Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal tewerkgestelde arbeiders
Belasting op tewerkgesteld personeel
Deeltijds tewerkgestelde werknemer
Dichtstbijzijnde werf
Naastbijzijnde werf
Tewerkgestelde werkloze
Verpletterd tussen schip en werf

Vertaling van "werf worden tewerkgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dichtstbijzijnde werf | naastbijzijnde werf

chantier le plus proche


wet op de bescherming van de in rondreizende beroepen tewerkgestelde kinderen

loi sur la protection des enfants employés dans les professions ambulantes


aantal tewerkgestelde arbeiders

effectifs de travail | main-d'oeuvre utilisée


deeltijds tewerkgestelde werknemer

travailleur à temps partiel


belasting op tewerkgesteld personeel

taxe sur le personnel occupé




verpletterd tussen schip en werf

écrasé entre un navire et un quai


verpletterd tussen schip en werf, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond

écrasé entre un navire et un quai, passager d'un petit bateau sans moteur blessé


verpletterd tussen schip en werf, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

écrasé entre un navire et un quai, passager d'un petit bateau motorisé blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de lijst met beschermde werknemers in het kader van de wetgeving betreffende OR, CPBW en SD, die tewerkgesteld zijn op de werf.

- liste des travailleurs protégés dans le cadre de la législation CE, CPPT et DS qui sont occupés sur le chantier.


Met "positieve" controle wordt een controle bedoeld die als volgt wordt afgesloten: - hetzij met een proces verbaal in de materie deeltijdse arbeid, tewerkstelling van vreemdelingen, Dimona, Limosa of sociale zekerheid; - hetzij met een "geschil" of een proces verbaal in de materie werkloosheid; - hetzij met het overmaken van controlegegevens aan het RIZIV of aan de RVP wanneer er gegronde twijfel bestaat over de situatie van de gecontroleerde persoon; - hetzij met een niet-melding door een hoofdaannemer van een werf of van een onderaan ...[+++]

Par contrôle "positif" on entend un contrôle qui est clôturé comme suit: - soit par un procès-verbal en matière de temps partiel, d'occupation d'étrangers, de Dimona, de Limosa, ou de sécurité sociale; - soit par un "litige" ou un procès-verbal en matière de chômage; - soit par la transmission de données de contrôles à l'INAMI ou à l'ONP lorsque des doutes fondés existent au sujet de la situation de la personne contrôlée; - soit par une non-déclaration par un entrepreneur principal d'un chantier ou d'un sous-traitant occupé sur un chantier (uniquement dans le secteur de la construction -article 30bis/30ter de la loi du 27 juin 1969) Il ressort des résultats obtenus en 2015 que la norme ...[+++]


2. De werkgevers verbinden zich ertoe de nuttige informatie zoals naam van de werf, aantal tewerkgestelde personen, uurrooster alsook de eventueel bijzondere procedure die dient gevolgd te worden om toegang te krijgen tot de werf, aan de syndicale afgevaardigden te bezorgen.

2. Les employeurs s'engagent à donner aux délégués syndicaux les informations utiles telles que nom du chantier, nombre de personnes occupées, horaire de travail ainsi que la procédure éventuelle et particulière à suivre pour accéder audit chantier.


2. De lijst preciseert voor elke werf de naam en het adres van de werf, het aantal tewerkgestelde werknemers, de uurregeling voor de werfbezoeken alsook de eventuele bijzondere procedure die dient gevolgd te worden om toegang te krijgen tot de werf.

2. La liste précisera pour chaque chantier le nom et l'adresse du chantier, le nombre de travailleurs occupés, les horaires pour les visites de chantiers ainsi que la procédure éventuelle et particulière à suivre pour accéder audit chantier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij niet-onderwerping van één of meer personen aan de toepassing van deze wet, veroordeelt de rechter ambtshalve de werkgever, en in voorkomend geval, de hoofdaannemer bedoeld bij artikel 30ter, wat betreft de personen tewerkgesteld door de onderaannemer op de werf van de hoofdaannemer, tot betaling aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid van een vergoeding gelijk aan het drievoud van de ontdoken bijdragen, zonder dat dit bedrag minder dan 51 000 fr. per tewerkgestelde p ...[+++]

En cas de non-assujettissement d'une ou de plusieurs personnes à l'application de la présente loi, le juge condamne d'office l'employeur et, lorsque le cas se présente, l'entrepreneur principal visé à l'article 30ter, pour les personnes occupées par le sous-traitant sur le chantier de l'entrepreneur principal, au paiement à l'Office national de sécurité sociale d'une indemnité égale au triple des cotisations éludées sans qu'elle puisse être inférieure à 51 000 F par personne occupée et ce par mois ou par fraction de mois.


Bij niet-onderwerping van één of meer personen aan de toepassing van deze wet, veroordeelt de rechter ambtshalve de werkgever, en in voorkomend geval, de hoofdaannemer bedoeld bij artikel 30ter, wat betreft de personen tewerkgesteld door de onderaannemer op de werf van de hoofdaannemer, tot betaling aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid van een vergoeding gelijk aan het drievoud van de ontdoken bijdragen, zonder dat dit bedrag minder dan 51.000 fr. per tewerkgestelde p ...[+++]

En cas de non-assujettissement d'une ou de plusieurs personnes à l'application de la présente loi, le juge condamne d'office l'employeur et, lorsque le cas se présente, l'entrepreneur principal visé à l'article 30ter, pour les personnes occupées par le sous-traitant sur le chantier de l'entrepreneur principal, au paiement à l'Office national de sécurité sociale d'une indemnité égale au triple des cotisations éludées sans qu'elle puisse être inférieure à 51.000 F par personne occupée et ce par mois ou par fraction de mois.


« Bij niet-onderwerping van één of meer personen aan de toepassing van deze wet, veroordeelt de rechter ambtshalve de werkgever, en in voorkomend geval, de hoofdaannemer bedoeld bij artikel 30ter, wat betreft de personen tewerkgesteld door de onderaannemer op de werf van de hoofdaannemer, tot betaling aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid van een vergoeding gelijk aan het drievoud van de ontdoken bijdragen, zonder dat dit bedrag minder dan 51 000 fr. per tewerkgestelde ...[+++]

« En cas de non-assujettissement d'une ou de plusieurs personnes à l'application de la présente loi, le juge condamne d'office l'employeur et, lorsque le cas se présente, l'entrepreneur principal visé à l'article 30ter, pour les personnes occupées par le sous-traitant sur le chantier de l'entrepreneur principal, au paiement à l'Office national de sécurité sociale d'une indemnité égale au triple des cotisations éludées sans qu'elle puisse être inférieure à 51 000 F par personne occupée et ce par mois ou par fraction de mois.


Indien op één werf het onderhoudscontract wordt overgenomen door een andere werkgever en dat één of meerdere werknemers maar enkele uren (bijvoorbeeld twee uur), op die werf worden tewerkgesteld, moeten zij voor die uren worden overgenomen door de nieuwe onderneming.

Si, sur un de ces chantiers, le contrat d'entretien est repris par un autre employeur et qu'un ou plusieurs travailleurs ne sont employés sur ce chantier que quelques heures (par exemple deux heures), ce travailleur doit-il, ou ces travailleurs doivent-ils, être repris pour ces heures-là par la nouvelle entreprise?


De mededeling van de afwezigheid van een melding van een bouwwerf aan de RSZ, of van een onderaannemer die op die werf wordt tewerkgesteld (bepaald in artikel 30bis, § 7 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders) past in deze doelstelling.

La communication de l'absence de notification d'un chantier de construction à l'ONSS ou d'un sous-traitant occupé sur ce chantier (prévue à l'article 30bis, § 7 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs) entre dans cet objectif.


1. Bij welke instantie kan een bedrijf ten allen tijde navraag doen over het feit of de arbeiders die op een werf tewerkgesteld zijn of waren, over een geldige sociale identiteitskaart beschikken en of zij nog steeds over deze kaart beschikken op het moment van de betaling van de factuur of de borg?

1. A quel organisme une entreprise peut-elle à tout moment s'adresser pour savoir si les ouvriers travaillant sur un chantier disposent d'une carte d'identité sociale valable et s'ils disposent toujours de cette carte au moment du paiement de la facture ou de la caution?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werf worden tewerkgesteld' ->

Date index: 2022-05-19
w