Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld een duidelijke keuze gemaakt » (Néerlandais → Français) :

De keuze van de relevante aspecten wordt gemaakt aan de hand van een tabel waarin de componenten van het gebiedsontwikkelingsbeleid voor Wallonië (gewestelijke doelstellingen inzake ruimtelijke ontwikkeling en ordening, uitvoeringsbeginselen inzake doelstellingen, gebiedsstructuur en facultatie componenten bedoeld in artikel D.II.2, § 3, van het Wetboek) met vermoedelijke niet te verwaarlozen effecten op het leefmilieu, met inbegrip van de hierboven besproken ...[+++]

Le choix des aspects pertinents se fera sur base d'un tableau mettant en évidence les composantes de la stratégie territoriale pour la Wallonie (objectifs régionaux de développement territorial et d'aménagement du territoire, principes de mise en oeuvre des objectifs, structure territoriale et composantes facultatives visées à l'article D.II.2 § 3. du CoDT) ayant des incidences non négligeables probables sur l'environnement, y compris sur les thèmes abordés ci-dessus.


Mevrouw Ashton kent onze steun voor haar mensenrechtenbeleid. En ten aanzien van de opstandelingen in Bengasi heeft ze – en terecht – duidelijke keuzes gemaakt.

La baronne Ashton sait que nous soutenons sa politique des droits de l’homme et, en ce qui concerne les rebelles de Benghazi, elle a, avec raison, fait des choix clairs.


In die situatie heeft de Europese Unie een duidelijke keuze gemaakt: ze wil een gemeenschappelijk immigratiebeleid bevorderen dat aanzet tot legale economische immigratie en zorgt voor een doeltreffend beheer ervan in functie van de behoeften van de nationale markten.

Face à ces situations, l’Union européenne a fait un choix clair: promouvoir une politique commune de l’immigration qui incite à une immigration légale, économique, gérée efficacement en fonction des besoins des marchés nationaux.


Het toevertrouwen van taken met betrekking tot de uitvoering van de programma’s aan een uitvoerend agentschap vereist een duidelijke scheiding tussen de stadia van de programmering, waarbij keuzes die gemotiveerd zijn door beleidsoverwegingen door de Commissie worden gemaakt en de uitvoering van de programma’s wordt toevertrouwd aan het uitvoerend agentschap.

La délégation de tâches liées à l’exécution de programmes à une agence exécutive nécessite de faire clairement la distinction entre, d’une part, les étapes de la programmation impliquant une large marge d’appréciation de nature à traduire des choix politiques, qui incombent aux services de la Commission, et, d’autre part, l’exécution des programmes, qui devrait être confiée à l’agence exécutive.


Andere lidstaten daarentegen hebben in het kader van hun internationaliseringsstrategie de duidelijke politieke keuze gemaakt om van burgers van derde landen lage of helemaal geen collegelden te verlangen teneinde meer internationale studenten aan te trekken.

À l’inverse, d’autres États membres, dans le cadre de leur stratégie d’internationalisation et en vue d'attirer plus d'étudiants internationaux, ont fait des choix politiques clairs consistant à maintenir les droits d'inscription pour les ressortissants de pays tiers à un niveau faible ou nul.


En zo niet, welke van de twee vertegenwoordigt het beste de visie van de Raad: aangezien er een duidelijke keuze gemaakt moet worden tussen veiligheid en mensenrechten, waar ligt zijn prioriteit?

Dans la négative, laquelle se rapproche le plus de sa position? Ainsi, si le Conseil devait choisir entre la sécurité et les droits de l’homme, quelle serait sa priorité?


Op 26 september echter citeerde de New Statesman, de Britse minister van Binnenlandse Zaken, Charles Clarke, die meende dat aangezien er een duidelijke keuze gemaakt moest worden tussen veiligheid en het verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens (zijn) eerste verantwoordelijkheid de nationale veiligheid was.

Or, dans le New Statesman du 26 septembre, Charles Clarke, ministre britannique de l’intérieur, avait, lui, indiqué que s’il devait «faire un choix entre la sécurité et la convention des droits de l’homme, (...) [son] premier devoir était la sécurité nationale».


De Conventie heeft gehoor gegeven aan deze oproep en een duidelijk keuze gemaakt, een buitengewoon duidelijke keuze!

Face à cette interpellation, la Convention a fait un choix très clair, très très clair!


Bij de gedetailleerde technische kwesties zal de Commissie in vele gevallen een duidelijke keuze moeten maken tussen één of meer specifieke mogelijkheden, hetgeen zij zal doen op basis van de lopende werkzaamheden in de werkgroep, intern onderzoek en de resultaten van de raadpleging van het bedrijfsleven en de academische wereld.

Pour bon nombre des questions techniques, la Commission devra arrêter des choix sans équivoque entre les possibilités envisageables, ce qu'elle fera en s'appuyant sur le groupe de travail et sur la recherche interne, et en consultant des spécialistes appartenant au monde des affaires ou à l'université.


Bij deze keuze wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen enerzijds de beveiligde signalen (M-code van GPS en PRS van Galileo) en anderzijds de niet-beveiligde signalen (alle overige signalen).

Ce choix définit un partage clair entre, d'un côté les signaux sécurisés (code-M GPS et PRS GALILEO), d'un autre côté les signaux non-sécurisés (tous les signaux autres que les code-M GPS et PRS GALILEO).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld een duidelijke keuze gemaakt' ->

Date index: 2022-08-20
w