Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden zo weinig substantiële wijzigingen aangebracht " (Nederlands → Frans) :

Aan de ontwerptekst van de BLEU werden zo weinig substantiële wijzigingen aangebracht dat de overeenkomst na een uitwisseling van brieven reeds op 17 september 2007 kon worden geparafeerd door mevrouw De Hauwere, Belgisch Ambassadeur te Belgrado.

Comme les modifications au projet de texte de l'UEBL n'ont pas été substantielles, l'accord, après un échange de lettres, a pu être paraphé dès le 17 septembre 2007 par Mme De Hauwere, Ambassadeur de Belgique à Belgrade.


Aan de ontwerptekst van de BLEU werden zo weinig substantiële wijzigingen aangebracht dat de overeenkomst na een uitwisseling van brieven reeds op 17 september 2007 kon worden geparafeerd door mevrouw De Hauwere, Belgisch Ambassadeur te Belgrado.

Comme les modifications au projet de texte de l'UEBL n'ont pas été substantielles, l'accord a pu être paraphé, après un échange de lettres, dès le 17 septembre 2007 par Mme De Hauwere, Ambassadeur de Belgique à Belgrade.


Aan de ontwerptekst van de BLEU werden zo weinig substantiële wijzigingen aangebracht dat de overeenkomst na een uitwisseling van brieven reeds op 17 september 2007 kon worden geparafeerd door mevrouw De Hauwere, Belgisch Ambassadeur te Belgrado.

Comme les modifications au projet de texte de l'UEBL n'ont pas été substantielles, l'accord a pu être paraphé, après un échange de lettres, dès le 17 septembre 2007 par Mme De Hauwere, Ambassadeur de Belgique à Belgrade.


Art. 9. In artikel 88bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 11 februari 1991, vervangen bij de wet van 10 juni 1998 en gewijzigd bij de wetten van 8 juni 2008 en 27 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Wanneer er ernstige aanwijzingen zijn dat de strafbare feiten een correctionele hoofdgevangenisstraf van een jaar of een zwaardere straf tot gevolg kunnen hebben en de onderzoeksrechter van oordeel is dat er omstandigheden zijn die het doen opsporen van elektronische communicatie of het lokaliseren van de oorsprong of de bestemming van elektr ...[+++]

Art. 9. Dans l'article 88bis du même Code, inséré par la loi du 11 février 1991, remplacé par la loi du 10 juin 1998 et modifié par les lois des 8 juin 2008 et 27 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "S'il existe des indices sérieux que les infractions sont de nature à entraîner un emprisonnement correctionnel principal d'un an ou une peine plus lourde, et lorsque le juge d'instruction estime qu'il existe des circonstances qui rendent le repérage de comm ...[+++]


Art. 14. In artikel 18/8 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 4 februari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt : "De inlichtingen- en veiligheidsdiensten kunnen, in het belang van de uitoefening van hun opdrachten, zo nodig door daartoe de medewerking van de operator van een elektronisch communicatienetwerk of van de verstrekker van een elektronische communicatiedienst te vorderen, overgaan of doen overgaan tot : 1° het opsporen van de verkeersgegevens van elektronische communicatiemiddelen van waaruit of waarnaar elektronische communicaties ...[+++]

Art. 14. Dans l'article 18/8 de la même loi, inséré par la loi du 4 février 2010, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, l'alinéa 1 est remplacé comme suit : "Les services de renseignement et de sécurité peuvent, dans l'intérêt de l'exercice de leurs missions, au besoin en requérant à cette fin le concours technique de l'opérateur d'un réseau de communication électronique ou du fournisseur d'un service de communication électronique, procéder ou faire procéder : 1° au repérage des données de trafic de moyens de communication électronique à partir desquels ou vers lesquels des communications électroniques sont adressées ou ont été adressées; 2 ...[+++]


11. wijst er echter op dat een evaluatie achteraf makkelijker zou zijn als de vooraf verrichte evaluaties correct werden uitgevoerd en als daarbij alle dimensies in acht werden genomen; is van mening dat de effectbeoordelingscultuur bij alle Europese instellingen moet worden verbeterd, in het bijzonder wanneer wetgevingsvoorstellen van de EU gevolgen hebben voor het mkb en zelfstandigen; verzoekt de Commissie de meerwaarde te beoordelen van het verlenen van meer onafhankelijkheid en bevoegdheden aan de Raad voor effectbeoordeling; ...[+++]

11. rappelle cependant qu'il serait plus aisé de conduire une évaluation ex post si les analyses ex ante étaient réalisées correctement, en prenant tous les points de vue en considération; estime que la culture d'analyse d'impact dans l'ensemble des institutions européennes devrait être améliorée, notamment quand les PME et les indépendants sont touchés par les propositions législatives de l'Union; demande à la Commission d'évaluer la valeur ajoutée que générerait une plus grande indépendance du comité d'analyse d'impact et une extension de ses pouvoirs; recommande par ailleurs que le Parlement recoure davantage à ses outils d'analyse d'impact et d'évaluation des PME, notamment avant de modifier de manière ...[+++]


De in de fase van de kandidaatstelling gedane toezeggingen worden geacht door de aangewezen stad te zijn nagekomen indien tussen de fase van de kandidaatstelling en het jaar waarin het evenement plaatsvindt, geen substantiële wijzigingen in het programma en de strategie zijn aangebracht; in het bijzonder:

Les engagements pris au stade de la candidature sont réputés respectés par la ville désignée lorsqu'aucune modification substantielle n'a été apportée au programme et à la stratégie entre la candidature et l'année de la manifestation, en particulier:


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister: 1) Heeft de door de ICBB geïnstalleerde werkgroep haar werkzaamheden, meer bepaald de herziening van het Samenwerkingsakkoord Europese Unie, zoals gepland eind 2013 afgerond? a) Zo ja, wat zijn de belangrijkste wijzigingen die werden aangebracht aan het Samenwerkingsakkoord Europese Unie? b) Zo nee, wat zijn de redenen die verklaren dat de herziening van het samenwerkingsakkoord Europese Unie thans nog niet op punt staat ?

Voici mes questions au ministre : 1) Le groupe de travail installé par la CIPE a-t-il achevé ses travaux, en particulier le révision de l'AC UE, fin 2013 comme il était prévu ? a) Dans l'affirmative, quels ont été les principaux changements apportés à cet accord de coopération ? b) Dans la négative, quelles sont les raisons pour lesquelles la révision de cet accord de coopération n'est pas encore finalisée ?


Wij pleiten ervoor dat er op basis van de teksten van de Conventie zo vlug mogelijk wordt doorgewerkt aan het ontwerp van Europese grondwet en dat er op de Intergouvernementele Conferentie zo weinig mogelijk wijzigingen worden aangebracht.

Nous plaidons pour que, sur la base des textes de la Convention, on progresse le plus vite possible sur le projet de Constitution européenne et pour qu'on apporte le moins de modifications possible à la Conférence intergouvernementale.


Er werden weinig wijzigingen aangebracht aan de werking en de bevoegdheden van de raadkamer en van de kamer van inbeschuldigingstelling.

Peu de modifications ont été apportées au fonctionnement et aux compétences des chambres du conseil et des mises en accusation.


w