Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereld laten zien hoe serieus " (Nederlands → Frans) :

In 2013 ging Nederland over tot zogenaamde Sector Risico Analyses (SRA). Het doel van deze SRA is om te onderzoeken welke sectoren een verhoogd risicoprofiel hebben, de belangrijkste risico's te identificeren en te laten zien hoe sectoren reeds invulling geven aan hun responsibility to respect.

Depuis 2013, le pays procède à des analyses des risques sectoriels (Sector Risico Analyses, SRA) en vue d'identifier les secteurs présentant un profil de risque élevé, les risques les plus importants et la façon dont les secteurs assument leur responsibility to respect (responsabilité en matière de respect).


Met de toekenning van de Sacharov-prijs aan Hu Jia in 2008 hebben we de wereld laten zien hoe serieus de leden van het EP de kwestie van de mensenrechten in China nemen.

En effet, en décernant le prix Sakharov à Hu Jia en 2008, les députés européens ont montré au monde à quel point ils considèrent la question des droits de l’homme en Chine avec sérieux.


Zij is er gestuurd om te laten zien hoe de opvang georganiseerd wordt. In Damascus werd de opvang betaald door de Amerikanen, in Aleppo werd de opvang gefinancierd door de Europese Unie.

L'accueil a été financé par les Américains à Damas et par l'Union européenne à Alep.


Het is volgens het adviescomité heel belangrijk op het meest directe niveau met de bevolking te laten zien hoe essentieel een gelijkekansenbeleid is.

Selon le comité d'avis, il est très important de montrer, au niveau de contact le plus direct avec la population, à quel point l'égalité des chances est essentielle.


Zij is er gestuurd om te laten zien hoe de opvang georganiseerd wordt. In Damascus werd de opvang betaald door de Amerikanen, in Aleppo werd de opvang gefinancierd door de Europese Unie.

L'accueil a été financé par les Américains à Damas et par l'Union européenne à Alep.


Het is volgens het adviescomité heel belangrijk op het meest directe niveau met de bevolking te laten zien hoe essentieel een gelijkekansenbeleid is.

Selon le comité d'avis, il est très important de montrer, au niveau de contact le plus direct avec la population, à quel point l'égalité des chances est essentielle.


Sindsdien is de Dalai Lama, met zijn consequente en volhardende optreden als voorstander van werkelijke autonomie, een lichtend voorbeeld geweest voor zijn volk en heeft hij de wereld laten zien hoe democratie op vreedzame wijze kan worden nagestreefd.

Depuis lors, par son engagement constant et cohérent en faveur d’une véritable autonomie pour son peuple, le dalaï-lama a montré au monde qu’il était possible de militer en faveur de la démocratie par des moyens non violents.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het hele programma inzake klimaatverandering heeft de EU het zoveelste excuus gegeven om haar spieren te laten rollen en de wereld te laten zien hoe belangrijk ze wel niet is, omdat het zogezegd om een probleem zou gaan dat afzonderlijke staten niet alleen aankunnen.

– (EN) Monsieur le Président, le programme relatif au changement climatique a fourni à l’UE une excuse de plus pour chercher à en imposer et tenter de convaincre le monde entier de son importance en affirmant que les Etats nations ne sont pas capables de faire face seuls à ce problème.


Vijfentwintig ministers, trots op hun nationale filmproducties, en jonge, alom bekende regisseurs hebben de wereld laten zien hoe belangrijk film voor hen is.

Vingt-cinq ministres, fiers de leur production cinématographique nationale, accompagnés de réalisateurs jeunes et très connus, ont montré au monde l’importance qu’ils donnaient au cinéma.


De afgelopen vijftien jaar waarin ik in dit Parlement betrokken ben geweest bij de Begrotingscommissie, hebben steeds laten zien hoe serieus we met de begroting omgaan.

Au cours des 15 dernières années durant lesquelles j’ai travaillé au sein de la commission des budgets, ce Parlement a toujours fait preuve du plus grand sérieux en matière budgétaire.




Anderen hebben gezocht naar : laten     laten zien     doel     wereld laten zien hoe serieus     damascus     adviescomité heel     bevolking te laten     hij de wereld     wereld laten     wereld laten zien     wereld     spieren te laten     hele     hebben de wereld     alom bekende regisseurs     hebben steeds laten     steeds laten zien     zien hoe serieus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld laten zien hoe serieus' ->

Date index: 2023-03-25
w