Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden veel later " (Nederlands → Frans) :

Van zijn hand zijn de bekende " Èthikoi Charaktères" , de ethische karaktertypes, die veel later werden nagevolgd door Huygens en La Bruyère.

Il écrivit les fameux « Caractères », qui sont constitués de toute une galerie de portraits moraux dont Huygens et La Bruyère allaient s'inspirer bien plus tard.


Het is misschien een mogelijkheid om bij jonge meisjes die veel later werden besneden een hersteloperatie uit te voeren.

C'est peut-être un moyen de « rattraper » des jeunes filles qui auraient été excisées beaucoup plus tard.


Overigens, gezien het feit dat de geïndustrialiseerde landen eerst toegetreden zijn tot de Bretton Woods-instellingen na het einde van de Tweede Wereldoorlog en slechts veel later zijn toegetreden tot de andere ontwikkelingsbanken die op dezelfde leest geschoeid werden, krachtens hun verworven ervaring en de gelijkenis van de behandelde thema’s, was het logisch dat Financiën, dat reeds bevoegd was voor de Bretton Woods-instellingen, belast werd met de opvolging van de andere instellingen.

Par ailleurs, étant donné que les pays industrialisés ont d’abord adhéré aux institutions de Bretton Woods dès la fin de la seconde guerre mondiale et ont adhéré bien plus tard aux autres banques de développement qui ont été calquées sur le même modèle, en vertu de l’expérience acquise et de la similarité des thèmes abordés, il était logique que les Finances, déjà en charge des institutions de Bretton Woods, soient chargées du suivi des autres institutions.


– bij één procedure duurde de dialoogfase veel langer dan voorzien, waardoor de definitieve voorwaarden van het contract en de bijgewerkte technische versie van de inschrijvingsspecificaties later dan gepland werden ingezonden en het contract vier maanden na de streefdatum werd ondertekend;

– dans une procédure, la phase de dialogue a connu un retard considérable, ce qui a eu pour conséquence que les conditions contractuelles définitives et la version technique actualisée du cahier des charges ont été envoyées plus tard que prévu et que la signature du marché est intervenue quatre mois après l'échéance fixée;


- bij één procedure duurde de dialoogfase veel langer dan voorzien, waardoor de definitieve voorwaarden van het contract en de bijgewerkte technische versie van de inschrijvingsspecificaties later dan gepland werden ingezonden en het contract vier maanden na de streefdatum werd ondertekend;

- dans une procédure, la phase de dialogue a connu un retard considérable, ce qui a eu pour conséquence que les conditions contractuelles définitives et la version actualisée du cahier des charges ont été envoyées plus tard que prévu et que la signature du marché est intervenue quatre mois après l'échéance fixée;


E. overwegende dat de gebeurtenissen in Bahrein begonnen met een massabijeenkomst op het Parelplein in Manama op 14 februari 2011, die uiteen werd geslagen door de oproerpolitie, met veel doden en gewonden tot gevolg; overwegende dat latere demonstraties op dezelfde manier werden aangepakt,

E. considérant que les événements à Bahreïn ont commencé par un rassemblement populaire au rond-point de la Perle à Manama, le 14 février 2011, qui a été réprimé par la police anti-émeute provoquant des morts et des blessés; considérant que les protestations qui ont suivi ont été réprimées de la même façon,


Enkele van de gesanctioneerde landen sloten zich bij de ICCAT aan, waarna veel van deze schepen volgens de ICCAT-procedures van de "zwarte lijst" werden verwijderd. Later verscheen een groot aantal van de schepen zelfs op een "witte lijst" van schepen die gemachtigd zijn om te vissen.

Certains des pays sanctionnés ont rejoint la CICTA et les procédures appliquées à la CICTA ont eu pour effet de supprimer nombre de ces navires des "listes noires"; certains d'entre eux sont réapparus ultérieurement sur une "liste blanche" des navires autorisés à pêcher.


1. De renovatiewerken werden in 1986 voltooid, maar de museale inrichtingen werden veel later uitgevoerd (opening 8 december 2001).

1. Les travaux de rénovation ont été terminés en 1986, mais les aménagements en musée ont été effectués beaucoup plus tard (ouverture le 8 décembre 2001).


Lopende TACIS-projecten werden voortgezet en de bevriezing van nieuwe projecten zou pas veel later voelbaar worden.

Les projets TACIS en cours se sont poursuivis et le gel des nouveaux ne se serait fait sentir que beaucoup plus tard.


Niet veel later werden de bevelen aan de Afghanen om het grondgebied te verlaten geschorst tot er een nieuwe evaluatie van de veiligheids- en humanitaire situatie ter plaatse zou plaatsvinden.

Peu de temps après, les ordres de quitter le territoire des ressortissants afghans furent déclarés suspendus jusqu'à réévaluation de la situation sécuritaire et humanitaire sur place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden veel later' ->

Date index: 2024-05-04
w