Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld op diverse manieren aanzienlijk voordeel » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdend met het gebrek aan vertrouwen en het wantrouwen van de volken van de onderontwikkelde landen ten opzichte van de ontwikkelde landen, maar ook met de mogelijke reactie van de volken van Europa op de voortdurende financiële aderlating ten behoeve van de arme landen, hebben wij vanaf het begin geprobeerd duidelijk te maken dat de ontwikkeling van de derde wereld op diverse manieren aanzienlijk voordeel zal opleveren voor de Europese Unie zelf: met het scheppen van arbeidsplaatsen kan bijvoorbeeld ongecontroleerde migratie worden aangepakt en, tegelijkertijd, de instabiliteit in de arme landen worden verminderd.

Compte tenu du manque de confiance et de la suspicion des populations des pays sous-développés à l’égard des pays développés, et de la possible réaction des populations européennes à la constante ponction de ressources pour financer les plus démunis, nous avons tenté dès le début d’exposer les bienfaits du développement du tiers monde pour l’Union européenne elle-même à tous égards: par exemple, le développement d’emplois peut contribuer à résoudre la question des flux migratoires incontrôlés et, parallèlement, à réduire l’instabilité ...[+++]


B. overwegende dat het thema van de wereldtentoonstelling 2015 in Milaan de mogelijkheid biedt om na te denken en te debatteren over diverse manieren om te proberen oplossingen te vinden voor de tegenstrijdigheden van een gemondialiseerde wereld, waar enerzijds ongeveer 870 miljoen ondervoede mensen honger lijden en anderzijds 2,8 miljoen mensen sterven door gezondheidsproblemen als gevolg van slechte voedingsg ...[+++]

B. considérant que le thème de l'exposition universelle de 2015 à Milan est l'occasion de passer en revue les solutions envisageables pour remédier aux contradictions d'une société mondialisée où, d'une part, environ 870 millions de personnes sont sous-alimentées et souffrent de la faim tandis que, d'autre part, quelque 2,8 millions de personnes meurent des suites de problèmes de santé liés à une alimentation déséquilibrée, à l'obésité et au surpoids;


B. overwegende dat het thema van Expo Milano 2015 de mogelijkheid biedt om na te denken en te debatteren over diverse manieren om te proberen oplossingen te vinden voor de tegenstrijdigheden van een gemondialiseerde wereld, waar enerzijds volgens gegevens van de FAO 898 miljoen ondervoede mensen honger lijden en anderzijds 1,4 miljard mensen te kampen hebben met overgewicht, waarvan er 500 miljoen zwaarlijvig ...[+++]

B. considérant que le thème de l'exposition universelle de 2015 à Milan est l'occasion de passer en revue les solutions envisageables pour remédier aux contradictions d'une société mondialisée où, d'après des données de la FAO, d'une part, 898 millions de personnes sont sous-alimentées et souffrent de la faim tandis que, d'autre part, 1,4 milliard de personnes sont en surpoids, dont 500 millions sont obèses, ce qui a des retombées sociales et économiques néfastes, sans parler des conséquences très négatives sur la santé humaine;


De EU is een van 's werelds grootste donors op het gebied van voedsel en humanitaire voedselhulp en heeft als zodanig een duidelijk en aanzienlijk comparatief voordeel om de empirische kloof te dichten, en het is ook haar verantwoordelijkheid om dit te doen.

L’UE, qui est l’un des principaux donateurs au monde dans les domaines de la sécurité alimentaire et nutritionnelle et de l’assistance alimentaire humanitaire, possède un avantage comparatif distinct et important pour combler ce manque de données factuelles et assume une responsabilité en la matière.


58. benadrukt dat de ontwikkeling en invoering van doorbraaktechnologieën essentieel zijn voor de bestrijding van klimaatverandering en om onze partners overal ter wereld ervan te overtuigen dat emissiereductie mogelijk is zonder verlies van concurrentievermogen en arbeidsplaatsen; verzoekt de Commissie zich te beraden op diverse manieren om klimaatvriendelijke innovatie te bevorderen, bijvoorbeeld door bedrijven die ...[+++]

58. souligne que le développement et le déploiement de technologies innovantes sont essentiels pour lutter contre le changement climatique, mais aussi pour convaincre nos partenaires dans le monde que la réduction des émissions est possible sans perte de compétitivité et sans destruction d'emplois; demande à la Commission d'évaluer divers mécanismes d'incitation aux innovations respectueuses de l'environnement, par exemple en récompensant les entreprises pionnières; appelle de ses vœux un engagement international en faveur de l'augm ...[+++]


58. benadrukt dat de ontwikkeling en invoering van doorbraaktechnologieën essentieel zijn voor de bestrijding van klimaatverandering en om onze partners overal ter wereld ervan te overtuigen dat emissiereductie mogelijk is zonder verlies van concurrentievermogen en arbeidsplaatsen; verzoekt de Commissie zich te beraden op diverse manieren om klimaatvriendelijke innovatie te bevorderen, bijvoorbeeld door bedrijven die ...[+++]

58. souligne que le développement et le déploiement de technologies innovantes sont essentiels pour lutter contre le changement climatique, mais aussi pour convaincre nos partenaires dans le monde que la réduction des émissions est possible sans perte de compétitivité et sans destruction d'emplois; demande à la Commission d'évaluer divers mécanismes d'incitation aux innovations respectueuses de l'environnement, par exemple en récompensant les entreprises pionnières; appelle de ses vœux un engagement international en faveur de l'augm ...[+++]


Ten derde werden diverse onderwerpen besproken die de industriële activiteit of het concurrentievermogen beïnvloeden, zoals de analyse van en de vooruitzichten voor het industriebeleid in de EG en Japan, de mogelijke wisselwerking tussen industriebeleid en de internationale handel, bijvoorbeeld de analyse van de invloed van regionale integratie in de wereld, milieubescherming en de gevolgen daarvan voor de industrie, manieren om de samenwerking ...[+++]

Troisièmement, le Dialogue a porté sur divers sujets qui influencent l'activité industrielle ou la compétitivité tels que l'analyse et les perspectives de la politique industrielle dans la CE et au Japon, les interactions possibles entre les politiques industrielles et le commerce international - par exemple l'analyse de l'impact de l'intégration régionale dans le monde -, certaines interrelations entre la protection de l'environnement et ses implications sur l'industrie, les manières de promouvoir la coopération en matière de normali ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld op diverse manieren aanzienlijk voordeel' ->

Date index: 2021-02-10
w