Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden zonder enige rechtsgrond toegelaten » (Néerlandais → Français) :

1. Sommige vaartuigen, die zeer kortelings met onder meer voor 50 % Belgische en/of Vlaamse subsidies werden gebouwd of gerenoveerd om de Belgische en niet de Nederlandse visserij te steunen, werden zonder enige vorm van retributie door Belgische reders aan een andere lidstaat op korte termijn doorverkocht.

1. Certains bateaux, construits ou rénovés très récemment en bénéficiant, entre autres, de subsides belges ou flamands à raison de 50 % pour soutenir la pêche belge et non celle des Pays-Bas, ont été revendus à court terme par des armateurs belges à un autre État membre, sans aucune forme de remboursement.


De natiestaat werd gecreëerd op grond van een basisbeginsel : de grenzen moeten overeenstemmen met een culturele entiteit. Dat is niet het geval in West-Europa en nog minder in de regio's die verdeeld werden zonder enige raadpleging van de bevolkingen, zoals in de Balkan en in het Midden-Oosten.

L'État-nation s'est formé à partir d'un postulat de base qui veut que les frontières d'un État national doivent correspondre à la présence d'une entité culturelle, ce qui n'est pas le cas en Europe occidentale et encore moins dans des régions qui sont le produit de partages opérés sans aucune consultation des populations, comme dans les Balkans et comme dans le Moyen-Orient.


De natiestaat werd gecreëerd op grond van een basisbeginsel : de grenzen moeten overeenstemmen met een culturele entiteit. Dat is niet het geval in West-Europa en nog minder in de regio's die verdeeld werden zonder enige raadpleging van de bevolkingen, zoals in de Balkan en in het Midden-Oosten.

L'État-nation s'est formé à partir d'un postulat de base qui veut que les frontières d'un État national doivent correspondre à la présence d'une entité culturelle, ce qui n'est pas le cas en Europe occidentale et encore moins dans des régions qui sont le produit de partages opérés sans aucune consultation des populations, comme dans les Balkans et comme dans le Moyen-Orient.


Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan de misdrijven bepaald in de artikelen 193 tot 197, 489 tot 490bis, 491 en 492bis van het Strafwetboek, artikel 16 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen, de verschillende strafbepalingen van het Wetboek van vennootschappen, en die werden begaan met het oog op het plegen van of het vergemakkelijken van de in § 1 bedoelde misdrijven of die het gevolg zijn van de in § 1 bedoelde misdrijven, blijven voor de ...[+++]

Les personnes qui se sont rendues coupables des infractions définies aux articles 193 à 197, 489 à 490bis, 491 et 492bis du Code pénal, à l'article 16 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, à l'article 12 de l'arrêté royal du 5 octobre 2006 portant certaines mesures relatives au contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide, aux différentes dispositions pénales du Code des sociétés, et qui ont été commises en vue de commettre ou de faciliter les infractions définies au § 1 ou qui résultent des infractions définies au § 1, restent pour ces infractions exonérées de sanction, si elles n'ont pas fai ...[+++]


1. De balans van dit bezoek is zonder enige twijfel positief, in de zin dat het mij heeft toegelaten om alle gesprekspartners aan te horen over de huidige situatie, en om enkele boodschappen mee te geven aan zowel de Israëlische als de Palestijnse autoriteiten omtrent onze positie en die van de Europese Unie (EU).

1. Le bilan de cette visite est indubitablement positif, en ce qu'elle m'a permis d'entendre tous les interlocuteurs sur la situation actuelle et de faire passer certains messages, tant à destination des autorités israéliennes que palestiniennes, sur notre position et celle de l'Union européenne (UE).


Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 6037 is het niet duidelijk (1) wanneer een ingreep een louter esthetisch doel heeft, (2) wanneer een mededeling of handeling gericht is op het publiek, (3) wat moet worden verstaan onder praktijkinformatie, (4) waar de grens ligt tussen verboden reclame en praktijkinformatie, enerzijds, en toegelaten praktijkinformatie, anderzijds, (5) wat wordt bedoeld met verboden « financiële argumenten », (6) of reclame en praktijkinformatie voor het verwijderen van een tatoeage is toegestaan, (7) of ...[+++]

Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 6037, on ne voit pas clairement (1) quand un acte a un but purement esthétique, (2) quand une communication ou action est à destination du public, (3) ce qu'il faut entendre par information professionnelle, (4) où se situe la frontière entre publicité interdite et information professionnelle interdite, d'une part, et information professionnelle autorisée, d'autre part, (5) ce qu'il faut entendre par « arguments financiers » interdits, (6) si la publicité et l'information professionnelle pour l'enlèvement d'un tatouage sont autorisées, (7) si l'interdiction de publicité et l'autorisation con ...[+++]


Nochtans werden die verdovingen uitgevoerd en zonder enige opmerking of terughoudendheid vergoed door de ziekenfondsen in het kader van de derde-betalersregeling.

Ces anesthésies ont pourtant été prestées et remboursées en tiers payant sans la moindre remarque ou réticence des mutuelles.


Onlangs kregen ze te horen dat de online ingediende aanvragen werden gecanceld, zonder enige kennisgeving, waardoor de toekenning van het langverwachte visum verder vertraging oploopt.

Dernièrement, ils ont appris que les demandes introduites par voie informatique auraient été annulées, sans qu'ils en aient été informés, ce qui retarde de nouveau l'octroi du visa tant attendu.


In een persmededeling van 19 december 2005 wijst het Rekenhof op onregelmatigheden bij de federale politie : tal van contractuele personeelsleden van het administratief en logistiek kader werden zonder enige rechtsgrond toegelaten tot het statutair personeelskader.

Dans un communiqué de presse du 19 décembre 2005, la Cour des comptes a signalé des irrégularités à la police fédérale : nombre de contractuels du cadre administratif et logistique ont été autorisés, sans aucun fondement juridique, à accéder au cadre statutaire.


1. Sommige vaartuigen, die zeer kortelings met onder meer voor 50 % Belgische en/of Vlaamse subsidies werden gebouwd of gerenoveerd om de Belgische en niet de Nederlandse visserij te steunen, werden zonder enige vorm van retributie door Belgische reders aan een andere lidstaat op korte termijn doorverkocht.

1. Certains bateaux, construits ou rénovés très récemment en bénéficiant, entre autres, de subsides belges ou flamands à raison de 50 % pour soutenir la pêche belge et non celle des Pays-Bas, ont été revendus à court terme par des armateurs belges à un autre État membre, sans aucune forme de remboursement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden zonder enige rechtsgrond toegelaten' ->

Date index: 2023-11-20
w