Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden verzocht zich " (Nederlands → Frans) :

Zij werden verzocht zich te buigen over vragen die verband houden met het integreren van de genderproblematiek in humanitaire hulpoperaties.

Ils étaient invités à examiner des questions relatives à l'intégration du genre dans les opérations d'aide humanitaire.


Zij werden verzocht zich te buigen over vragen die verband houden met het integreren van de genderproblematiek in humanitaire hulpoperaties.

Ils étaient invités à examiner des questions relatives à l'intégration du genre dans les opérations d'aide humanitaire.


In de eerste prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 152, van de Grondwet, van artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013, in zoverre die bepaling voorschrijft dat een rechter die in de Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen is benoemd, in subsidiaire orde, zonder zijn toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in de nieuwe Rechtbank van Koophandel te Eupen en in de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen wordt benoemd, « terwijl alle andere magistraten die met toep ...[+++]

Par la première question préjudicielle, la Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11, combinés avec l'article 152, de la Constitution, de l'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 en ce que cette disposition prévoit qu'un juge qui était nommé aux tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen est nommé en ordre subsidiaire, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, au nouveau Tribunal de commerce d'Eupen et au Tribunal de première instance d'Eupen, « alors que tous les autres magistrats qui, d'un point de vue fonctionnel, ont été nommés aux mêmes tribunaux par application des alinéas 1 et 2 de l'article 147 précité de la loi du 1 décembre 2013 p ...[+++]


Op 8 juli 2010 keurde het Europees Parlement met het oog op deze conferentie een resolutie goed waarin de Commissie en de Raad werden verzocht zich aan hun beloften te houden en meer inspanningen te leveren om het probleem van HIV/AIDS als een prioriteit inzake wereldvolksgezondheid te behandelen en de rechten van de mens op de voorgrond te plaatsen bij preventie alsook bij de behandeling, de geneeskundige verzorging en de ondersteuning bij HIV- en aidspatiënten, ook in het kader van de ontwikkelingssamenwerking van de Europese Unie.

Le Parlement européen, avait adopté une résolution le 8 juillet 2010 dans la perspective de cette conférence. Dans cette résolution il demandait à la Commission et au Conseil de tenir leurs engagements et d’intensifier leurs efforts pour traiter le problème du VIH/SIDA comme une priorité de santé publique mondiale, en plaçant les droits de l’Homme au cœur de la prévention, du traitement, des soins et de l’aide en matière de VIH/SIDA, y compris dans le cadre de la coopération au développement de l’Union européenne.


— Artikel 94 van het wetsvoorstel (dat de tekst van het huidige artikel 107 van het Wetboek van strafvordering overneemt) preciseert dat de bedreigde getuige aan wie beschermingsmaatregelen werden toegekend, zich ertoe moet verbinden om voor het gerecht te getuigen telkens hij hierom wordt verzocht.

— L'article 94 de la proposition de loi (qui reprend le texte de l'actuel article 107 du Code d'instruction criminelle) précise que le témoin menacé auquel sont accordées des mesures de protection doit s'engager à témoigner en justice chaque fois qu'on le lui demandera.


De Duitse collega's werden ter zake door de dienst Internationale betrekkingen van de AAFisc om nadere informatie verzocht. c) en d) Informatie werd tevens verstrekt nopens het jaar 2008 (aanslagjaar 2009) maar die is op zich eveneens onvoldoende concreet.

Les collègues allemands ont été invités par le service des relations internationales de l'AGFisc à fournir des informations complémentaires. c) et d) L'information est également fournie pour l'année 2008 (exercice d'imposition 2009) mais est insuffisamment concrète.


D. overwegende dat op de laatste Wereldvoedselconferentie, die plaatsvond in Rome in juni 2002 onder auspiciën van de FAO, de ontwikkelde landen werden verzocht zich meer solidair te tonen met de landbouw van de armste landen en de netto-importeurs van voedingsmiddelen,

D. considérant que le dernier Sommet mondial de l'Alimentation, qui a eu lieu en juin 2002 à Rome sous l'égide de la FAO, a demandé aux pays développés un effort accru de solidarité en faveur de l'agriculture des pays les plus pauvres et importateurs nets d'aliments;


– gezien de "Global Compact" van de Verenigde Naties die in 1999 door Kofi Annan werd gelanceerd op het World Economic Forum in Davos, bij welke gelegenheid de transnationale ondernemingen (TNC's) werden verzocht zich aan te sluiten bij de bijbehorende negen beginselen van goed ondernemerschap met betrekking tot mensenrechten, arbeidsnormen en milieubescherming,

— vu le Paquet global des Nations unies, lancé en 1999, au Forum économique mondial de Davos par M. Kofi Annan, invitant les STN (sociétés transnationales) à observer les 9 principes de bonne citoyenneté des sociétés en matière de droits de l'homme, de normes de travail et de défense de l'environnement,


– gezien de "Global Compact" van de Verenigde Naties die in 1999 door Kofi Annan werd gelanceerd op het World Economic Forum in Davos, bij welke gelegenheid de TNC's (transnationale ondernemingen) werden verzocht zich aan te sluiten bij de bijbehorende negen beginselen van goed ondernemerschap met betrekking tot mensenrechten, arbeidsnormen en milieubescherming,

‑ vu le Paquet global des Nations unies, lancé en 1999, au Forum économique mondial de Davos par M. Kofi Annan, invitant les STN (sociétés transnationales) à observer les 9 principes de bonne citoyenneté des sociétés en matière de droits de l'homme, de normes de travail et de défense de l'environnement,


Alle Belgische personen die in het bezit zijn van deze Russische overheidsobligaties, van aandelen van toenmalige Russische vennootschappen en personen die menen rechten te kunnen doen gelden op een vergoeding voor onteigende woningen en investeringen, werden verzocht zich kenbaar te maken bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, Dienst investeringen - Internationale Financiële Aangelegenheden.

Tous les Belges possédant des obligations d'État russes et des actions d'anciennes sociétés russes et les personnes estimant pouvoir faire valoir des droits à une indemnisation pour les investissements expropriés ont été invités à se faire connaître auprès du ministère des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden verzocht zich' ->

Date index: 2024-12-30
w