Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk een belangrijke inbreng gehad » (Néerlandais → Français) :

Deze mensen hebben de grootste inbreng gehad in dit werk.

Ce sont là les personnes dont la contribution à ce travail a été la plus essentielle.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil het Portugese voorzitterschap, in het bijzonder minister Maria de Belém, en de Commissie in de persoon van commissaris Diamantopoulou bedanken voor de begeleiding en coördinatie tijdens de voorbereiding van de Conferentie en de Conferentie zelf. De Europese Unie heeft dankzij hun werk een belangrijke inbreng gehad in de opstelling van het slotdocument.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier la présidence portugaise, en particulier la ministre Maria de Belém, et la Commission en la personne de Mme Diamantopoulou pour le travail de guide et de coordinateur abattu tant en phase préparatoire que lors de la conférence et qui a permis à l'Union européenne de jouer un rôle en vue dans la rédaction du document final.


erkent dat een rapporteur, indien hij dit juist acht, (op vrijwillige basis) een „wetgevende voetafdruk” kan gebruiken, d.w.z. een indicatieve lijst (in bijlage bij een verslag van het Parlement) van geregistreerde belangenvertegenwoordigers die zijn geraadpleegd en een significante inbreng hebben gehad tijdens de totstandkoming van het verslag; acht het met name wenselijk dat een dergelijke lijst in wetgevingsverslagen wordt opgenomen; benadrukt niettemin dat het even belangrijk ...[+++]

admet qu'un rapporteur puisse, s'il l'estime approprié (et sur une base volontaire), utiliser une «empreinte législative», c'est-à-dire une liste indicative (jointe à un rapport parlementaire), des représentants d'intérêts accrédités qui ont été consultés et ont eu un rôle important durant la préparation du rapport; considère qu'il est particulièrement souhaitable que cette liste soit intégrée aux rapports législatifs; souligne néanmoins qu'il est tout aussi important que la Commission joigne ces «empreintes législatives» à ses initiatives législatives;


Op dit moment zijn er maar drie van de gebruikelijke doorzetters in dit Parlement aanwezig - uiteindelijk zijn het steeds weer dezelfden met wie ik deze besprekingen voer. Ik heb het dan wel over drie mensen die een buitengewoon belangrijke inbreng hebben gehad, en met wie ik al deze jaren fantastisch goed heb samengewerkt om de Europese luchtvaartsector een geweldige impuls te geven. Ik noem slechts he ...[+++]

Seuls trois des habituels travailleurs acharnés de l’Assemblée sont présents - finalement, ce sont toujours les mêmes personnes que l’on retrouve lors des discussions -, mais il s’agit de trois personnes très importantes avec lesquelles j’ai parfaitement travaillé et collaboré pendant toutes ces années pour donner une formidable impulsion au secteur aérien européen, notamment via le "ciel unique", certains aspects de la sécurité, l’Agence de la sécurité aérienne, les droits des passagers et les créneaux horaires.


Op dit moment zijn er maar drie van de gebruikelijke doorzetters in dit Parlement aanwezig - uiteindelijk zijn het steeds weer dezelfden met wie ik deze besprekingen voer. Ik heb het dan wel over drie mensen die een buitengewoon belangrijke inbreng hebben gehad, en met wie ik al deze jaren fantastisch goed heb samengewerkt om de Europese luchtvaartsector een geweldige impuls te geven. Ik noem slechts he ...[+++]

Seuls trois des habituels travailleurs acharnés de l’Assemblée sont présents - finalement, ce sont toujours les mêmes personnes que l’on retrouve lors des discussions -, mais il s’agit de trois personnes très importantes avec lesquelles j’ai parfaitement travaillé et collaboré pendant toutes ces années pour donner une formidable impulsion au secteur aérien européen, notamment via le "ciel unique", certains aspects de la sécurité, l’Agence de la sécurité aérienne, les droits des passagers et les créneaux horaires.


De Raad noemde beide documenten een belangrijke inbreng in de inspanningen die thans worden geleverd om de werking van de interne markt in het ruimere kader van economische hervorming en concurrentievermogen te verbeteren.

Le Conseil a réservé un accueil favorable à ces deux textes, estimant qu'ils apportent une contribution importante aux efforts actuellement déployés pour améliorer le fonctionnement du marché intérieur dans le cadre plus vaste de la réforme économique et de la compétitivité.


De besparing van 112 miljoen euro, opgelegd aan Landsverdediging in 2001 en 2002, heeft geen belangrijke weerslag gehad op het personeel of op de werking aangezien zij voornamelijk gedragen werd door de investeringen.

Les économies de 112 millions d'euros imposées en 2001 et 2002 n'ont pas eu d'effet majeur sur le personnel ou le fonctionnement dans la mesure où elles ont été supportées principalement dans le domaine des investissements.


Zo levert, op EU-niveau, het sociaal-economische onderzoek een inbreng in de opstelling van belangrijke EU-beleidsinitiatieven zoals het "Witboek inzake governance", het "Plan Sociale Uitsluiting", de mededeling over de rol van universiteiten en onlangs nog een bijdrage tot de toekomstige formulering van de stellingname van de Commissie over "Formeel en informeel werk".

Par exemple, au niveau de l'UE, les résultats de la recherche socio-économique alimentent le processus d'élaboration d'initiatives majeures de l'UE telles que le Livre blanc sur la gouvernance, le plan sur l'exclusion sociale, la communication sur le rôle des universités et, plus récemment, pour contribuer à l'élaboration du futur document de la Commission sur le « travail formel et informel ».


Dat de heer Pierre Battard handelsingenieur is aan de Handelsschool Solvay van de Université Libre de Bruxelles; dat hij de bijzondere eigenschap bezit een exclusieve beroepsactiviteit uit te oefenen georiënteerd naar de economische wereld; dat het hier om de enige kandidaat gaat met zo'n profiel; dat zijn ervaring een belangrijke inbreng zou zijn voor de werking van de Raad voor de Medededinging; dat hij bovendien reeds een eerste ervaring op het gerechtelijk v ...[+++]

Que M. Pierre Battard est ingénieur commercial de l'Ecole de commerce Solvay de l'Université libre de Bruxelles; qu'il présente la particularité d'exercer une activité professionnelle exclusivement orientée vers le monde économique; qu'il s'agit de l'unique candidat qui présente un tel profil; que son expérience serait un apport important pour le fonctionnement du Conseil de la concurrence; qu'en outre, il a déjà une première expérience juridictionnelle par sa qualité de juge consulaire auprès du tribunal de commerce de Mons;


Verder hebben Eurostat en het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek een belangrijke inbreng in het werk van het Agentschap.

Eurostat et le Centre commun de recherche apportent, eux aussi, beaucoup à l'agence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk een belangrijke inbreng gehad' ->

Date index: 2024-06-08
w