraq pendant une période ne dépassant pas six mois, à condition que ces mesures soient strictement nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer in uitzonderlijke gevallen het kapitaalverkeer tussen de Unie en Irak ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de werking van het wisselkoersbeleid of het monetaire beleid in de Unie of in Irak, mag de Unie respectievelijk Irak vrijwaringsmaatregelen nemen ten aanzien van het kapitaalverkeer tussen de Unie en Irak voor een periode van ten hoogste zes maanden, indien dergelijke maatregelen absoluut noodzakelijk zijn.

1. Lorsque, dans des circonstances exceptionnelles, des mouvements de capitaux entre l'Union et l'Iraq causent, ou menacent de causer, de graves difficultés au niveau du fonctionnement de la politique des changes ou de la politique monétaire de l'Union ou de l'Iraq, l'Union et l'Iraq, respectivement, peuvent adopter des mesures de sauvegarde à l'encontre des mouvements de capitaux entre l'Union et l'Iraq pendant une période ne dépassant pas six mois, à condition que ces mesures soient strictement nécessaires.


Ratio legis voor het bepalen van een minimumanciënniteit (maximum drie jaren) is dat het typisch hogere personeelsverloop van werknemers met een beperkt aantal dienstjaren, de goede werking van het participatiefonds niet mag doorkruisen (te groot personeelsverloop kan liquiditeitsproblemen voor het participatiefonds veroorzaken).

Si l'on a prévu une ancienneté minimale (trois ans maximum), c'est pour éviter que la rotation plus élevée qui caractérise les travailleurs comptant peu d'années d'ancienneté ne contrarie le bon fonctionnement du fonds (une trop grande rotation du personnel peut entraîner des problèmes de liquidité pour le fonds).


Ratio legis voor het bepalen van een minimumanciënniteit (maximum drie jaren) is dat typisch hogere personeelsverloop van werknemers met een beperkt aantal dienstjaren, de goede werking van het participatiefonds niet mag doorkruisen (te groot personeelsverloop kan liquiditeitsproblemen voor het participatiefonds veroorzaken).

Si l'on a prévu une ancienneté minimale (trois ans maximum), c'est pour éviter que le rythme de rotation plus élevé qui caractérise les travailleurs comptant peu d'années d'ancienneté ne contrarie le bon fonctionnement du fonds (une trop grande rotation du personnel peut entraîner des problèmes de liquidité pour le fonds).


3. De partij die het verzoek ontvangt, mag toegang slechts ontzeggen indien die toegang de werking van de financiële markten zou beïnvloeden en systeemrisico zou veroorzaken.

3. Le destinataire de la demande ne peut refuser l'accès qu'au cas où celui-ci affecterait le fonctionnement des marchés financiers et créerait un risque systémique.


De Commissievertegenwoordiger merkte ook op dat de instelling van een taakgroep geen vertraging mag veroorzaken in de aanzienlijke hoeveelheid werk die op nationaal niveau nog te verrichten is.

Le représentant de la Commission a fait observer que la création d'une task force ne devrait pas ralentir les travaux encore considérables qui doivent être menés au niveau national.


vlotte werking (het systeem mag geen onnodige vertraging veroorzaken voor de passagiers die zich inschepen en/of aan land gaan),

facilitation (le système ne doit pas entraîner de retard excessif lors de l’embarquement et/ou du débarquement des passagers),




D'autres ont cherché : verdrag over onmenselijke wapens     zuigwerking     werk mag veroorzaken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk mag veroorzaken' ->

Date index: 2021-08-31
w