Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden voorgelegd waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

système de taxation de l'administration expéditrice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. neemt kennis van het hoge aantal inbreukzaken dat in 2013 werd afgesloten voordat ze aan het Hof van Justitie werden voorgelegd, waarbij slechts ongeveer 6,6% van alle zaken werd afgesloten met een uitspraak van het Hof; is bijgevolg van mening dat het van wezenlijk belang is nauwkeurig toezicht te blijven houden op de acties van de lidstaten, rekening houdend met het feit dat in sommige verzoekschriften steeds wordt verwezen naar problemen die blijven bestaan nadat een zaak is afgesloten;

19. prend note du nombre élevé de procédures d'infraction clôturées en 2013 avant d'avoir été portées devant la Cour de justice, avec seulement 6,6 % environ des procédures clôturées par un arrêt de la Cour; estime dès lors qu'il est essentiel de continuer à contrôler attentivement les actions entreprises par les États membres, étant donné que certaines pétitions font constamment état de problèmes qui persistent même après la clôture d'un dossier;


Op donderdag 26 februari 2015 werden de resultaten van deze analyse voorgelegd aan het Paritair Comité van het bedrijf. De directie heeft op het Paritair Comite haar intentie meegedeeld om een nieuwe organisatiestructuur voor de ondersteunende diensten uit te bouwen waarbij ongeveer 320 functies, zowel op bedienden- als managementsniveau, zouden afgeschaft worden.

Jeudi 26 février 2015, les résultats de cette analyse ont été présentés au Comité Paritaire de l'entreprise Lors de la réunion de ce Comité Paritaire la direction a annoncé son intention de la mise en place d'une nouvelle organisation pour les services de support où environ 320 fonctions seraient supprimées , aussi bien sur le niveau d'employé que de management.


4. In de periode van half november 2014 tot half maart 2015 werden 103 families uitgenodigd door de ondersteunde ambtenaar voor een eerste gesprek waarbij de specifieke verblijfssituatie wordt besproken, de mogelijkheden van vrijwillige terugkeer worden uiteengezet en een contract overeenkomstig koninklijk besluit van 17 september 2014 wordt voorgelegd.

4. Entre la mi-novembre 2014 et la mi-mars 2015, 103 familles ont été invitées par l'agent de soutien à un premier entretien au cours duquel leur situation de séjour spécifique est discutée, les possibilités en matière de retour volontaire sont expliquées et un contrat est présenté conformément à l'arrêté royal du 17 septembre 2014.


2. In de periode van half november 2014 tot half maart 2015 werden 103 families uitgenodigd voor een eerste gesprek waarbij de specifieke verblijfssituatie wordt besproken, de mogelijkheden van vrijwillige terugkeer worden uiteengezet en een contract overeenkomstig koninklijk besluit van 17 september 2014 wordt voorgelegd.

2. De mi-novembre 2014 à mi-mars 2015, 103 familles ont été invitées à une première entrevue pour aborder leur situation spécifique de séjour, les informer sur les possibilités de retour volontaire et leur soumettre un contrat conforme à l'arrêté royal du 17 septembre 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel bestond er een praktijk waarbij voorgenomen verkavelingen voor akkoord werden voorgelegd aan de administratie.

Il existait cependant une pratique selon laquelle les lotissements envisagés étaient soumis pour accord à l'administration.


5. is ingenomen met de informatie in verslag nr. 01/01 van de financieel controleur aan de instelling dat het foutenpercentage (het aantal begrotingsdocumenten dat werd teruggezonden voor verbetering en aanvulling als percentage van het totaal voorgelegde aantal) van 8,4% in 1999 daalde tot 7% in 2000 en dat van het totale aantal gecontroleerde documenten (33.335) tenslotte slechts 8 werden getroffen door een visumweigering door de financieel controleur – waarvan er 5 terzijde werden gesteld -, ...[+++]

5. se félicite de l'information contenue dans le rapport du contrôleur financier à l'institution n 01/01 selon laquelle le taux d'erreur (défini sur la base des documents budgétaires retournés pour être corrigés ou complétés, en pourcentage du total des documents présentés) est tombé de 8,4% en 1999 à 7% en 2000 et que, sur le total des documents contrôlés (33 335), 8 seulement ont donné lieu à un refus de visa du contrôleur financier – 5 ayant fait l'objet d'une décision de passer outre –, ces deux chiffres marquant une tendance à la baisse; s'inquiète de ce que le nombre important d'erreurs actuellement détectées et corrigées grâce à ...[+++]


5. is ingenomen met de informatie in verslag nr. 01/01 van de financieel controleur aan de instelling dat het foutenpercentage (het aantal begrotingsdocumenten dat werd teruggezonden voor verbetering en aanvulling als percentage van het totaal voorgelegde aantal) van 8,4% in 1999 daalde tot 7% in 2000 en dat van het totale aantal gecontroleerde documenten (33.335) tenslotte slechts 8 werden getroffen door een visumweigering door de financieel controleur – waarvan er 5 terzijde werden gesteld -, ...[+++]

5. se félicite de l'information contenue dans le rapport du contrôleur financier à l'institution n 01/01 selon laquelle le taux d'erreur (défini sur la base des documents budgétaires retournés pour être corrigés ou complétés, en pourcentage du total des documents présentés) est tombé de 8,4% en 1999 à 7% en 2000 et que, sur le total des documents contrôlés (33 335), 8 seulement ont donné lieu à un refus de visa du contrôleur financier – 5 ayant fait l'objet d'une décision de passer outre –, ces deux chiffres marquant une tendance à la baisse; s'inquiète de ce que le nombre important d'erreurs actuellement détectées et corrigées grâce à ...[+++]


5. is ingenomen met de informatie in verslag nr. 01/01 van de financieel controleur aan de instelling dat het foutenpercentage (het aantal begrotingsdocumenten dat werd teruggezonden voor verbetering en aanvulling als percentage van het totaal voorgelegde aantal) van 8,4% in 1999 daalde tot 7% in 2000 en dat van het totale aantal gecontroleerde documenten (33.335) tenslotte slechts 8 werden getroffen door een visumweigering door de financieel controleur – waarvan er 5 terzijde werden gesteld -, ...[+++]

5. se félicite de l'information contenue dans le rapport du contrôleur financier à l'institution n01/01 selon laquelle le taux d'erreur (défini sur la base des documents budgétaires retournés pour être corrigés ou complétés, en pourcentage du total des documents présentés) est tombé de 8,4% en 1999 à 7% en 2000 et que, sur le total des documents contrôlés (33 335), 8 seulement ont donné lieu à un refus de visa du contrôleur financier – 5 ayant fait l'objet d'une décision de passer outre –, ces deux chiffres marquant une tendance à la baisse;


3. Bij de inwerkingtreding van deze Overeenkomst zullen de Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Regering van België, ondertekend te Washington op 26 okotber 1901 en de aanvullende Overeenkomsten tot uitlevering, ondertekend te Washington op 20 juni 1935 en te Brussel op 14 november 1963 ophouden van kracht te zijn. De voorgaande Overeenkomsten blijven evenwel van toepassing op alle uitleveringsprocedures waarbij de uitleveringsstukken reeds werden voorgelegd aan de rechtbanken van de aangezochte Staat op het ogenblik w ...[+++]

3. Lors de l'entrée en vigueur de la présente Convention la Convention entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et le Gouvernement de Belgique signée à Washington le 26 octobre 1901 et les Conventions additionnelles d'extradition signées à Washington le 20 juin 1935 et à Bruxelles le 14 novembre 1963 cesseront de sortir effet Toutefois, les Conventions antérieures s'appliqueront à toutes les procédures d'extradition dans lesquelles les documents d'extradition ont déjà été soumis aux tribunaux de l'Etat requis au moment ou la présente Convention entre en vigueur à l'exception de l'article 2 de la présente Convention qui s'appliquer ...[+++]


Onder ons gezegd, u mag best weten dat de balans van de afspraken van Marrakesh helemaal niet zo slecht is uitgevallen voor de Unie. Kijk bijvoorbeeld maar naar de verhouding tussen het totaal aantal gevallen dat we hebben voorgelegd en het aantal gevallen waarbij onze wensen niet werden gehonoreerd.

Sachons quand même, soit dit entre nous, que, dans l’ensemble, le bilan de l’application des mécanismes qui ont été mis en place après Marrakech est tout à fait correct du point de vue de l’Union, s’agissant du rapport entre le nombre de cas que nous avons soumis et celui des cas que nous avons subis, entre les affaires gagnées et les affaires perdues.




D'autres ont cherché : werden voorgelegd waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden voorgelegd waarbij' ->

Date index: 2021-08-10
w