Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden verkocht bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na het tellen van de bonnetjes en binnen de 7 kalenderdagen na het evenement, worden de nodige correcties ingetikt in het geregistreerde kassasysteem (er werden bijvoorbeeld maar 450 bonnetjes verkocht).

Après avoir compté les tickets boisson, et dans les 7 jours calendrier qui suivent l'évènement, les corrections nécessaires sont encodées dans le système de caisse enregistreuse (seuls 450 tickets ont, par exemple, été vendus).


Zo wordt bijvoorbeeld melding gemaakt van twee jonge vrouwen die door een Albanees werden geterroriseerd en verkocht voor 2 500 USD.

Il y est fait mention, par exemple, de deux jeunes femmes qui ont été terrorisées par un albanais et vendues pour 2 500 $.


In sommige gevallen werden met de betrokken onderneming contractueel specifieke terugbetalingsmodaliteiten vastgelegd, bijvoorbeeld op basis van het aantal verkochte exemplaren.

Dans certains cas, des modalités de remboursement ont été fixées contractuellement avec l'entreprise concernée, par exemple sur la base du nombre d'exemplaires vendus.


Indien de partijen op een later tijdstip concurrenten worden in de zin van artikel 3, lid 1, van de GVTO, bijvoorbeeld wanneer de licentienemer reeds vóór het verwerven van de licentie actief was op de relevante markt waar de contractproducten worden verkocht en de licentiegever later op dezelfde relevante markt een daadwerkelijke of potentiële leverancier wordt, is de marktaandeeldrempel van 20 % van toepassing vanaf het tijdstip waarop zij concurrenten werden.

Si, par la suite, les parties deviennent des concurrents au sens de l’article 3, paragraphe 1, du règlement d’exemption par catégorie, par exemple parce que le preneur était présent sur le marché en cause où les produits contractuels sont vendus avant la conclusion de l’accord de licence et que le donneur devient un fournisseur réel ou potentiel sur le même marché en cause, le seuil de part de marché de 20 % s’applique à partir du moment où le preneur et le donneur deviennent des concurrents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiermee moet worden voorkomen dat bij terugkeer in de EU weer invoerrechten moeten worden betaald op uitgevoerde communautaire goederen, die bijvoorbeeld niet verkocht konden worden of die teruggezonden werden omdat zij gebreken vertoonden.

Il s’agit notamment d’éviter qu’une marchandise communautaire exportée soit soumise à des droits à l’importation lors de son retour, par exemple si la marchandise n’a pas pu être commercialisée ou est défectueuse.


Teneinde doorzichtigheid bij korting te handhaven ingeval verkopers verschillende formaten of verpakkingen voor het aanbod aan de consument willen gebruiken (bijvoorbeeld aanbiedingen van separate producten die tevoren gebundeld verkocht werden).

Il convient de maintenir la transparence des rabais dans les cas où le vendeur souhaite avoir recours à une forme différente ou à des offres combinées à l'intention des consommateurs (telle l'offre séparée de produits auparavant vendus ensemble).


Zo konden bijvoorbeeld zijden sjaals van Chinese weefsels die in Italië werden verwerkt, niet meer worden verkocht met de vermelding "made in Italy", maar moesten zij een etiket "made in China" dragen, in sommige gevallen juist naast de merknaam.

Par exemple, les foulards en soie fabriqués à partir de tissu chinois transformé en Italie ne pouvaient plus porter la mention "Fabriqué en Italie", mais bien "Fabriqué en Chine", parfois juste à côté de la marque.


Hiermee moet worden voorkomen dat bij terugkeer in de EU weer invoerrechten moeten worden betaald op uitgevoerde communautaire goederen, die bijvoorbeeld niet verkocht konden worden of die teruggezonden werden omdat zij gebreken vertoonden.

Il s’agit notamment d’éviter qu’une marchandise communautaire exportée soit soumise à des droits à l’importation lors de son retour, par exemple si la marchandise n’a pas pu être commercialisée ou est défectueuse.


2. a) Mag een lid van een college van burgemeester en schepenen die beroepsmatig notaris is akten verlijden van verkopen van onroerend goed voortkomend van gronden die door het gemeentebestuur werden verkocht (bijvoorbeeld aan een private projectontwikkelaar)? b) Welke regels gelden ten aanzien van geassocieerde notarissen die deze akten zouden verlijden?

2. a) Un membre du collège des bourgmestre et échevins, notaire de profession, est-il en droit de passer des actes relatifs à des ventes de biens immeubles situés sur des terrains vendus par l'administration communale (par exemple à un promoteur immobilier privé)? b) Quelles règles sont à appliquer en la matière par les notaires associés qui passeraient ce type d'actes?


5. In sommige landen (bijvoorbeeld Groot-Brittannië) werden in het verleden hormonale producten verkocht waarin hormonen zaten afkomstig uit klieren van menselijke lijken.

5. Dans certains pays (par exemple en Grande-Bretagne) ont été vendus par le passé des produits hormonaux contenant des hormones provenant de glandes issues de cadavres humains.




Anderen hebben gezocht naar : werden verkocht bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden verkocht bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-02-20
w