Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beslissing heeft werking tegenover een ieder
Het beroep heeft schorsende werking

Vertaling van "werk heeft gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte


de beslissing heeft werking tegenover een ieder

la décision a effet à l'égard de tous


het beroep heeft schorsende werking

le recours a un effet suspensif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contractuele regelingen zouden laaggeschoolde werknemers in staat moeten stellen om werk aan te nemen onder voorwaarden die enerzijds gunstig zijn voor potentiële werkgevers, maar die anderzijds de werknemers ook in staat stellen om aanspraak te maken op meer stabiele contractuele regelingen wanneer zij hun kennis en vaardigheden hebben verbeterd en de arbeidsverhouding een meer permanent karakter heeft gekregen.

Les contrats permettraient aux travailleurs peu qualifiés d'accéder au marché du travail à des conditions favorables aux employeurs potentiels, mais également de progresser vers des contrats plus stables en améliorant leurs compétences et en bénéficiant d'une relation de travail plus permanente.


TE ERKENNEN dat de Groep overheidsdeskundigen inzake dementie (Governmental Expert Group on Dementia) belangrijk werk heeft geleverd bij het faciliteren van de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken, waardoor de lidstaten ondersteuning hebben gekregen bij de ontwikkeling en uitvoering van nationale dementiestrategieën, -plannen of -programma’s.

RECONNAÎTRE le travail important réalisé par le groupe d’experts gouvernementaux sur la démence en facilitant le partage d’expériences et de bonnes pratiques en vue d’aider les États membres à élaborer et mettre en œuvre des stratégies, plans ou programmes nationaux sur la démence.


Indien die persoon aantoont dat hij regelmatig werk heeft gekregen, dan kan hij een arbeidsbewijs afdwingen voor de arbeidsrechtbank.

Si celui-ci démontre qu'on lui a fourni régulièrement du travail, il peut obtenir un titre d'emploi devant un tribunal du travail.


Als de Grondwet vanaf 1 oktober 1980 bevoegdheidsverdelende werking heeft gekregen, waarom is artikel 162 van de Grondwet dan in 1993 nog gewijzigd ?

Et pourquoi, si la Constitution est devenue répartitrice de compétences à partir du 1 octobre 1980, a-t-on modifié l'article 162 de la Constitution en 1993 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien die persoon aantoont dat hij regelmatig werk heeft gekregen, dan kan hij een arbeidsbewijs afdwingen voor de arbeidsrechtbank.

Si celui-ci démontre qu'on lui a fourni régulièrement du travail, il peut obtenir un titre d'emploi devant un tribunal du travail.


Als de Grondwet vanaf 1 oktober 1980 bevoegdheidsverdelende werking heeft gekregen, waarom is artikel 162 van de Grondwet dan in 1993 nog gewijzigd ?

Et pourquoi, si la Constitution est devenue répartitrice de compétences à partir du 1 octobre 1980, a-t-on modifié l'article 162 de la Constitution en 1993 ?


Bovendien mag niet worden vergeten dat het toepassingsgebied van de wet van 4 augustus 1996 met werknemers gelijkstelt, de leerlingen en studenten die een vorm van arbeid verrichten in een onderwijsinrichting (lid dat uitvoerende werking heeft gekregen in het koninklijk besluit “jongeren” van de Codex over het welzijn).

Sans oublier, de plus, que le champ d'application de la Loi du 4 août 1996 assimile aux travailleurs, les élèves/étudiants qui exécutent des travaux pratiques à l'intérieur de l'établissement d'enseignement (alinéa rendu exécutoire notamment par l'Arrêté royal " jeunes " du Code du Bien-être).


§ 1. De uitvoering van de arbeidsovereenkomst wordt niet geschorst wanneer de werknemer, die als arbeidsongeschikte werknemer is erkend overeenkomstig artikel 100, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en die de toelating heeft gekregen om het werk te hervatten overeenkomstig deze bepalingen, tijdelijk met akkoord van de werkgever een aangepast of ander werk uitvoert.

§ 1. L'exécution du contrat de travail n'est pas suspendue lorsque le travailleur, reconnu comme étant incapable de travailler en vertu de l'article 100, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et autorisé à reprendre le travail en vertu de ces dispositions, reprend temporairement, en accord avec l'employeur, un travail adapté ou un autre travail.


De lidstaten dienen het recht te behouden rekening te kunnen houden met de situatie op de eigen arbeidsmarkt wanneer de derdelander die een vergunning heeft gekregen om op het grondgebied te verblijven om werk te zoeken of een bedrijf op te richten, een arbeidsvergunning aanvraagt om een betrekking te vervullen.

Les États membres devraient conserver le droit de prendre en considération la situation de leur marché du travail lorsque le ressortissant de pays tiers qui s'est vu délivrer une autorisation de rester sur le territoire pour rechercher un emploi ou de créer une entreprise demande un permis de travail pour occuper un emploi.


6. Een transactieregister dat in zijn lidstaat van vestiging overeenkomstig het nationale recht van die lidstaat een vergunning heeft gekregen of geregistreerd is voor het verzamelen en bewaren van de vastleggingen van derivaten voordat alle technische regulerings- en uitvoeringsnormen uit hoofde van de artikelen 9, 56 en 81 door de Commissie zijn vastgesteld, dient binnen zes maanden nadat al die technische regulerings- en uitvoeringsnormen in werking zijn getreden krachtens artikel 55 een aanvraag tot registrati ...[+++]

6. Un référentiel central qui a été agréé ou enregistré dans son État membre d'établissement pour collecter et conserver les enregistrements relatifs aux produits dérivés conformément à la législation nationale de cet État membre avant que toutes les normes techniques de réglementation et d'exécution visées aux articles 9, 56 et 81 n'entrent en vigueur introduit une demande d'enregistrement, au titre de l'article 55, dans un délai de six mois à compter de la date d'entrée en vigueur de ces normes techniques de réglementation et d'exécution.




Anderen hebben gezocht naar : het beroep heeft schorsende werking     werk heeft gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk heeft gekregen' ->

Date index: 2024-09-22
w