Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden waarborgen gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Aan Sardinië werden waarborgen gevraagd voor de financiering met regionale middelen van de kosten voor initiatieven om het verkeer te ontwikkelen.

Des assurances ont été exigées de la Sardaigne en ce qui concerne le financement par les fonds régionaux des coûts liés aux initiatives de développement du trafic.


3.Werden er in de overeenkomst vanwege de federale overheid waarborgen gevraagd omtrent de tweetaligheid van de dienstverlening in tenminste deze afdeling van dit ziekenhuis?

3. L'autorité fédérale a-t-elle demandé, dans le cadre de cet accord, des garanties concernant le bilinguisme de la prestation de services, à tout le moins dans ce département de l'hôpital?


Om tegemoet te komen aan de vereisten van Eurostat in het kader van de uitvoering van ESR (1) 95, werden de OCMW's middels de omzendbrief van 28 juni 2013 (2) reeds om informatie gevraagd betreffende elke vorm van samenwerking met andere publieke instellingen, ondernemingen, vzw's, alsook betreffende de waarborgen verleend door de OCMW's.

Afin de répondre aux exigences d'Eurostat dans la cadre de la mise en oeuvre du SEC (1) 95, nous avons demandé aux CPAS, par circulaire du 28 juin 2013 (2), de fournir des informations concernant leurs collaborations avec d'autres institutions publiques, entreprises, ASBL, ainsi que les garanties accordées par les CPAS.


3° de belastingplichtige heeft voor het vorige belastbare tijdperk voor de betalingen voor de in het 1° vermelde hypothecaire leningen en voor de bijdragen betaald ter uitvoering van een verzekeringscontract dat uitsluitend dient voor het wedersamenstellen of het waarborgen van die hypothecaire leningen, de toepassing gevraagd van de artikelen 104, 9°, 115, 116 en 145 , 2° en 3°, zoals ze bestonden alvorens ze werden gewijzigd of opgehe ...[+++]

3° le contribuable a demandé pour la période imposable précédente l'application des articles 104, 9°, 115, 116 et 145 , 2° et 3°, tel qu'ils existaient avant d'être modifiés ou abrogés par les articles 20, 22 et 24 de la loi du 8 mai 2014, pour les paiements pour les emprunts hypothécaires visés au 1° et pour les cotisations payées en exécution d'un contrat d'assurance qui sert exclusivement à la reconstitution ou à la garantie de tels emprunts hypothécaires" .


De overeenkomst EU/VS betreffende de overdracht van PNR-gegevens voldoet niet aan de waarborgen die door het EP werden gevraagd in zijn eerdere resoluties.

L'accord conclu par l'Union européenne et les États-Unis concernant le transfert de données des dossiers des passagers aériens n'apporte pas les garanties exigées par le Parlement européen dans ses précédentes résolutions.


De overeenkomst tussen de EU en Australië betreffende de overdracht van PNR-gegevens voldoet niet aan de waarborgen die door het EP werden gevraagd in zijn eerdere resoluties.

L'accord conclu par l'Union européenne et l'Australie concernant le transfert de données des dossiers des passagers aériens n'apporte pas les garanties exigées par le Parlement européen dans ses précédentes résolutions.


Concreet werden aan de regering vier dingen gevraagd: a) de nodige wettelijke maatregelen te bewaken om de gelijke behandeling te waarborgen; b) er bij de regeringen van de deelgebieden op aan te dringen om maatregelen te treffen om het geestelijke en fysieke welzijn van oudere holebi's te ondersteunen en te versterken en de eenzaamheidsproblematiek aan te pakken; c) de rust- en verzorgingtehuizen te verplichten een holebi-vriendelijk beleid te voeren; d) aandacht te he ...[+++]

Concrètement, il avait été demandé au gouvernement: a) de veiller à l'application des mesures légales permettant de garantir l'égalité de traitement; b) d'insister auprès des gouvernements de communauté et de région pour qu'ils prennent des mesures visant à consolider et à renforcer le bien-être mental et physique des personnes âgées gay, lesbiennes et bisexuelles, et à s'attaquer au problème de la solitude; c) d'obliger les maisons de repos à avoir une politique accueillante à l'égard des personnes gay, lesbiennes et bisexuelles; d) de se pencher sur le grand problème de solitude auquel sont confrontées les personnes âgées gay, lesbi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden waarborgen gevraagd' ->

Date index: 2023-09-09
w