Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werk de jongste jaren echt " (Nederlands → Frans) :

Ik weet niet of dit de laatste gelegenheid in dit Parlement zal zijn om u te bedanken voor het werk dat u gedurende de laatste jaren als commissaris hebt verricht, maar de Commissie heeft echt goed werk verricht door Europa het voortouw te laten nemen, en uw werk verdient lof in dit Parlement.

Je ne sais pas si ce sera la dernière occasion de vous remercier en séance plénière pour le travail que vous avez effectué en tant que commissaire ces dernières années, mais la Commission a vraiment fait du très bon travail en conférant à l’Europe un rôle de meneur, et votre travail doit être salué par cette Assemblée.


Het betekent ook dat we nog maar net begonnen zijn met het ontwerpen van een beleid dat het geestelijk welzijn van onze burgers bevordert vanaf hun jongste jaren, tijdens het volwassen leven van werk en vrije tijd en tijdens de latere fase van toenemende zwakheid.

Cela signifie également que nous avons à peine effleuré l’idée de la création d’une politique destinée à promouvoir le bien-être mental de nos concitoyens, de leur tendre jeunesse à leurs vieux jours - marqués par une fragilité croissante - en passant par les années de travail et de loisirs qui caractérisent l’âge adulte.


“Het mobiliteitsplan weerspiegelt de positieve evolutie van de mentaliteit en het verplaatsingsgedrag van onze personeelsleden tijdens de jongste jaren . 38% van het personeel komt tegenwoordig met het openbaar vervoer naar het werk, 44% gebruikt de eigen wagen.

« Le plan de mobilité doit permettre d’accentuer les changements positifs intervenus dans les mentalités comme dans les habitudes de transport de notre personnel ces dernières années . 38% du personnel utilise aujourd’hui les transports en commun pour leurs déplacements domicile/travail, contre 44% qui utilise la voiture.


G. overwegende dat de jongste parlements- en presidentsverkiezingen niet hebben voldaan aan de internationale normen; overwegende dat er geen echte pogingen werden ondernomen ter omkering van het proces van uitholling van de mensenrechten en democratische vrijheden, dat in de afgelopen jaren in de Russische Federatie heeft plaatsgevonden, en de toenemende zelfcensuur van en overheidscontr ...[+++]

G. considérant que les derniers scrutins législatifs et présidentiels n'ont pas été conformes aux normes internationales; qu'aucun effort notable n'a été fait pour renverser le processus d'érosion des droits de l'homme et des libertés démocratiques observé dans la fédération de Russie au cours des dernières années ainsi que l'autocensure des médias et leur contrôle croissant par le gouvernement,


G. overwegende dat de jongste parlements- en presidentsverkiezingen niet hebben voldaan aan de internationale normen; overwegende dat er geen echte pogingen werden ondernomen om het proces van uitholling van de mensenrechten en democratische vrijheden, dat in de afgelopen jaren in de Russische Federatie heeft plaatsgevonden, en de toenemende zelfcensuur en overheidscontrole op de media te ...[+++]

G. considérant que les dernières élections générales et présidentielles n'ont pas respecté les normes internationales; considérant qu'aucun effort substantiel n'a été fait pour inverser le processus d'érosion des droits fondamentaux et des libertés démocratiques qui a affecté la Fédération de Russie ces dernières années ni pour lutter contre l'autocensure croissante dans les médias et la mainmise du gouvernement sur ce secteur,


– Voorzitter, collega's, mevrouw de commissaris, de manier waarop de Europese Unie de jongste jaren met Rusland omging, is wat mij betreft niet echt vertrouwenwekkend.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la façon dont l’Union européenne a traité la Russie ne m’inspire guère confiance, encore moins lorsqu’il s’agit de la terrible guerre en Tchétchénie.


De jongste jaren is significante vooruitgang geboekt bij de verdere verbetering van de werking van het stelsel.

Au cours de ces dernières années, des progrès significatifs ont été accomplis pour renforcer encore le fonctionnement du système.


De Raad erkent dat de jongste jaren aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt bij de structurele hervormingen, met name wat betreft de werking van de openbare sector. Hij dringt er bij de Griekse overheid op aan op deze weg voort te gaan en daartoe het tempo van de hervormingen op te voeren, teneinde de concurrentievoorwaarden en de werking van de arbeids-, goederen- en kapitaalmarkt te verbeteren. Dergelijke hervormingen zijn nodig om de productiemogelijkheden van de economie te stimuleren en de ...[+++]

Le Conseil reconnaît que des progrès considérables ont été accomplis récemment en Grèce en ce qui concerne la mise en œuvre de réformes structurelles, c'est-à-dire dans le fonctionnement du secteur public au sens large ; il invite le gouvernement grec à maintenir fermement ce cap en accélérant le rythme des réformes nécessaires, de manière à améliorer les conditions de concurrence et le fonctionnement des marchés du travail et des marchés de biens et de capitaux ; ces réformes sont en effet indispensables, aussi bien pour accroître le potentiel productif de l'économie que pour réduire les tensions inflationnistes.


Hoewel de Commissie en het OPOCE de afgelopen jaren veel werk hebben verzet om het acquis bij te werken en te vereenvoudigen (met name door consolidatie en codificatie), is het duidelijk dat het deze maatregelen aan een samenhangende strategie en politieke steun ontbreekt om het proces echt vaart te geven.

Malgré les efforts considérables déployés par la Commission et l'OPOCE au cours des dernières années afin de mettre à jour et de simplifier l'acquis (notamment grâce à la consolidation et à la codification), il manque manifestement à ces actions une stratégie cohérente et corrélative, ainsi qu'un soutien politique qui imprimerait au processus un véritable élan.


Van de artsen is 46% van oordeel dat stress op het werk de jongste jaren echt toeneemt, 61% denkt dat ondernemingen de wet betreffende het welzijn op het werk niet naleven en 89% dat ze te veel op het kwantitatieve gefocust zijn.

Quant aux médecins, 46% d'entre eux estiment que depuis quelques années, le stress au travail est en réelle augmentation, 61% pensent que la loi sur le bien-être n'est pas du tout respectée dans les entreprises et 89% trouvent leur travail trop focalisé sur le quantitatif.




Anderen hebben gezocht naar : werk     laatste jaren     commissie heeft echt     leven van werk     vanaf hun jongste     hun jongste jaren     tijdens de jongste     jongste jaren     echte pogingen werden     jongste     afgelopen jaren     geen echte     unie de jongste     betreft niet echt     werking     betreft de werking     jaren veel werk     proces echt     werk de jongste jaren echt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk de jongste jaren echt' ->

Date index: 2024-01-09
w