Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden ze waarschijnlijk » (Néerlandais → Français) :

Dat het gebied werd hersteld en als weiland dient; dat het volgens de auteur van het onderzoek weinig waarschijnlijk is dat er een andere specialisatie dan weiland daar gevestigd zou kunnen worden gelet op het reliëf (een afgeronde heuveltop) als resultante van het voormalig stort en de aanwezigheid van kleigronden die voorheen het gebied kenmerkten en waarvan de waarde niet erg hoog is; dat de opneming van die gebieden als landbouwgebied evenwel rationeel blijkt daar ze van waarde is voor de uitbaters aan wie ze werden teruggegeven (eff.o ...[+++]

Que la zone a été réhabilitée et est affectée à la prairie; que suivant l'auteur de l'étude, il est peu probable qu'une autre spéculation que la prairie puisse y être menée au vu du relief en dôme résultant de l'ancienne décharge et à la présence de sols limoneux qui caractérisaient précédemment la zone et qui n'ont pas de valeur extrêmement élevée; que l'inscription de ces terrains en zone agricole apparaît toutefois comme rationnelle dès lors qu'elle revêt un intérêt pour les exploitants auxquels ils sont rendus (EIP, Phase II, p. 144);


98. betreurt dat de betalingen op de beleidsterreinen plattelandsontwikkeling, milieu, visserij en gezondheid in 2013 fouten van materieel belang vertonen, dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage 6,7% bedroeg (7,9% in 2012) en dat zeven van de 13 gecontroleerde toezicht- en controlesystemen voor verrichte betalingen in de lidstaten beoordeeld werden als gedeeltelijk doeltreffend en zes als niet doeltreffend;

98. constate que les paiements effectués dans les domaines du développement rural, de l'environnement, de la pêche et de la santé ne sont pas exempts d'erreur significative en 2013, avec une réduction du taux d'erreur le plus probable à 6,7 % contre 7,9 % en 2012 et que, sur les 13 systèmes de contrôle et de surveillance examinés pour les paiements comptabilisés en charges dans les États membres, sept ont été jugés partiellement efficaces et six inefficaces;


95. betreurt dat de betalingen op de beleidsterreinen plattelandsontwikkeling, milieu, visserij en gezondheid in 2013 fouten van materieel belang vertonen, dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage 6,7% bedroeg (7,9% in 2012) en dat zeven van de 13 gecontroleerde toezicht- en controlesystemen voor verrichte betalingen in de lidstaten beoordeeld werden als gedeeltelijk doeltreffend en zes als niet doeltreffend;

95. constate que les paiements effectués dans les domaines du développement rural, de l'environnement, de la pêche et de la santé ne sont pas exempts d'erreur significative en 2013, avec une réduction du taux d'erreur le plus probable à 6,7 % contre 7,9 % en 2012 et que, sur les 13 systèmes de contrôle et de surveillance examinés pour les paiements comptabilisés en charges dans les États membres, sept ont été jugés partiellement efficaces et six inefficaces;


De reclamanten laten bovendien opmerken dat het effectonderzoek niet meer wijst op de aanwezigheid van de lage frequenties die door CEDIA vastgesteld werden, terwijl ze waarschijnlijk de nadeligste zijn voor de gezondheid van de omwonenden.

De plus, les réclamants notent que les basses fréquences remarquées par le centre CEDIA ne sont plus signalées dans l'étude d'incidences, or ce sont les plus mauvaises au niveau de la santé des riverains.


Dat het gebied werd hersteld en als weiland dient; dat het volgens de auteur van het onderzoek weinig waarschijnlijk is dat er een andere specialisatie dan weiland daar gevestigd zou kunnen worden gelet op het reliëf (een afgeronde heuveltop) als resultante van het voormalig stort en de aanwezigheid van kleigronden die voorheen het gebied kenmerkten en waarvan de waarde niet erg hoog is; dat de opneming van die gebieden als landbouwgebied evenwel rationeel blijkt daar ze van waarde is voor de uitbaters aan wie ze werden teruggegeven (eff.o ...[+++]

Que la zone a été réhabilitée et est affectée à la prairie; que suivant l'auteur de l'étude, il est peu probable qu'une autre spéculation que la prairie puisse y être menée au vu du relief en dôme résultant de l'ancienne décharge et à la présence de sols limoneux qui caractérisaient précédemment la zone et qui n'ont pas de valeur extrêmement élevée; que l'inscription de ces terrains en zone agricole apparaît toutefois comme rationnelle dès lors qu'elle revêt un intérêt pour les exploitants auxquels ils sont rendus (EIP, Phase II, p. 144);


172. betreurt dat er na de hoorzittingen van de delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens het werkbezoek in Polen verwarring heerste en tegenstrijdige verklaringen werden afgelegd over de vluchtplannen van die CIA-vluchten, waarvan eerst werd gezegd dat ze niet bewaard waren, vervolgens dat ze waarschijnlijk op de luchthaven waren opgeslagen en tenslotte dat ze door de Poolse regering naar de Raad van Europa waren gestuurd; erkent dat de directie van de luchthaven Szymany de Tijdelijke Commissie in november 2006 onvolledige vluch ...[+++]

172. regrette, suite aux auditions effectuées par la délégation de la commission temporaire en Pologne, la confusion et les déclarations contradictoires quant aux plans de vol de ces avions de la CIA, dont il a d'abord été dit qu'ils n'avaient pas été conservés, ensuite qu'ils avaient probablement été archivés à l'aéroport et dont on a enfin prétendu qu'ils avaient été adressés par le gouvernement polonais au Conseil de l'Europe; prend acte du fait que, en novembre 2006, la direction de l'aéroport de Szymany a fourni à la commission temporaire des informations partielles sur les plans de vol;


172. betreurt dat er na de hoorzittingen van de delegatie van de Tijdelijke Commissie tijdens het werkbezoek in Polen verwarring heerste en tegenstrijdige verklaringen werden afgelegd over de vluchtplannen van die CIA-vluchten, waarvan eerst werd gezegd dat ze niet bewaard waren, vervolgens dat ze waarschijnlijk op de luchthaven waren opgeslagen en tenslotte dat ze door de Poolse regering naar de Raad van Europa waren gestuurd; erkent dat de directie van de luchthaven Szymany de Tijdelijke Commissie in november 2006 onvolledige vluch ...[+++]

172. regrette, suite aux auditions effectuées par la délégation de la commission temporaire en Pologne, la confusion et les déclarations contradictoires quant aux plans de vol de ces avions de la CIA, dont il a d'abord été dit qu'ils n'avaient pas été conservés, ensuite qu'ils avaient probablement été archivés à l'aéroport et dont on a enfin prétendu qu'ils avaient été adressés par le gouvernement polonais au Conseil de l'Europe; prend acte du fait que, en novembre 2006, la direction de l'aéroport de Szymany a fourni à la commission temporaire des informations partielles sur les plans de vol;


Werkingsdotaties, -subsidies, -toelagen en soortgelijke waarvan de verkrijging afhankelijk is gesteld van bepaalde voorwaarden, worden als opbrengsten erkend op het ogenblik dat de realisatie van deze voorwaarden zeer waarschijnlijk wordt geacht en ze opgeëist werden.

Les dotations, subventions et allocations de fonctionnement et assimilées dont l'obtention est subordonnée à certaines conditions, sont reconnues comme étant des produits au moment où la réalisation de ces conditions est censée être très probable et que celles-ci ont été réclamées.


De erkenning van de vordering m.b.t. de in § 4 tot § 7 vermelde dotaties, subsidies, toelagen en soortgelijke gebeurt op het ogenblik dat ze definitief toegekend werden, of op het ogenblik dat hun verkrijging zeer waarschijnlijk is, doordat de meest eraan gestelde voorwaarden voldaan werden, en dat ze opgedist.

La reconnaissance de la créance afférente aux dotations, subsides, subventions et similaires, visés aux §§ 4 à 7, se fait au moment de leur octroi définitif ou au moment où leur obtention s'avère très probable, vu que la majeure partie des conditions fixées sont réunies et qu'ils ont été réclamés.


Alle dotaties, subsidies, toelagen en soortgelijke waarvan de verstrekking afhankelijk is gesteld van bepaalde voorwaarden, worden als kosten erkend op het ogenblik dat de realisatie van deze voorwaarden zeer waarschijnlijk wordt geacht en ze opgedist werden.

Les dotations, subsides, subventions et similaires dont l'obtention est subordonnée à certaines conditions, sont reconnus comme des charges dès que la réalisation de ces conditions est censée très probable et qu'ils ont été réclamés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden ze waarschijnlijk' ->

Date index: 2022-07-30
w