Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden vermeld zullen " (Nederlands → Frans) :

De betrokken operationele diensten van de douane zullen de nodige richtlijnen ontvangen ten einde te vermijden dat de problemen die in uw vraag werden vermeld zich in de toekomst nog zouden voordoen.

Les services opérationnels concernés des Douanes recevront les lignes directrices nécessaires afin d'éviter que les problèmes mentionnés dans votre question ne puissent encore se produire dans l'avenir.


De motieven van de uitsluiting die hierboven werden vermeld, zullen vermeld worden op de lijst van de kiezers die niet deelgenomen hebben aan de stemming (formulier R5) (Cfr. ook punt 22 hierna met betrekking tot de handelingen tijdens de sluiting).

Les motifs d'exclusion cités ci-dessus seront indiqués sur le relevé des électeurs qui n'ont pas participé au vote (formulaire R5) - (cf. aussi le point 22 ci-après relatif aux opérations lors de la clôture).


- de berekeningsmodaliteiten voor de integratie van het afvloeiingswater in het luik sanering van het afvalwater, zoals uiteengezet in PA 3.5., zullen rekening houden met gedane investeringen en met de maatregelen die genomen werden om water terug te winnen of te bufferen, zoals vermeld in de uitleg bij de maatregel.

- les modalités de calcul d'intégration des eaux de ruissellement dans le volet assainissement des eaux usées telles qu'évoquées à l'AP 3.5 tiendront compte des investissements passés et des mesures qui ont été faites pour récupérer ou tamponner les eaux comme cela est mentionné dans l'explication de la mesure.


Anderzijds, het voorgestelde artikel 1210, § 3, herneemt niet het beginsel — thans uitgedrukt door artikel 1214 — dat de notaris wiens naam eerst in het vonnis werd vermeld, alleen de staat van vereffening opstelt : inderdaad, in de mate waarin volgens het voorgestelde artikel 1210, § 2, eerste lid (zie hiervoor), wanneer twee notarissen-vereffenaars werden aangesteld zij samen zullen moeten handelen, betekent dus ook dat zij gezamenlijk de staat van vereffening en het voo ...[+++]

En revanche, l'article 1210, § 3, proposé ne reprend pas le principe — actuellement énoncé à l'article 1214 — selon lequel le notaire dont le nom figure en premier ordre dans le jugement dresse seul l'état liquidatif: en effet, dans la mesure où, selon l'article 1210, § 2, alinéa 1 proposé (cf. supra), lorsque deux notaires-liquidateurs sont désignés, ils doivent agir conjointement, ceux-ci devront notamment établir ensemble l'état liquidatif et le projet de partage.


Dit wetsvoorstel strekt ertoe een register tot stand te brengen, waarin alle privé-ondernemingen zullen worden vermeld die veroordeeld werden wegens discriminatie bij de aanwerving in het raam van bovenvermelde wetten.

Cette proposition de loi vise à établir un registre dans lequel seront repris toutes les entreprises privées et condamnées pour des faits de discriminations à l'embauche dans le cadre des lois précitées.


Volgens de eerste, dient bij deze stimuleringsmaatregelen steeds duidelijk vermeld te worden om welke reden ze werden aangenomen, hoelang ze gelden ­ niet langer dan vijf jaar ­ en hoeveel ze maximum zullen bedragen.

Selon la première, ces actions d'encouragement devront toujours comporter des précisions quant aux raisons de leur adoption, à leur durée ­ qui ne devrait pas dépasser cinq ans ­ et à leur montant maximal.


e) Overwegende dat reclamanten betreuren dat bepaalde negatieve gevolgen die werden vermeld in de milieueffectenstudie met betrekking tot het voorontwerp van herziening, niet werden onderzocht onder het voorwendsel dat zij zullen worden onderzocht bij de studie van de eenmalige vergunning; dat sommige reclamanten vragen dat een nauwkeurige studie wordt gemaakt van de luchtkwaliteit en van het geluidsniveau; dat volgens hen een studie op het terrein niet overbodig is;

e) Considérant que des réclamants regrettent que certains impacts négatifs relevés dans l'étude d'incidences portant sur l'avant-projet de révision n'ont pas été examinés sous prétexte qu'ils le seront lors de l'étude du permis unique; que certains réclamants demandent la réalisation d'une étude précise de la qualité de l'air et du niveau sonore; que selon eux, une étude sur le terrain n'est pas superflue;


De motieven van de uitsluiting die hierboven werden vermeld, zullen vermeld worden op de lijst van de kiezers die niet deelgenomen hebben aan de stemming (formulier R5) (Cfr. ook punt 22 hierna met betrekking tot de handelingen tijdens de sluiting).

Les motifs d'exclusion cités ci-dessus seront indiqués sur le relevé des électeurs qui n'ont pas participé au vote (formulaire R5) - (cf. aussi le point 22 ci-après relatif aux opérations lors de la clôture).


De motieven van de uitsluiting die hierboven werden vermeld, zullen vermeld worden op de lijst van de kiezers die niet deelgenomen hebben aan de stemming (formulier CD/14, CF/12bis of CEG/12/bis) (Cfr. ook punt 22 hierna met betrekking tot de handelingen tijdens de sluiting).

Les motifs d'exclusion cités ci-dessus seront indiqués sur le relevé des électeurs qui n'ont pas participé au vote (formule CE/14, CF/12bis ou CEG/12bis - cf. aussi le point 22 ci-après).


De motieven van de uitsluiting die hierboven werden vermeld, zullen vermeld worden op de lijst van de kiezers die niet deelgenomen hebben aan de stemming (formulier AB/21) (Cfr. ook punt 22 hierna met betrekking tot de handelingen tijdens de sluiting).

Les motifs d'exclusion cités ci-dessus seront indiqués sur le relevé des électeurs qui n'ont pas participé au vote (formule AB/21) - (cf. aussi le point 22 ci-après relatif aux opérations lors de la clôture).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden vermeld zullen' ->

Date index: 2022-02-12
w