Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IVVM
Instituut voor Voortdurende Vorming van de Middenstand
Toelage voor voortdurende verzorging
Voortdurende bijscholing
Voortdurende misbruik
Voortdurende voorbereiding op audits waarborgen

Vertaling van "werden we voortdurend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


voortdurende bijscholing

formation professionnelle continue




toelage voor voortdurende verzorging

allocation pour aide constante


Instituut voor Voortdurende Vorming van de Middenstand | IVVM [Abbr.]

institut de formation continue des classes moyennes | IVVM [Abbr.]


voortdurende voorbereiding op audits waarborgen

assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nationale contactpunten (NCP's), die over heel Europa gevestigd zijn en als informatieverspreiders voor mogelijke aanvragers fungeren, werden voortdurend via e-mail en d.m.v. de halfjaarlijkse vergaderingen (in juli en november) in Brussel op de hoogte gehouden over de oproepen van de ERC.

Les points de contact nationaux, présents partout en Europe et qui relaient l’information auprès des candidats potentiels, ont toujours été tenus informés des appels lancés par le CER par courrier électronique et par des réunions semestrielles organisées à Bruxelles, en juin et en novembre.


Er was ook een voortdurende stijging van het aantal tenlasteleggingen en veroordelingen in EU-fraudezaken die door de dienst werden geleid.

En outre, le nombre d’inculpations et de condamnations dans des affaires de détournement des fonds de l’UE diligentées par la DNA a constamment augmenté.


Op basis van voortdurende monitoring van het programma werden onder meer de volgende conclusies geformuleerd.

Les conclusions du suivi permanent du programme sont les suivantes:


T. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting wordt gewaarborgd in de grondwet van Burundi en in internationale en regionale verdragen die door Burundi zijn geratificeerd, deel uitmaakt van de nationale strategie voor goed bestuur en corruptiebestrijding, en een essentiële voorwaarde is voor vrije, eerlijke en transparante verkiezingen; overwegende dat er desondanks sprake is van volledige mediacensuur, aangezien de commerciële omroepen half mei werden verboden, journalisten massaal het land ontvluchten en de journalisten die nog wel in Burundi zijn, voortdurend worden be ...[+++]

T. considérant que le droit à la liberté d'expression est garanti par la constitution burundaise ainsi que par les traités internationaux et régionaux ratifiés par le pays, que ce droit est inscrit dans la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption et qu'il est essentiel à la tenue d'élections libres, équitables, transparentes et pacifiques; que, néanmoins, les médias sont totalement muselés à la suite de la fermeture des radiodiffuseurs privés à la mi-mai et de l'exode massif des journalistes, ainsi que par les menaces à l'encontre de tous ceux et celles qui sont demeurés au Burundi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens onze vlucht naar Buenos Aires, waar ik op uitnodiging van de Poolse gemeenschap in de Verenigde Staten de universele Europese waarden toelichtte en verdedigde, samen met de directeur van een katholieke radiozender die door miljoenen luisteraars wordt gerespecteerd, werden we voortdurend lastiggevallen door journalisten van de private, commerciële televisiemaatschappij TVN. Ze hebben niet alleen geprobeerd om ons tot interviews te dwingen, maar hebben de priester en mijzelf, een lid van het Europees Parlement, ook persoonlijk beledigd.

Avec le directeur d'une station de radio catholique jouissant du respect de millions d'auditeurs, j'avais pris un vol vers Buenos Aires pour répondre à l'invitation de la communauté polonaise américaine qui voulait nous entendre évoquer et défendre les valeurs européennes universelles. Pendant ce vol, cet ecclésiastique et moi-même, qui suis députée du Parlement européen, avons été harcelés par des journalistes de la chaîne de télévision commerciale et privée TVN, qui ont essayé de nous imposer une interview puis nous ont insultés.


Tijdens het mobiliseren van de hulp werden wij voortdurend geconfronteerd met bureaucratische hindernissen die de regering van Soedan opwierp, en met grote logistieke problemen die de kosten aanzienlijk hebben opgedreven.

Au cours de cette mobilisation de l’aide, nous nous sommes sans cesse heurtés aux barrières administratives posées par le gouvernement soudanais, ainsi qu’à de gros problèmes de logistique, qui ont entraîné des frais supplémentaires importants.


Op basis van voortdurende monitoring van het programma werden onder meer de volgende conclusies geformuleerd:

Les conclusions du suivi permanent du programme sont les suivantes:


A. overwegende dat in Mari El journalisten en correspondenten van niet door de staat gecontroleerde media voortdurend en bij herhaling werden aangevallen, lastig gevallen en geïntimideerd, waarbij in 2001 zelfs drie journalisten werden gedood en de journalist Vladimir Kozlov op 4 februari 2005 werd afgeranseld,

A. considérant que des journalistes et des correspondants de médias privés ont fait l'objet d'agressions, d'actions de harcèlement et d'intimidations fréquentes et répétées au Mari El, dont le meurtre de trois journalistes en 2001 et le passage à tabac de M. Vladimir Kozlov le 4 février 2005,


A. overwegende dat in Mari El journalisten en correspondenten van niet door de staat gecontroleerde media voortdurend en bij herhaling werden aangevallen, lastig gevallen en geïntimideerd, waarbij in 2001 zelfs drie journalisten werden gedood en Vladimir Kozlov op 4 februari 2005 werd afgeranseld,

A. considérant que des journalistes et des correspondants de médias privés ont fait l'objet d'agressions, d'actions de harcèlement et d'intimidations fréquentes et répétées au Mari-El, dont le meurtre de trois journalistes en 2001 et le passage à tabac de M. Vladimir Kozlov le 4 février 2005,


Dankzij het voortdurende en systematische werk van het deskundigennetwerk "Vrouwen in besluitvorming", dat door de Commissie in het kader van dit programma was opgezet, werd de nationale actie gecoördineerd en werden veranderingen makkelijker, doordat een nieuwe gunstige context op nationaal en Europees niveau [8] tot stand kwam.

Grâce à une action constante et systématique, le réseau d'experts "Les femmes dans la prise de décision" institué par la Commission dans le cadre de ce programme a coordonné les actions nationales et facilité les changements en créant un contexte propice au niveau national et européen [8].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden we voortdurend' ->

Date index: 2024-09-04
w