Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereldbank de laatste jaren zelf voortdurend " (Nederlands → Frans) :

Wat de Wereldbank de laatste jaren zelf voortdurend in haar verslagen schrijft is dat de extreme ongelijkheid vermindert en dat de groei ook leidt tot armoedevermindering.

Ces dernières années, la Banque mondiale a elle-même écrit sans cesse dans ses rapports que l'inégalité extrême reculait et que la croissance entraînait aussi une diminution de la pauvreté.


Wat de Wereldbank de laatste jaren zelf voortdurend in haar verslagen schrijft is dat de extreme ongelijkheid vermindert en dat de groei ook leidt tot armoedevermindering.

Ces dernières années, la Banque mondiale a elle-même écrit sans cesse dans ses rapports que l'inégalité extrême reculait et que la croissance entraînait aussi une diminution de la pauvreté.


Landen zoals Denemarken, Finland, Zweden, Duitsland en Oostenrijk hebben een groeitempo gekend dat, als de trend zich doorzet, voldoende is om hun streefcijfer te halen. Terwijl in deze landen de OO-intensiteit boven het EU-gemiddelde ligt, zijn ze er de laatste jaren zelfs in geslaagd verder uit te lopen.

Dans des pays comme le Danemark, la Finlande, la Suède, l’Allemagne et l’Autriche, le taux de croissance des dépenses de RD, s’il se maintient, doit permettre d’atteindre l’objectif.


Uit de vorenstaande analyse van de indicatoren blijkt dat de hervorming van de financiële markten zich relatief gunstig ontwikkelt, dat de integratie van de productenmarkten stagneert en vooral dat de ontwikkeling van de investeringen in kennis alarmerend is. Niet alleen zijn deze niet in hetzelfde tempo gestegen als bij onze voornaamste concurrenten, maar zij zijn de laatste jaren zelfs gedaald (ook al zijn de investeringen in ondernemingen in Italië, Spanje en Griekenland sinds 1999 relatief snel gestegen).

L'analyse des indicateurs qui précède montre une évolution relativement favorable des réformes des marchés financiers, une stagnation de l'intégration des marchés des produits et surtout une évolution alarmante en ce qui concerne l'investissement dans la connaissance, qui non seulement n'a pas augmenté au même rythme que celui de nos principaux concurrents mais a diminué les dernières années (même si les investissements dans les entreprises en Italie, ainsi qu'en Espagne et en Grèce ont augmenté relativement vite depuis 1999).


De Commissie heeft de laatste jaren zelf ook aanzienlijke veranderingen ondergaan. Ten aanzien van prioriteiten en middelen heeft een heroriëntatie plaatsgevonden en het beheer van de buitenlandse hulp van de EU is onderwerp van een uitgebreide hervorming.

La Commission elle-même a aussi connu des changements notables sous la forme d'un recentrage de ses priorités et de ses ressources, ainsi que d'une vaste réforme, en cours, de la gestion de son aide extérieure.


Uit de feiten blijkt dat de meeste nieuwe banen die de laatste jaren (zelfs vóór de crisis) zijn gecreëerd, waren gebaseerd op tijdelijke contracten en andere atypische vormen van arbeid[24].

Il est avéré que la plupart des nouveaux emplois créés ces dernières années (même avant la crise) sont fondés sur des contrats temporaires et d’autres formes d’emploi atypiques[24].


De heer Devolder repliceert dat er, vanwege de overheid, de laatste jaren een voortdurende aandacht geweest is voor vormen van kanker die vaak of uitsluitend bij vrouwen voorkomen en wenst in dit verband ook nadrukkelijk aandacht te vragen voor onderzoek ter preventie van mannen die vaak of uitsluitend bij mannen voorkomen, zoals bijvoorbeeld prostaatkanker.

M. Devolder rétorque qu'au cours des dernières années, les pouvoirs publics ont accordé une attention permanente aux diverses formes de cancer affectant souvent ou exclusivement les femmes; il souhaite également, à ce propos, mettre l'accent sur l'importance de la recherche en matière de prévention des formes de cancer qui touchent souvent ou exclusivement les hommes, comme le cancer de la prostate.


Een commissielid merkt op dat aangezien de laatste jaren een voortdurende strijd is gevoerd tussen enerzijds de adepten van de fiscale spitstechnologie en anderzijds de fiscale administratie die op talloze wetswijzigingen heeft aangedrongen, het Belgisch fiscaal recht een bron van juridische geschillen en van willekeur is geworden.

Un commissaire fait observer qu'à la suite de la lutte incessante qui, ces dernières années, a mis aux prises, d'une part, les adeptes de l'ingénierie fiscale et, d'autre part, l'administration fiscale, qui a insisté pour que soient réalisées d'innombrables modifications législatives, le droit fiscal belge est devenu une source de litiges juridiques et d'arbitraire.


Een commissielid merkt op dat aangezien de laatste jaren een voortdurende strijd is gevoerd tussen enerzijds de adepten van de fiscale spitstechnologie en anderzijds de fiscale administratie die op talloze wetswijzigingen heeft aangedrongen, het Belgisch fiscaal recht een bron van juridische geschillen en van willekeur is geworden.

Un commissaire fait observer qu'à la suite de la lutte incessante qui, ces dernières années, a mis aux prises, d'une part, les adeptes de l'ingénierie fiscale et, d'autre part, l'administration fiscale, qui a insisté pour que soient réalisées d'innombrables modifications législatives, le droit fiscal belge est devenu une source de litiges juridiques et d'arbitraire.


In sommige gevallen is de dienstverlening in de laatste jaren zelfs slechter geworden waardoor belangrijke klanten zijn weggelopen.

Dans certains cas, ces dernières années ont même vu une dégradation du service et le départ de clients importants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereldbank de laatste jaren zelf voortdurend' ->

Date index: 2025-04-28
w