Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld zich daaraan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zou perfect kunnen worden gedacht aan het onderzoeken van dat systeem, het eventueel mee participeren daaraan of aan een gelijksoortig initiatief in andere landen. Men heeft zich beperkt tot de wereld van de Commonwealth, maar het is bijvoorbeeld perfect mogelijk om dezelfde initiatieven uit te werken voor Franstalig Afrika en om gebruik te maken van de ervaring die ze hebben opgebouwd.

On pourrait parfaitement étudier ce système, y participer ou envisager une initiative similaire dans d'autres pays que ceux du Commonwealth, par exemple en Afrique francophone, et de mettre à profit l'expérience acquise en la matière.


Ik verzoek de Commissie met klem zich allereerst in te zetten voor het creëren van een regulering voor de financiële markt. We moeten in Europa op dit punt een voortrekkersrol vervullen om te voorkomen dat – zoals de laatste jaren is gebeurd – het geld vijf keer per dag de wereld wordt rondgepompt en dat velen daaraan verdienen, terwijl de verliezen hierbij op de gemeenschap worden afgewenteld.

Je voudrais en appeler particulièrement à la Commission pour, tout d’abord, prendre des mesures afin de garantir une régulation rapide du marché financier et des progrès visibles en Europe en vue d’empêcher, comme cela a été le cas au cours de ces dernières années, que de l’argent soit envoyé de par le monde cinq fois en un seul jour, beaucoup de personnes réalisant des bénéfices sur ces opérations tandis que les pertes sont nationalisées.


Voedsel en het gebrek daaraan, water en de distributie ervan, pandemieën en de manier waarop ze zich verspreiden zijn nu allemaal onderdeel van wat de landen van de wereld gemeen hebben.

L'alimentation et sa crise, l'eau et sa répartition, les pandémies et leur diffusion sont déjà les parties communes que les nations ont en copropriété planétaire.


Voor zover het de energiesector betreft, mag onze samenwerking zich niet alleen beperken tot schone technologieën en de daaraan verbonden fondsen, maar moet deze ook nucleaire energie bestrijken die duidelijk aan belangrijkheid wint in de wereld, vooral in landen als China en India.

Concernant le secteur de l’énergie, notre coopération ne devrait pas se confiner aux technologiques propres et aux fonds associés, mais elle devrait également couvrir l’énergie nucléaire, dont l’importance ne cesse manifestement de croître dans le monde, notamment dans des pays comme la Chine et l’Inde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik protesteer tevens tegen de barbaarsheid van de doodstraf en tegen het obscurantisme, niet alleen wanneer dat wordt toegepast in het kader van primitieve religies, maar ook wanneer de leiders van de grootste mogendheid ter wereld zich daaraan schuldig maken, een supermacht die het lef heeft zich op te werpen als beschermer van de beschaving

Je m'élève aussi contre la barbarie de la peine de mort et contre l'obscurantisme, même lorsqu'il n'est pas le fait de religieux anachroniques, mais de dirigeants de la principale grande puissance du monde, qui ose se poser en défenseur de la civilisation.


- De EU dient zich rekenschap te geven van de externe dimensie van de klimaateffecten en de aanpassing daaraan en zij dient een nieuw bondgenootschap te sluiten met haar partners overal ter wereld en met name in de ontwikkelingslanden.

- L’Union européenne doit reconnaître la dimension extérieure des effets du changement climatique et de l’adaptation et former une nouvelle alliance avec ses partenaires du monde entier, et notamment des pays en développement.


Gelet op de discussies en initiatieven van het Europees Parlement denk ik echter dat deze instelling zich graag met mensenrechtenschendingen en daaraan gerelateerde problemen waar ook ter wereld bezighoudt, behalve als die zich binnen de Europese Unie zelf voordoen.

Au vu des discussions et des initiatives promues et avancées par le Parlement européen, je crois cependant que cette institution préfère s’occuper de violations des droits de l’homme et des problèmes liés partout ailleurs dans le monde plutôt que sur le territoire de l’UE elle-même.


Peter Straub schaart zich achter die laatste opmerking en voegt daaraan toe dat de Europese Unie haar sociaal model hoog moet houden in de huidige "globaliserende" wereld en haar milieu en natuur op duurzame wijze dient te beheren.

Revenant sur ce dernier point, le Président Straub a déclaré qu'il appartenait à l'UE de défendre son modèle de société face à la mondialisation et de protéger l'environnement et le milieu naturel de manière durable.


In het kader van de inspanningen die men zich internationaal heeft getroost om ex-Joegoslavië humanitaire hulp te bieden, bedroeg het aandeel van de Gemeenschap sedert de aanvang van het conflict (en voordat dit nieuwe initiatief werd genomen) 41 % van het totaal; voegt men daaraan de bilaterale bijdragen van de Lid-Staten toe, dan heeft de Gemeenschap ongeveer 65 % van de door de gehele wereld aan het voormalige Joegoslavië verle ...[+++]

Dans le cadre de l'effort international d'aide humanitaire à l'ex- Yougoslavie, la contribution communautaire depuis le début du conflit (et avant cette nouvelle initiative) représentait 41% du total; si à cela on ajoute les contributions bilatérales des Etats membres, la Communauté a apporté environ 65% de l'aide humanitaire mondiale à l'ex-Yougoslavie.




D'autres ont cherché : wereld zich daaraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld zich daaraan' ->

Date index: 2025-06-30
w