Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden voorgelegd voeren " (Nederlands → Frans) :

Hoewel dit artikel en de volgende formeel niet ter advies werden voorgelegd, voeren zij wel de beginselen uit die verwoord zijn in artikelen die wel ter advies zijn voorgelegd.

L'article en question et le suivant, qui n'ont pas été soumis formellement à l'avis du Conseil d'État, mettent portant en oeuvre les principes énoncés dans des articles qui ont eux été soumis à son avis.


Hoewel dit artikel en de volgende formeel niet ter advies werden voorgelegd, voeren zij wel de beginselen uit die verwoord zijn in artikelen die wel ter advies zijn voorgelegd.

L'article en question et le suivant, qui n'ont pas été soumis formellement à l'avis du Conseil d'État, mettent portant en oeuvre les principes énoncés dans des articles qui ont eux été soumis à son avis.


2. Europees commissaris Malmström en het Europees Parlement hebben gepleit om aanpassingen door te voeren aan de investeerder-staatarbitrage (Investor-State Dispute Settlement, ISDS), zoals het invoeren van beroepsmogelijkheid, het kiezen voor onafhankelijke rechters en het houden van publieke zittingen. a) Werden deze standpunten voorgelegd aan de Amerikaanse onderhandelaars? b) Wat is het standpunt van de VS ten opzichte van deze Europese voorstellen?

2. Le Commissaire européen Malmström et le Parlement européen ont plaidé pour des aménagements des dispositions relatives au mécanisme de règlement des différends (Investor-State Dispute Settlement, ISDS), comme l'instauration de possibilités de recours, le choix de juges indépendants et la tenue d'audiences publiques. a) Ces propositions ont-elles été soumises aux négociateurs américains? b) Quelle est l'attitude des États-Unis sur ces propositions européennes?


De studiecommissies voor de radioverbindingen voeren ook de voorbereidende werkzaamheden uit voor technische aangelegenheden, exploitatie- en procedure-aangelegenheden die voor onderzoek zullen worden voorgelegd aan de regionale en wereldconferenties voor radioverbindingen, en stellen hierover verslagen op, overeenkomstig het werkprogramma dat hiertoe werd aangenomen door een vergadering voor radioverbindingen of volgens de richtlijnen die door de Raad werden opgesteld ...[+++]

Les commissions d'études des radiocommunications effectuent aussi les travaux préparatoires relatifs aux questions techniques, d'exploitation et de procédure qui seront soumises à l'examen des conférences mondiales et régionales des radiocommunications et élaborent des rapports sur ce sujet conformément au programme de travail adopté à cet égard par une assemblée des radiocommunications ou suivant les directives formulées par le conseil.


De studiecommissies voor de radioverbindingen voeren ook de voorbereidende werkzaamheden uit voor technische aangelegenheden, exploitatie- en procedure-aangelegenheden die voor onderzoek zullen worden voorgelegd aan de regionale en wereldconferenties voor radioverbindingen, en stellen hierover verslagen op, overeenkomstig het werkprogramma dat hiertoe werd aangenomen door een vergadering voor radioverbindingen of volgens de richtlijnen die door de Raad werden opgesteld ...[+++]

Les commissions d'études des radiocommunications effectuent aussi les travaux préparatoires relatifs aux questions techniques, d'exploitation et de procédure qui seront soumises à l'examen des conférences mondiales et régionales des radiocommunications et élaborent des rapports sur ce sujet conformément au programme de travail adopté à cet égard par une assemblée des radiocommunications ou suivant les directives formulées par le conseil.


Het besluit dat u voor ondertekening wordt voorgelegd, beoogt de artikelen 79, § 2, en 86, § 2, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie uit te voeren, door de universeledienstverplichtingen inzake de verstrekking van de universele inlichtingendienst en de beschikbaarstelling van de universele telefoongids in gedrukte en elektronische vorm, op te heffen en zo definitief een punt te zetten achter de overgangsverplichtingen die opeenvolgend aan Belgacom werden ...[+++]

L'arrêté proposé à votre signature vise à exécuter les articles 79, § 2, et 86, § 2, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, en levant les obligations de service universel relatives à la fourniture du service universel de renseignements et à la mise à disposition d'un annuaire universel dans ses formes imprimée et électronique, mettant de la sorte un terme définitif aux obligations transitoires mises successivement à charge de Belgacom par la loi du 21 mars 1991, l'article 163 ancien de la loi du 13 juin 2 ...[+++]


De kosten van de door de EAEM uit te voeren taken naar aanleiding van de twee voorstellen werden geraamd voor personeelsuitgaven (titel 1), overeenkomstig de kostenindeling in de EAEM-ontwerpbegroting voor 2012 die werd voorgelegd aan de Commissie.

Les coûts liés aux tâches à effectuer par l’AEMF dans le cadre des deux propositions ont fait l’objet d’une estimation quant aux frais de personnel (titre 1), conformément aux catégories de coûts figurant dans le projet de budget pour 2012 soumis à la Commission par l’AEMF.


Het koninklijk besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, heeft tot doel de bepalingen van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen (hierna de gaswet), die werden ingevoegd door de wet van 1 juni 2005 tot wijziging van voornoemde wet en gewijzigd door de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen uit te voeren.

L'arrêté royal soumis à votre signature a pour objet d'exécuter les dispositions de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations (ci-après la loi gaz), insérées par la loi du 1 juin 2005 portant modification de ladite loi et modifié par la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses.


In dit verslag, dat pas zeer onlangs aan het Parlement is voorgelegd, wordt erkend dat de regeling zeer succesvol is geweest doordat de actoren in de betrokken regio's in staat werden gesteld hun bedrijvigheid uit te voeren op vergelijkbare voorwaarden als op het Europees vasteland. Ook heeft de regeling in hoge mate bijgedragen tot instandhouding van de werkgelegenheid in regio's waar zeer weinig alternatieve werkgelegenheid is. Hierbij wordt echter aangetekend dat de oms ...[+++]

Ce rapport, qui n'a été transmis que récemment au Parlement, reconnaît que, si le plan a donné de très bons résultats, en permettant aux agents économiques concernés d'opérer dans des conditions similaires à celles de leurs partenaires établis dans le continent européen et en contribuant ainsi à maintenir l'emploi dans des régions où des alternatives d'activité s'avèrent très réduites, les conditions qui sont à l'origine des surcoûts vérifiés dans la production ne sont pas susceptibles d'évolution puisqu'ils résultent de la situation même des régions ultrapériphériques.


Gelet op de complexiteit van het dossier en de Europese vereiste een consultatie te voeren kon dit dossier pas op de Ministerraad van 15 september 2000 worden voorgelegd, waarna de oorspronkelijke ontwerpen aan het advies van de Raad van State werden onderworpen.

En raison de la complexité de ce dossier et de l'obligation découlant du droit européen d'organiser une consultation, ce dossier n'a pu être présenté qu'au Conseil des Ministres du 15 septembre 2000, à la suite duquel les projets originaux ont été soumis à l'avis du Conseil d'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden voorgelegd voeren' ->

Date index: 2023-07-22
w