Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wereld de komende decennia wellicht " (Nederlands → Frans) :

Door de snelle demografische ontwikkelingen zullen de hulpbronnen in de wereld de komende decennia onder steeds grotere druk komen te staan, zowel op het gebied van klimaatverandering als natuurlijke rijkdommen, biodiversiteit of de welvaartskloof tussen noord en zuid.

Dans les décennies à venir, des changements démographiques rapides provoqueront d’énormes pressions sur les ressources mondiales. Pressions qui ne cesseront d’augmenter, que ce soit en termes de changement climatique, de ressources naturelles, de biodiversité ou en termes de disparités des richesses entre le Nord et le Sud.


G. overwegende dat het verslag „Global Trends 2030 – Citizens in an Interconnected and Polycentric World”, namelijk het eerste verlag waaraan ESPAS zijn medewerking heeft verleend in opdracht van het EUISS, meerdere wereldwijde tendensen identificeert die de wereld de komende decennia wellicht vorm zullen geven;

G. considérant que le premier rapport réalisé avec l'appui du système ESPAS, intitulé «Tendances mondiales 2030 – Les citoyens dans un monde interconnecté et polycentrique», qui a été commandé par l'IESUE, a identifié plusieurs tendances à l'échelle mondiale qui risquent fort de façonner le monde au cours des prochaines décennies;


G. overwegende dat het verslag "Global Trends 2030 – Citizens in an Interconnected and Polycentric World", namelijk het eerste verlag waaraan ESPAS zijn medewerking heeft verleend in opdracht van het EUISS, meerdere wereldwijde tendensen identificeert die de wereld de komende decennia wellicht vorm zullen geven;

G. considérant que le premier rapport réalisé avec l'appui du système ESPAS, intitulé "Tendances mondiales 2030 – Les citoyens dans un monde interconnecté et polycentrique", qui a été commandé par l'IESUE, a identifié plusieurs tendances à l'échelle mondiale qui risquent fort de façonner le monde au cours des prochaines décennies;


Samen proberen zij de collectieve administratieve capaciteit van de Unie te versterken om belangrijke tendensen en uitdagingen alsook de eruit voortvloeiende beleidskeuzes te identificeren en te analyseren waarmee Europa en de rest van de wereld de komende decennia wellicht te maken zullen hebben.

Ensemble, ceux-ci cherchent à renforcer la capacité administrative de l'ensemble de l'Union afin d'identifier et d'analyser les tendances clés et les principaux défis auxquels l'Europe et le reste du monde risquent d'être confrontés dans les décennies à venir, ainsi que les choix politiques qui en résultent.


Als eerste stap in het kader van het proefproject werd het Instituut voor veiligheidsstudies van de Europese Unie (EUISS) door de taskforce gevraagd de internationale, interne, politieke en economische context te beoordelen waarbinnen de Unie de komende decennia wellicht zal moeten handelen.

En guise de première étape du projet pilote, la task-force a demandé à l'institut d'études de sécurité de l'Union européenne (IESUE) d'évaluer le contexte politico-économique à long terme, tant international qu'intérieur, dans lequel l'Union devrait exercer ses activités dans les décennies à venir.


In de komende twee decennia moet de EU - zoals andere delen van de wereld - de uitdaging van grote investeringen in energie-infrastructuur aangaan.

Au cours des deux prochaines décennies, l'UE, à l'instar d'autres régions du monde, doit répondre à des besoins considérables en investissements dans les infrastructures.


A. overwegende dat door de snelle demografische ontwikkelingen in de wereld, de komende decennia steeds grotere druk komt te staan op het klimaat, op de natuurlijke hulpbronnen en biodiversiteit en dat deze ontwikkeling tevens te maken heeft met een welvaartskloof tussen de geïndustrialiseerde wereld en de ontwikkelingslanden,

A. considérant que dans les décennies à venir, les évolutions démographiques rapides dans le monde exerceront une pression croissante sur le climat, sur les ressources naturelles et sur la biodiversité, et que cette évolution est aussi liée aux écarts de prospérité entre le monde industrialisé et les pays en développement,


Door de snelle demografische ontwikkelingen zullen de hulpbronnen in de wereld de komende decennia onder steeds grotere druk komen te staan, zowel op het gebied van klimaatverandering als natuurlijke rijkdommen, biodiversiteit of de welvaartskloof tussen noord en zuid.

Dans les décennies à venir, des changements démographiques rapides provoqueront d’énormes pressions sur les ressources mondiales. Pressions qui ne cesseront d’augmenter, que ce soit en termes de changement climatique, de ressources naturelles, de biodiversité ou en termes de disparités des richesses entre le Nord et le Sud.


Hoe sterk de temperatuurstijging precies zal zijn, is onzeker en hangt ook af van de bestrijdingsmaatregelen die de komende decennia overal ter wereld zullen worden genomen.

L’ampleur exacte de la hausse des températures n’est pas connue avec certitude et elle dépendra d’ailleurs des mesures globales d’atténuation qui seront prises au cours des prochaines décennies.


Het is daarom van levensbelang dat de EU vandaag reeds start met de tenuitvoerlegging van een beleid dat in de komende decennia haar leidersrol in de wereld bij de strijd tegen klimaatverandering ondersteunt en bevordert.

Il est donc vital que l'UE commence dès aujourd'hui à mettre en œuvre des politiques qui soutiendront dans les décennies à venir la position de pointe qu'elle occupe dans la lutte contre le changement climatique.




Anderen hebben gezocht naar : wereld     wereld de komende     komende decennia     wereld de komende decennia wellicht     proefproject     unie de komende     komende decennia wellicht     komende     komende twee decennia     overal ter wereld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld de komende decennia wellicht' ->

Date index: 2025-07-17
w