Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereld kunnen aantrekken " (Nederlands → Frans) :

Zij biedt bedrijven in het hele continent een "thuismarkt" waarbinnen zij hun goederen en diensten kunnen afzetten en investeringen van over de hele wereld kunnen aantrekken, en vormt het lanceerplatform voor de handel van Europa met veraf gelegen markten.

Il offre aux entreprises à travers le continent un marché "domestique" sur lequel vendre leurs produits et services, attire les investissements du monde entier et constitue le tremplin des échanges européens avec les marchés éloignés.


4. is ervan overtuigd dat België door de wetenschappelijke uitmuntendheid en internationale zichtbaarheid van het BEL-Onderzoekscentrum hooggekwalificeerde onderzoekers uit de hele wereld zal kunnen aantrekken.

4. est convaincu que l'excellence scientifique et la visibilité internationale du Centre de recherche BEL permettra à la Belgique d'attirer des chercheurs de haut niveau du monde entier.


4. is ervan overtuigd dat België door de wetenschappelijke uitmuntendheid en internationale zichtbaarheid van het BEL-Onderzoekscentrum hooggekwalificeerde onderzoekers uit de hele wereld zal kunnen aantrekken.

4. est convaincu que l'excellence scientifique et la visibilité international du Centre de recherche BEL permettra à la Belgique d'attirer des chercheurs de haut niveau du monde entier.


Een verkorte termijn voor de toekenning van subsidies is ook een vereiste om uitmuntende onderzoekspartners uit de hele wereld te kunnen aantrekken. Internationalisering is overigens ook een belangrijke factor voor het aantrekken van deelnemers uit het bedrijfsleven.

Un raccourcissement du délai d'octroi des subventions constitue également une condition préalable à l'attraction de partenaires de recherche d'excellence originaires du monde entier, l'internationalisation représentant un autre facteur d'attraction pour les acteurs industriels participants.


6. is van mening dat de mogelijkheid dat er via cohesiebeleid steun wordt verleend in de huidige context van de wereldwijde mededinging van groot belang is voor het aantrekken van buitenlandse investeringen, aangezien dat een meerwaarde kan opleveren voor bedrijven die moeten beslissen in welke regio in de wereld ze hun productiecapaciteiten willen ontwikkelen en naar welke regio ze hun knowhow willen overdragen; beseft dat investeringen van derde landen kunnen bijdragen ...[+++]

6. estime que, dans le cadre de la concurrence mondiale, le choix d'octroyer des aides au titre de la politique de cohésion est un atout majeur pour attirer les investissements étrangers, dans la mesure où les entreprises disposent ainsi d'un facteur positif lorsqu'il s'agit de désigner une région du monde pour développer leurs capacités opérationnelles et où transmettre leur savoir-faire; mesure que les investissements de pays tiers peuvent contribuer à réduire les effets de la crise économique et aider à remplir les objectifs de la politique de cohésion; souligne l'importance de tels investissements pour les régions en difficulté, qu ...[+++]


Om een bijdrage te leveren aan het concurrentievermogen en de aantrekkingskracht van de Europese economie en haar innoverende vermogen internationaal te verbeteren, dienen het EIT en de KIG’s partnerorganisaties, onderzoekers en studenten uit de hele wereld te kunnen aantrekken, onder meer door hun mobiliteit te bevorderen, en met organisaties uit derde landen te kunnen samenwerken.

Pour contribuer à la compétitivité et renforcer l’attrait international et la capacité d’innovation de l’économie européenne, il faudrait que l’EIT et les CCI soient capables d’attirer des organisations partenaires, des chercheurs et des étudiants de toutes les régions du monde, notamment en favorisant leur mobilité, et de coopérer avec des organismes de pays tiers.


Om een bijdrage te leveren aan het concurrentievermogen en de aantrekkingskracht van de Europese economie en haar innoverende vermogen internationaal te verbeteren, dienen het EIT en de KIG’s partnerorganisaties, onderzoekers en studenten uit de hele wereld te kunnen aantrekken, onder meer door hun mobiliteit te bevorderen, en met organisaties uit derde landen te kunnen samenwerken.

Pour contribuer à la compétitivité et renforcer l’attrait international et la capacité d’innovation de l’économie européenne, il faudrait que l’EIT et les CCI soient capables d’attirer des organisations partenaires, des chercheurs et des étudiants de toutes les régions du monde, notamment en favorisant leur mobilité, et de coopérer avec des organismes de pays tiers.


We vormen echter geen eiland en het is niet zo dat wij ons er niets van kunnen aantrekken dat die rechten in andere delen van de wereld niet bestaan of geschonden worden.

Cela étant, nous ne sommes pas sur une île et nous ne pouvons pas vivre heureux sachant que dans d'autres parties du monde ces droits n'existent pas ou sont bafoués.


(5) Om met de rest van de wereld te kunnen concurreren en onderzoekers te kunnen aantrekken, zouden de lidstaten de nodige maatregelen moeten nemen om de toegang van onderzoekers tot en hun verplaatsingen binnen de Gemeenschap te vergemakkelijken voor verblijven van korte duur.

(5) Afin d'être compétitifs et attractifs dans la concurrence mondiale, les Etats membres devraient prendre les mesures nécessaires pour faciliter l'entrée et les déplacements des chercheurs à l'intérieur de la Communauté pour des séjours de courte durée.




Anderen hebben gezocht naar : hele wereld kunnen aantrekken     hele wereld     wereld zal     zal kunnen aantrekken     wereld te     aantrekken     wereld     derde landen     niets     wereld kunnen aantrekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld kunnen aantrekken' ->

Date index: 2022-05-08
w