Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
GDS gebruiken
Global distribution system gebruiken
Scheuring van ligamentum latum
Syndroom van Allen-Masters
Wereldwijd aspect
Wereldwijd satellietnavigatiesysteem
Wereldwijde coalitie tegen Da'esh
Wereldwijde coalitie tegen IS
Wereldwijde coalitie tegen de Islamitische Staat
Wereldwijde distributiesystemen gebruiken
Wereldwijde opwarming

Vertaling van "wereldwijd die allen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wereldwijde coalitie tegen Da'esh | wereldwijde coalitie tegen de Islamitische Staat | wereldwijde coalitie tegen IS

coalition internationale de lutte contre Daech


Wereldwijd satellietnavigatiesysteem

navigation par un système de satellites | géolocalisation et navigation par un système de satellites | GNSS


wereldwijde opwarming | wereldwijde/mondiale opwarming

réchauffement de l'atmosphère | réchauffement mondial


wereldwijd aspect | wereldwijde/mondiale/allesomvattende aspect

aspect global | aspect global, mondial


overige meerlinggeboorten, allen doodgeboren

Autres naissances multiples, tous morts-nés


overige meerlinggeboorten, allen levendgeboren

Autres naissances multiples, tous nés vivants


syndroom van Allen-Masters [scheuring van ligamentum latum]

Syndrome de déchirure du ligament large [Allen-Masters]


GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken

avoir recours au système mondial de distribution | utiliser le système mondial de réservation | exploiter le système mondial de distribution | utiliser le système mondial de distribution


uitgebreide studie van wereldwijde biersoorten uitvoeren

mener une étude approfondie des types de bières du monde entier


uitgebreide studie van wereldwijde wijnsoorten uitvoeren

mener une étude approfondie des types de vins du monde entier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de toenemende mondialisering van de criminaliteit en de dreigingen tegen personen en goederen is het inderdaad nodig dat de strijd hiertegen langs de ene kant ondersteund wordt door een gegevensuitwisseling tussen de politiediensten wereldwijd die allen even bereid zijn om de misdaad te bestrijden en de veiligheid van personen en goederen te verzekeren en langs de andere kant door het voeden van het informatiesysteem van Interpol.

A l'heure où la criminalité et les menaces relatives aux personnes et aux biens se mondialisent, il est en effet nécessaire que la lutte contre celles-ci passe d'une part par un échange de données entre les services de police à travers le monde, ceux-ci partageant la même volonté de lutter contre le crime et d'assurer la sécurité des personnes et des biens et, d'autre part, par l'alimentation du Système d'information d'Interpol.


Ze zal dus bewogen zijn, maar ik hoop dat wij allen, met respect voor onze respectieve opvattingen, tijdens deze financiële en wereldwijde economische crisis, de wil zullen blijven koesteren om het algemene belang niet uit het oog te verliezen en de voornaamste belangen van onze bevolking te vrijwaren.

Elle sera donc nerveuse, mais je forme le voeu qu'en cette période de crise financière et économique mondiale, nous aurons tous, dans le respect de nos opinions respectives, la volonté permanente de veiller à l'intérêt général et à sauvegarder des intérêts majeurs de notre population.


5. bevestigt nog eens dat er, hoewel de wereldwijde economische crisis een ernstige bedreiging voor de verwezenlijking van de economische, sociale en culturele (ESC-) rechten vormt, geen rechtvaardiging is voor staten om, ongeacht hun inkomensniveau, water bij de wijn doen met betrekking tot hun verplichting de fundamentele mensenrechten in acht te nemen; benadrukt dat regeringen te allen tijde verplicht zijn het "absolute minimum ...[+++]

5. réaffirme que, bien que la crise économique mondiale constitue une grave menace pour le respect des droits économiques, sociaux et culturels, rien ne justifie que les États, quel que soit leur niveau de revenu, manquent à leur obligation de respecter les droits fondamentaux de l'homme; souligne que les gouvernements sont tenus, en tout temps, de garantir des "niveaux minimaux essentiels" des droits sociaux et économiques nécessaires pour vivre dignement;


11. bevestigt nog eens dat er, hoewel de wereldwijde economische crisis een ernstige bedreiging voor de verwezenlijking van de ESC-rechten vormt, geen rechtvaardiging is voor staten om, ongeacht hun inkomensniveau, water bij de wijn doen met betrekking tot hun verplichting de fundamentele mensenrechten in acht te nemen; benadrukt dat regeringen te allen tijde verplicht zijn het "absolute minimum" aan sociale en economische rechten ...[+++]

11. réaffirme que, bien que la crise économique mondiale constitue une grave menace pour le respect des droits économiques, sociaux et culturels, rien ne justifie que les États, quel que soit leur niveau de revenu, manquent à leur obligation de respecter les droits fondamentaux de l'homme; souligne que les gouvernements sont tenus, en tout temps, de garantir des "niveaux minimaux essentiels" des droits sociaux et économiques nécessaires pour vivre dignement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Milieucommissaris Janez Potočnik: "Rio+20 was niet zomaar een conferentie: er klonk een luide en duidelijke roep om wereldwijde actie voor een duurzame toekomst en om veranderingen tot stand te brengen tot behoud en ter verbetering van onze levenskwaliteit binnen de grenzen van deze ene planeet, waar we het met zijn allen mee moeten doen.

Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, s’est exprimé en ces termes: «Rio+20 n'était pas simplement une nième conférence – ce sommet a lancé avec force et clarté un appel à agir en faveur d'un avenir durable à l'échelle mondiale, un appel au changement afin d'améliorer et de préserver notre qualité de vie en respectant les limites de la planète que nous partageons, la seule que nous ayons.


35. is van oordeel dat een wereldwijde omschakeling naar een doeltreffende, duurzame economie niet alleen nodig is om een gevaarlijke klimaatverandering door middel van vermindering van broeikasgasemissies te voorkomen, maar ook het potentieel in zich bergt investeringen, werkgelegenheid, economische groei en concurrentievermogen te vergroten en de levenskwaliteit te verbeteren, zonder het doel van gegarandeerde toegang tot moderne energiediensten voor allen in gevaar ...[+++]

35. estime que la transformation globale en une économie efficace et durable n'est pas seulement une condition nécessaire si l'on veut prévenir les dangers du changement climatique en réduisant les émissions de gaz à effet de serre, mais qu'elle serait également susceptible de renforcer les investissements, l'emploi, la croissance économique, la compétitivité, et d'améliorer la qualité de la vie sans pour autant compromettre l'objectif consistant à garantir à tous un accès à des services énergétiques modernes; souligne dès lors qu'il importe de renforcer d'urgence l'efficacité énergétique à l'échelle mondiale ainsi que la part des sourc ...[+++]


35. is van oordeel dat een wereldwijde omschakeling naar een doeltreffende, duurzame economie niet alleen nodig is om een gevaarlijke klimaatverandering door middel van vermindering van broeikasgasemissies te voorkomen, maar ook het potentieel in zich bergt investeringen, werkgelegenheid, economische groei en concurrentievermogen te vergroten en de levenskwaliteit te verbeteren, zonder het doel van gegarandeerde toegang tot moderne energiediensten voor allen in gevaar ...[+++]

35. estime que la transformation globale en une économie efficace et durable n'est pas seulement une condition nécessaire si l'on veut prévenir les dangers du changement climatique en réduisant les émissions de gaz à effet de serre, mais qu'elle serait également susceptible de renforcer les investissements, l'emploi, la croissance économique, la compétitivité, et d'améliorer la qualité de la vie sans pour autant compromettre l'objectif consistant à garantir à tous un accès à des services énergétiques modernes; souligne dès lors qu'il importe de renforcer d'urgence l'efficacité énergétique à l'échelle mondiale ainsi que la part des sourc ...[+++]


30. is van oordeel dat een wereldwijde omschakeling naar een doeltreffende, duurzame economie niet alleen nodig is om een gevaarlijke klimaatverandering door middel van vermindering van broeikasgasemissies te voorkomen, maar ook het potentieel in zich bergt investeringen, werkgelegenheid, economische groei en concurrentievermogen te vergroten en de levenskwaliteit te verbeteren, zonder het doel van gegarandeerde toegang tot moderne energiediensten voor allen in gevaar ...[+++]

30. estime que la transformation globale en une économie efficace et durable n'est pas seulement une condition nécessaire si l'on veut prévenir les dangers du changement climatique en réduisant les émissions de gaz à effet de serre, mais qu'elle serait également susceptible de renforcer les investissements, l'emploi, la croissance économique, la compétitivité, et d'améliorer la qualité de la vie sans pour autant compromettre l'objectif consistant à garantir à tous un accès à des services énergétiques modernes; souligne dès lors qu'il importe de renforcer d'urgence l'efficacité énergétique à l'échelle mondiale ainsi que la part des sourc ...[+++]


De steun van de EU voor toekomstige veelomvattende multilaterale onderhandelingen vloeit voort uit haar wens flinke vooruitgang te boeken met het proces van de liberalisatie van de wereldhandel vanaf 2000, zulks met het oog op een aanhoudende wereldwijde economische groei, het scheppen van werkgelegenheid, welvaart voor allen, ook de consumenten, en duurzame ontwikkeling.

L'appui que l'UE apporte aux futures négociations multilatérales globales traduit sa volonté de réaliser des progrès substantiels dans la libéralisation du commerce mondial à partir de 2000 de manière à garantir une croissance économique globale continue, une création accrue d'emplois, la prospérité au bénéfice de tous, y compris des consommateurs, et un développement durable.


Ik heb onze diplomaten in Genève opdracht gegeven een peiling te houden bij de Staten die net als wij al juridisch gebonden zijn door het Verdrag van Oslo en die onze bekommernis delen, met als oogmerk een gemeenschappelijke verklaring voor te stellen waarin wordt beklemtoond dat die Staten Protocol VI niet zullen ondertekenen enerzijds, en anderzijds dat we allen hopen dat het protocol uiteindelijk een eerste stap in de richting van een wereldwijd verbod op ...[+++]

J'ai donné instruction à nos diplomates à Genève de sonder des États déjà juridiquement liés par la Convention d'Oslo, tout comme nous, et qui partagent nos préoccupations, en vue de leur proposer une déclaration commune qui soulignerait, d'une part, que ces États ne signeraient pas le Protocole VI et, d'autre part, que nous espérons tous que ce protocole signifie bien un premier pas dans la direction qui devrait aboutir finalement à une interdiction à l'échelle mondiale de cette arme inhumaine.


w