Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

Vertaling van "werden voorgezeten door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Vergadering wordt voorgezeten door het oudste lid in jaren

l'Assemblée est présidée par le doyen d'âge


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat de besprekingen tussen alle partijen, die werden voorgezeten door Richard Haass, voormalig diplomaat uit de VS en gezant voor Noord-Ierland, en gericht waren op het aanpakken van een aantal kwesties die de meeste tweedracht hebben gezaaid, zoals het gebruik van vlaggen en symbolen, protesten en parades, in december 2013 zijn gestaakt;

I. considérant l'échec, en décembre 2013, des pourparlers multipartites présidés par Richard Haass, ancien diplomate américain et envoyé pour l'Irlande du Nord, qui visaient à résoudre certaines des questions les plus épineuses telles que l'usage des drapeaux et des emblèmes, les manifestations et les parades;


I. overwegende dat de besprekingen tussen alle partijen, die werden voorgezeten door Richard Haas, voormalig diplomaat uit de VS en gezant voor Noord-Ierland, en gericht waren op het aanpakken van een aantal kwesties die de meeste tweedracht hebben gezaaid, zoals het gebruik van vlaggen en symbolen, protesten en parades, in december 2013 zijn gestaakt;

I. considérant l'échec, en décembre 2013, des pourparlers multipartites présidés par Richard Haas, ancien diplomate américain et envoyé pour l'Irlande du Nord, qui visaient à résoudre certaines des questions les plus épineuses telles que l'usage des drapeaux et des emblèmes, les manifestations et les parades;


Dat was ook de vorige keer het geval, in 2005, toen de onderhandelingen eerst door de heer Jean Claude Juncker werden voorgezeten, en vervolgens door het Britse voorzitterschap werden afgerond.

Ce fut également le cas la dernière fois, en 2005, lorsque les négociations ont d'abord été menées par Jean-Claude Juncker puis terminées par la présidence britannique.


In het kader van mijn bevoegdheid kan ik bijgevolg niet beslissen of, in dit geval, de NGROD al of niet de rechten van de verdediging respecteert in de procedure die zijzelf heeft vastgesteld. i) Ik heb hierover nooit een klacht ontvangen; ii) Er is hierover nooit met de Orde overlegd; iii) De interne procedures van de Orde werden vastgesteld door zijn Hoge Raad die wordt voorgezeten door een magistraat.

Dans le cadre de mes compétences, il ne m'appartient donc pas de décider si, en l'occurrence, le NGROD respecte ou non les droits de la défense dans la procédure qu'il a lui-même fixée. i) Je n'ai jamais reçu de plainte à ce sujet; ii) Il n'y a jamais eu de concertation à ce sujet avec l'Ordre; iii) Les procédures internes à l'Ordre sont établies par son Conseil supérieur qui est présidé par un magistrat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze werden zowel in dit Parlement als in de door de President van de Europese Raad voorgezeten taskforce goed ontvangen.

Ces idées ont été bien reçues par ce Parlement et par le groupe de travail présidé par le président du Conseil européen.


De laatste keer dat de Europese Unie werd voorgezeten door een land dat aan dat gebied grenst, met name Griekenland, werden in de agenda van Thessaloniki de fundamenten gelegd voor de integratie van de landen van de westelijke Balkan.

La dernière fois que la présidence de l’UE a été exercée par un pays frontalier de cette région, c'est-à-dire par la Grèce, les fondements en vue de l’intégration de ces pays des Balkans occidentaux ont été établis dans l’Agenda de Thessalonique.


De onderhandelingen werden voorgezeten door de heer Pablo Benavides, directeur voor de betrekkingen met de nieuwe onafhankelijke staten bij de Europese Commissie en de heer Kirill Ivanov, eerste adjunct-voorzitter van de Russische dienst voor internationale samenwerking en ontwikkeling.

Les négociations étaient placées sous la présidence de M. Pablo Benavides, directeur des Relations avec les nouveaux Etats indépendants au sein de la Commission des Communautés européennes, et de M. Kirill Ivanov, premier vice- président de l'agence russe de la Coopération internationale et du Développement.


De delegaties werden voorgezeten door respectievelijk de heer Guggenbuhl, afdelingshoofd van het Directoraat-generaal voor Economische Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie en de heer Kolbre, Directeur van de Afdeling Economisch Buitenlands Beleid van het Ministerie van Buitenlandse Zaken van Estland.

Les délégations étaient conduites respectivement par M. Guggenbuhl, chef d'unité auprès de la direction générale des relations économiques extérieures de la Commission, et M.Kolbre, directeur du service de la politique économique extérieure auprès du ministère des affaires étrangères d'Estonie.


Drie belangrijke gebieden werden besproken tijdens deze dialoog, die mede werd voorgezeten door de heer HATAKEYAMA, onderminister voor Internationale Zaken van het MITI, en door de heer PERISSICH, Directeur- generaal voor Industrie van de Europese Commissie. Ten eerste werden de bestaande industriële samenwerking en de maatregelen ter bevordering van invoer en investeringen onder de loep genomen.

Trois grands domaines ont été abordés dans le cadre de ce Dialogue coprésidé par M. Noboru HATAKEYAMA, vice-ministre du Commerce extérieur et de l'Industrie chargé des affaires internationales, et M. Riccardo PERISSICH, directeur général de l'Industrie à la Commission des Communautés européennes : Premièrement, les mesures visant à promouvoir la coopération industrielle existante, les importations et les investissements ont été examinées en détail.


Evenals in de vorige rondes werden de besprekingen voorgezeten door Pablo Benavides, directeur "Betrekkingen met de nieuwe onafhankelijke Staten" van de Europese Commissie, en de heer Kirill Ivanov, eerste vice-voorzitter van het Russische Bureau voor internationale samenwerking en ontwikkeling.

Comme lors des rounds précédents, les négociations ont été présidées par M. Pablo Benavides, directeur chargé des relations avec les nouveaux Etats indépendants au sein de la Communauté européenne, et M. Kirill Ivanov, premier vice- président de l'"agence russe pour la coopération et le développement internationaux".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden voorgezeten door' ->

Date index: 2023-05-11
w