Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld maken namelijk » (Néerlandais → Français) :

Door bij hun activiteiten constant rekening te houden met duurzame ontwikkeling kunnen de actoren in de toeristische sector de concurrentievoordelen beschermen die Europa tot een van de aantrekkelijkste toeristenbestemmingen ter wereld maken, namelijk intrinsieke diversiteit en verscheidenheid aan landschappen en culturen.

En intégrant les questions de durabilité dans leurs activités, les acteurs du tourisme protègeront ainsi les avantages concurrentiels qui font de l'Europe la destination touristique la plus prisée dans le monde, à savoir sa diversité intrinsèque et sa variété de paysages et de cultures.


Andere projecten richten zich op het gehele spectrum van onderling samenhangende uitdagingen in het gebied, bijvoorbeeld om mariene beschermde gebieden te ontwikkelen (en de Oostzee tot het eerste zeegebied ter wereld te maken dat het doel van het Verdrag inzake biologische diversiteit bereikt, namelijk om ten minste 10 procent van het gebied als beschermd gebied in te stellen).

D’autres projets répondent à l’ensemble des enjeux étroitement liés de la région, en établissant, par exemple, des zones marines protégées (faisant de la région de la mer Baltique la première région maritime du monde à atteindre l’objectif fixé par la Convention sur la diversité biologique, à savoir, transformer au moins 10 % de sa superficie en zone protégée).


Ik meen dat dit meer aan de grotere onzekerheid in de wereld heeft bijgedragen dan wanneer we ons nu bereid zouden tonen, nu een andere president terug wil naar wat de grootste kwaliteit van zijn land is, namelijk naar de Verenigde Staten als een symbool voor de handhaving van de grondrechten in de wereld – wanneer wij Europeanen zeggen dat we daar niets mee te maken hebben, dat hij zelf maar moet zien hoe hij zich daaruit redt.

Je crois que cela a renforcé l’insécurité dans le monde davantage que si nous, les Européens, devions déclarer maintenant, alors qu’un autre président veut que son pays retrouve son ancienne grandeur en faisant des États-Unis d’Amérique un symbole de maintien des droits fondamentaux dans le monde: «nous ne voulons pas en entendre parler et vous devez réfléchir vous-même aux actions à entreprendre à ce propos».


Volgens de mededeling moeten de Europese universiteiten een beslissende rol spelen bij de verwezenlijking van het tijdens de Europese Raad in Lissabon vastgestelde strategische doel, namelijk van de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.

Son objectif est de s'assurer que les universités européennes remplissent un rôle décisif pour atteindre le but stratégique fixé lors du Conseil européen de Lisbonne, à savoir, faire de l'Union européenne (UE) l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.


Dit leidt tot een vicieuze cirkel van steeds lagere kwalificaties en dreigt de doelstelling van Lissabon, namelijk van de Europese Unie de belangrijkste kenniseconomie ter wereld maken, te niet te doen. Daarnaast worden de garanties voor de klant op het vlak van de kwaliteit van de geboden dienst ernstig beperkt.

Ce serait engager une course au nivellement par le bas des qualifications et rendre vain l'objectif fixé à Lisbonne de faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus importante au monde. En outre, les garanties offertes à la clientèle quant à la qualité des services en seraient fortement réduites.


In het kader van het gemeenschappelijk gedetailleerd werkprogramma voor de doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels (Werkprogramma onderwijs- en opleidingsstelsels 2010) stelt de Commissie voor Europese benchmarks voor de onderwijs- en opleidingsstelsels goed te keuren op gebieden die essentieel zijn voor de verwezenlijking van het strategisch doel dat de Europese Raad van Lissabon heeft vastgesteld, namelijk Europa tegen 2010 te maken tot "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld" ...[+++]

Dans le cadre du programme de travail détaillé conjoint sur les objectifs des systèmes d'éducation et de formation (programme de travail Éducation et formation 2010), la Commission propose d'adopter des critères de référence européens applicables aux systèmes d'éducation et de formation dans des domaines cruciaux pour la réalisation de l'objectif stratégique fixé par le Conseil européen de Lisbonne, à savoir, faire de l'Europe d'ici à 2010 "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde".


J. overwegende dat recente ontwikkelingen hebben aangetoond dat zonder een minimum aan politieke steun, ook op supranationaal niveau, marktfragmentatie niet is uitgesloten; verder overwegende dat Europa in dat geval een unieke kans misloopt om wat toepassingen en de norm voor digitale televisie betreft een belangrijke speler te worden, en dat de verwezenlijking van de strategische doelstelling van de Europese Raad van Lissabon op 23-24 maart 2000, namelijk de Europese Unie tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken ...[+++] in gevaar komt,

J. considérant que les récents développements ont confirmé qu'en l'absence, au minimum, d'un certain degré de soutien politique, également au niveau supranational, il pourrait y avoir une fragmentation du marché; considérant dès lors que l'Europe risque de manquer la chance unique de devenir un acteur important en ce qui concerne les applications et la norme de télévision numérique et risque de manquer l'objectif crucial, fixé au Conseil européen de Lisbonne les 23 et 24 mars 2000, de faire de l'Union européenne la société fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde,


Wanneer het doel van de Raad van Lissabon, zoals onlangs in Barcelona herhaald, namelijk om van de interne markt de meest concurrerende economie van de wereld te maken, moet worden verwezenlijkt, is het van groot belang gebruik te maken van het landvanherkomstbeginsel.

Si on veut atteindre l'objectif du Conseil de Lisbonne, qui s'est vu confirmé récemment à Barcelone, de faire du marché intérieur l'économie la plus concurrentielle du monde, il est alors essentiel de pouvoir s'appuyer sur le principe du pays d'origine.


Onderwijs en beroepsopleiding zijn onontbeerlijk voor de verwezenlijking van de tijdens het door de Europese Raad in Lissabon voor de lidstaten vastgelegde strategische doel, namelijk van de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie (en -maatschappij) van de wereld te maken.

L'éducation et la formation joueront un rôle décisif dans l'atteinte du but stratégique que se sont fixé les Etats membres lors du Conseil européen de Lisbonne : faire de l'Union européenne l'économie (et la société) de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.


De kwestie Fiji is van groot belang. Niet alleen voor het eiland zelf, maar ook in ruimere zin, aangezien we hier te maken hebben met een precedent: bestaan er vergelijkbare semi-clandestiene groeperingen die hun kans afwachten, en zijn Europa en de rest van de wereld bereid om een principieel standpunt in te nemen wanneer de kwestie van autochtone rechten aan de orde komt? Dat is namelijk het racisme van de derde wereld, en het vo ...[+++]

La question des îles Fidji est importante non seulement en tant que telle, mais aussi parce qu'elle constitue un précédent. En effet, cela permettra de voir s'il existe une menace de voir des coups d'État semi-clandestins de ce type se reproduire et si l'Europe et le reste du monde développé sont prêts à traiter la problématique des droits indigènes, la variante propre aux pays en développement du racisme qui nous menace tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld maken namelijk' ->

Date index: 2025-07-04
w