Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereldoorlog gedwongen werden » (Néerlandais → Français) :

De heer Siquet wenst te weten op welke rechtsgrond de Duitse overheid met terugwerkende kracht van zes jaar belastingen kan heffen op pensioenen die werden toegekend aan Belgen die gedwongen werden om tijdens de tweede wereldoorlog in nazi-Duitsland te werken.

M. Siquet souhaite savoir sur quelle base juridique les autorités allemandes peuvent procéder, avec effet rétroactif de six ans, au recouvrement des impôts sur les pensions accordées aux Belges qui ont été forcés de travailler en Allemagne nazie pendant la deuxième guerre mondiale.


De heer Siquet wenst te weten op welke rechtsgrond de Duitse overheid met terugwerkende kracht van zes jaar belastingen kan heffen op pensioenen die werden toegekend aan Belgen die gedwongen werden om tijdens de tweede wereldoorlog in nazi-Duitsland te werken.

M. Siquet souhaite savoir sur quelle base juridique les autorités allemandes peuvent procéder, avec effet rétroactif de six ans, au recouvrement des impôts sur les pensions accordées aux Belges qui ont été forcés de travailler en Allemagne nazie pendant la deuxième guerre mondiale.


−(SV) Mevrouw de Voorzitter, de resolutievraagt om gerechtigheid enschadevergoeding voor de honderdduizenden vrouwen, de zogenoemde “troostvrouwen”, die werden gedwongen tot het verlenen van seksuele dienstenvoor en tijdens de Tweede Wereldoorlog.

− (SV) Madame la Présidente, cette résolution demande justice et réparation pour ces centaines de milliers de femmes, appelées «femmes de réconfort», qui furent contraintes d’offrir des services sexuels avant et pendant la Seconde Guerre mondiale.


−(SV)Mevrouw de Voorzitter, de resolutievraagt om gerechtigheid enschadevergoeding voor de honderdduizenden vrouwen, de zogenoemde “troostvrouwen”, die werden gedwongen tot het verlenen van seksuele dienstenvoor en tijdens de Tweede Wereldoorlog.

− (SV) Madame la Présidente, cette résolution demande justice et réparation pour ces centaines de milliers de femmes, appelées «femmes de réconfort», qui furent contraintes d’offrir des services sexuels avant et pendant la Seconde Guerre mondiale.


De bestreden bepalingen voorzien in een materiële vergoeding ten voordele van personen die gearresteerd werden in België en gedeporteerd werden naar Duitsland of door Duitsland bezette gebieden tijdens de Tweede Wereldoorlog ten gevolge van de door de bezettende overheid van het land genomen anti-joodse maatregelen of ten gevolge van maatregelen die diezelfde overheid tegen de zigeuners heeft genomen (artikel 12, § 1), van personen wier vader en moeder, die vanuit België zijn weggevoerd ten gevolge van de rassenvervolgingen van de bez ...[+++]

Les dispositions attaquées prévoient une indemnité matérielle en faveur des personnes qui ont été arrêtées en Belgique et déportées en Allemagne ou dans des territoires occupés par l'Allemagne au cours de la seconde guerre mondiale à la suite des mesures anti-juives décidées par les autorités occupantes du pays ou à la suite de mesures prises par ces mêmes autorités à l'encontre des tziganes (article 12, § 1), en faveur des personnes dont le père et la mère, déportés de Belgique à la suite des mesures de persécutions raciales des autorités occupantes, sont décédés en déportation (article 15, § 1, a)) et en faveur des personnes qui, soumi ...[+++]


Gelet op de systematische manier waarop de leden van de joodse gemeenschap tijdens de Tweede Wereldoorlog werden vervolgd, moet, in het licht van de parlementaire voorbereiding, worden aangenomen dat alle joden bedoeld in artikel 15, § 1, b), 1°, dat wil zeggen zij die in België verbleven op 10 mei 1940 en zij die na 1940 uit ouders zijn geboren die op die datum en tot hun deportatie in België verbleven, werden gedwongen in de illegaliteit te leven, indien zij tijdens de oorlog in een door de ...[+++]

Eu égard à la manière systématique dont les membres de la communauté juive ont été persécutés pendant la seconde guerre mondiale, il faut admettre, à la lumière des travaux préparatoires, que tous les Juifs visés à l'article 15, § 1, b), 1°, c'est-à-dire ceux qui résidaient en Belgique au 10 mai 1940 et ceux qui sont nés après 1940 de parents qui résidaient en Belgique à cette date et jusqu'à leur déportation, ont été forcés de vivre dans la clandestinité s'ils ont vécu pendant la guerre dans un territoire occupé par l'ennemi (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2273/005, p. 11).


Die bepalingen kennen onder bepaalde voorwaarden een persoonlijke rente toe aan, enerzijds, de personen wier vader en moeder, die tijdens de Tweede Wereldoorlog vanuit België zijn weggevoerd ten gevolge van de rassenvervolgingen van de bezetter, tijdens de deportatie zijn overleden, en, anderzijds, de personen die, onderworpen aan de door de bezetter genomen maatregelen van rassenvervolging, werden gedwongen in de illegaliteit te leven.

Ces dispositions accordent, à certaines conditions, une rente personnelle, d'une part, aux personnes dont le père et la mère, déportés de Belgique pendant la seconde guerre mondiale à la suite des persécutions raciales des autorités occupantes, sont décédés en déportation et, d'autre part, aux personnes qui, soumises aux mesures de persécutions raciales des autorités occupantes, ont été forcées de vivre dans la clandestinité.


Wanneer men nagaat hoeveel oorlogswezen en hoeveel kinderen die tijdens de Tweede Wereldoorlog gedwongen werden in de illegaliteit te leven, op grond van de in 2003 goedgekeurde wettelijke en reglementaire bepalingen aanspraak hebben op de terugbetaling van het remgeld door het IV-NIOOO, stelt men vast dat de uitgaven voor de terugbetaling van het remgeld laag zijn, en dat ook de bedragen van de lijfrenten, die alleen toegekend worden aan de ondergedoken kinderen, gering zijn.

Quand l'on prend connaissance du nombre d'orphelins de guerre et d'enfants cachés qui bénéficient du remboursement des tickets modérateurs par l'IV-INIG sur base des dispositions légales et réglementaires adoptées en 2003, l'on constate que les dépenses concernant les remboursements des tickets modérateurs sont peu élevées et qu'en ce qui concerne les rentes accordées simplement aux enfants cachés les montants sont eux aussi peu élevés.


Het gaat om personen die krachtens de Belgische wetgeving als slachtoffer van de nazi-vervolging erkend zijn omdat ze tijdens de Tweede Wereldoorlog gedwongen in Duitsland tewerkgesteld werden.

Il s'agit de personnes qui, conformément à la législation belge, ont été reconnues comme victimes des persécutions nazies, notamment parce qu'elles ont été forcées à travailler en Allemagne pendant la Seconde Guerre mondiale.


Sommige landgenoten die tijdens de Tweede Wereldoorlog gedwongen tewerkgesteld werden door de Duitse bezetter konden bij de Internationale Organisatie voor migratie (IOM) een vraag tot schadeloosstelling inleiden.

Certains compatriotes qui ont été mis au travail obligatoire par l'occupant allemand au cours de la seconde guerre mondiale pouvaient introduire une demande d'indemnisation auprès de l'Organisation Internationale pour la Migration (OIM).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldoorlog gedwongen werden' ->

Date index: 2022-05-04
w