Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werelds meest dynamische » (Néerlandais → Français) :

Het actieplan eEurope 2002 past in het kader van de strategie van Lissabon die erop gericht is om tegen 2010 van de Europese Unie de meest dynamische en meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken.

Le plan d'action eEurope 2002 s'inscrit directement dans le cadre de la stratégie de Lisbonne visant à faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus dynamique et la plus compétitive au monde d'ici 2010.


Meer in het bijzonder op de vergadering van de Europese Raad in Lissabon heeft de Unie in dit verband een strategisch doel voor het decennium vastgesteld: de meest concurrerende en meest dynamische kenniseconomie in de wereld te worden, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en meer sociale cohesie.

A cet égard, l'Union, notamment lors du Conseil européen de Lisbonne, s'est fixé un objectif stratégique pour la décennie: devenir l'économie de la connaissance la plus concurrentielle et la plus dynamique au monde, en mesure d'assurer une croissance économique durable, avec des emplois plus nombreux et de meilleure qualité et une cohésion sociale plus grande.


(17) In maart 2000 schreef de Europese Raad in Lissabon een strategie uit om de EU binnen een termijn van tien jaar tot 's werelds meest dynamische en competitieve economie te maken.

(17) À Lisbonne, le Conseil européen a défini en mars 2000 une stratégie en vue de faire de l'Union européenne l'une des économies les plus dynamiques et les plus compétitives au monde dans un délai de dix ans.


Op de top van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, in mei 2000 te Lissabon, heeft men zich tot strategisch doel gesteld de meest concurrerende en de meest dynamische kenniseconomie ter wereld uit te bouwen.

Le sommet des chefs d'États et de gouvernements de l'Union européenne qui s'est déroulé à Lisbonne en mai 2000 s'est fixé comme objectif stratégique de développer l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.


De Europese Commissie beoogt tegen 2010 de Europese Unie tot de meest dynamische en de meest concurrerende economie van de wereld te maken (Lissabon-doelstellingen).

La Commission européenne vise à faire de l’Union européenne l’économie la plus dynamique et la plus concurrentielle du monde (objectifs de Lisbonne) d’ici 2010.


De Europese Commissie beoogt tegen 2010 de Europese Unie tot de meest dynamische en de meest concurrerende economie van de wereld te maken (Lissabon-doelstellingen).

La Commission européenne vise à faire de l’Union européenne l’économie la plus dynamique et la plus concurrentielle du monde (objectifs de Lisbonne) d’ici 2010.


De Unie is volop bezig met de ontwikkeling van een Europees sociaal model en wil tegen 2010 de meest dynamische kenniseconomie ter wereld worden, met een hoge economische groei en sociale bescherming en een lage werkloosheid en inflatie.

L'Union travaille actuellement à la mise au point d'un modèle social européen et entend devenir d'ici 2010 l'économie de la connaissance la plus dynamique au monde, offrant une protection sociale élevée tout en affichant une croissance économique importante ainsi que de faibles taux de chômage et d'inflation.


De mededeling geeft een overzicht van het innovatieproces en de strategie van Lissabon die in maart 2000 van start ging en die beoogt tegen 2010 de Europese Unie tot de meest dynamische en de meest concurrerende economie van de wereld te maken.

La communication fait le point sur le processus d'innovation et la Stratégie de Lisbonne lancée en mars 2000, qui vise à faire de l'Union européenne l'économie la plus dynamique et la plus compétitive du monde d'ici 2010.


(5) De Europese Raad van Lissabon van maart 2000 heeft als strategische doelstelling vastgelegd dat de Europese Unie de meest concurrerende en meest dynamische kennismaatschappij van de wereld moet worden, die sleutelelementen als de ontwikkeling van levenslang leren voor iedereen omvat.

(5) Le Conseil européen de Lisbonne, qui s'est tenu en mars 2000, a assigné à l'Union européenne l'objectif stratégique de devenir l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, ce qui implique des éléments clés tels que le développement de l'éducation et de la formation tout au long de la vie pour chacun.


In de context van de tijdens de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 vastgestelde strategische doelstelling om van de Europese Unie (EU) de meest concurrerende en meest dynamische kenniseconomie ter wereld te maken is een leven lang leren tot het leidend beginsel van het integrale kader voor beleidssamenwerking ".Onderwijs en opleiding 2010" geworden, in synergie met de relevante elementen van het beleid op het gebied van jeugdzaken, werkgelegenheid, sociale integratie en onderzoek.

Dans le contexte de l'objectif stratégique énoncé au Conseil européen de Lisbonne de mars 2000, pour permettre à l'Union européenne de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, le cadre de coopération politique intégré «Éducation et formation 2010» a pour principe directeur l'éducation et la formation tout au long de la vie, et ce en synergie avec les éléments pertinents des politiques de la jeunesse, de l'emploi, de l'inclusion sociale et de la recherche.




D'autres ont cherché : kenniseconomie ter wereld     unie de meest     meest dynamische     wereld     meest     tot 's werelds meest dynamische     gesteld de meest     tot de meest     werelds meest dynamische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werelds meest dynamische' ->

Date index: 2025-08-15
w