Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden vooraf besproken » (Néerlandais → Français) :

In 93,4 % van de gevallen heeft de verdachte uitdrukkelijk om beelden gevraagd of werden vooraf verzonden beelden besproken.

Dans 93,4 % des cas, le suspect a demandé expressément des images ou des propos ont été relevés concernant des images préalablement transmises.


In 93,4 % van de gevallen heeft de verdachte uitdrukkelijk om beelden gevraagd of werden vooraf verzonden beelden besproken.

Dans 93,4 % des cas, le suspect a demandé expressément des images ou des propos ont été relevés concernant des images préalablement transmises.


In 93,4 % van de gevallen heeft de verdachte uitdrukkelijk om beelden gevraagd of werden vooraf verzonden beelden besproken.

Dans 93,4 % des cas, le suspect a demandé expressément des images ou des propos ont été relevés concernant des images préalablement transmises.


In 93,4 % van de gevallen heeft de verdachte uitdrukkelijk om beelden gevraagd of werden vooraf verzonden beelden besproken.

Dans 93,4 % des cas, le suspect a demandé expressément des images ou des propos ont été relevés concernant des images préalablement transmises.


2. Daar het Behoefteprogramma door de klant (hier FOD Justitie) opgemaakt werd, mag men stellen dat de lokale directie van de gevangenis hierbij betrokken werd; als voorbeeld kunnen we vermelden dat voor de nieuwe keukeninstallatie, de plannen vooraf met de eindgebruiker besproken werden en zo nodig aangepast.

2. Dès lors que le plan des besoins est défini par le client (en l'occurrence, le SPF Justice), l'on peut en inférer que la direction locale de la prison y a participé; citons notamment l'exemple de l'installation de la nouvelle cuisine, pour laquelle les plans ont été discutés au préalable avec l'utilisateur final et adaptés lorsque c'était nécessaire.


Het programma en de doelstellingen van elke reis werden vooraf besproken en goedgekeurd en onmiddellijk nadat de delegatie terugkeert, wordt er een verslag opgesteld en schriftelijk ingediend voor de volgende commissievergadering waar de reis wordt besproken en aanbevelingen worden afgesproken en goedgekeurd.

Le programme et les objectifs de chaque mission sont discutés et convenus à l'avance et un rapport est établi immédiatement après le retour de la délégation et présenté par écrit lors de la prochaine réunion de la commission des pétitions au cours de laquelle la mission est évaluée et les recommandations sont convenues et adoptées.


Op 16 maart 2007 werden op de Ministerraad de eerste voorstellen van maatregelen besproken die vooraf aan de " duurzaamheidstest" werden onderworpen.

Le 16 mars 2007, le Conseil des ministres a examiné les premières propositions de mesures soumises au " Test de durabilité" .


De bepalingen die ons vandaag worden voorgelegd, werden niet vooraf in het Parlement besproken en ik weet niet hoe ze zullen ingepast worden in een algemeen en Europees beleid.

Quant aux dispositions qui nous sont soumises aujourd'hui, nous n'en avons pas discuté au préalable au parlement et j'ignore comment elles seront intégrées dans une politique générale et dans une politique européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden vooraf besproken' ->

Date index: 2021-06-06
w