Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden uitgereikt krachtens hogervermelde koninklijke besluiten " (Nederlands → Frans) :

Art. 16. De geldige sociale identiteitskaarten die werden uitgereikt krachtens hogervermelde koninklijke besluiten van 19 juni 1997, van 13 februari 1998 en van 22 februari 1998 en het hogervermelde ministerieel besluit van 10 december 1998 blijven gelden voor identificatiedoeleinden onder de bestaande voorwaarden tot 31 december 2015.

Art. 16. Les cartes d'identité sociale valides qui ont été délivrées en vertu des arrêtés royaux précités du 19 juin 1997, du 13 février 1998 et du 22 février 1998 et de l'arrêté ministériel précité du 10 décembre 1998 restent valables à des fins d'identification selon les modalités existantes jusqu'au 31 décembre 2015.


Worden bevestigd, de benoemingen die met ingang van 1 april 1997 in de graad van inspecteur-keurder bij het Instituut voor veterinaire keuring werden gedaan krachtens de koninklijke besluiten van 24 maart 1997.

Sont confirmées, les nominations à partir du 1er avril 1997 au grade d’inspecteur-expert, à l’Institut d’expertise vétérinaire, effectuées en vertu des arrêtés royaux du 24 mars 1997.


Art. 11. De geldige sociale identiteitskaarten die werden uitgereikt krachtens hogervermelde wet van 26 juli 1996 en hogervermeld koninklijk besluit van 18 december 1996 blijven gelden voor identificatiedoeleinden onder de bestaande voorwaarden tot op een door de Koning bepaalde datum.

Art. 11. Les cartes d'identité sociale valides qui ont été délivrées en vertu de la loi précitée du 26 juillet 1996 et de l'arrêté royal précité du 18 décembre 1996 restent valables à des fins d'identification selon les modalités existantes jusqu'à une date à déterminer par le Roi.


Artikel 22 heeft tot doel, met uitwerking op hun datum van inwerkingtreding, twee koninklijke besluiten te bekrachtigen die getroffen werden krachtens de wet van 19 december 1997 tot rationalisering van het beheer van de luchthaven Brussel-Nationaal.

L'article 22 vise à confirmer, avec effet à la date de leur entrée en vigueur, deux arrêtés royaux pris en vertu de la loi du 19 décembre 1997 visant à rationaliser la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National.


De krachtens artikel 23 genomen koninklijke besluiten die niet bij wet bekrachtigd werden op de eerste dag van de vierentwintigste maand volgend op de dag van hun publicatie in het Belgisch Staatsblad worden geacht nooit uitwerking te hebben gehad.

Les arrêtés royaux pris en vertu de l’article 23 qui ne sont pas confirmés par une loi le premier jour du vingt-quatrième mois qui suit celui de leur publication au Moniteur belge sont réputés n’avoir jamais produit d’effet.


Artikel 22 heeft tot doel, met uitwerking op hun datum van inwerkingtreding, twee koninklijke besluiten te bekrachtigen die getroffen werden krachtens de wet van 19 december 1997 tot rationalisering van het beheer van de luchthaven Brussel-Nationaal.

L'article 22 vise à confirmer, avec effet à la date de leur entrée en vigueur, deux arrêtés royaux pris en vertu de la loi du 19 décembre 1997 visant à rationaliser la gestion de l'aéroport de Bruxelles-National.


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 juni 1997 waarbij de wijzigingen die krachtens de koninklijke besluiten van 30 december 1993, 14 oktober 1994, 7 april 1995 en 28 februari 1996. aangebracht werden aan het koninklijk besluit van 28 februari 1991 betreffende de loopbaanonderbreking in de Rijksbesturen en in andere diensten van de ministeries, toepasselijk worden gemaakt op de personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de instellingen van openbaar nut die van het Gewe ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 juin 1997 rendant applicables aux membres du personnel du Ministère et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région Bruxelles-Capitale les modifications apportées à l'arrêté royal du 28 février 1991 relatif à l'interruption de carrière professionnelle dans les administrations et autres services des ministères par les arrêtés royaux du 30 décembre 1993, 14 octobre 1994, 7 avril 1995 et 28. février 1996;


Art. 126. Worden bevestigd, de benoemingen die met ingang van 1 april 1997 in de graad van inspecteur-keurder bij het Instituut voor veterinaire keuring werden gedaan krachtens de koninklijke besluiten van 24 maart 1997.

Art. 126. Sont confirmées, les nominations à partir du 1 avril 1997 au grade d'inspecteur-expert, à l'Institut d'expertise vétérinaire, effectuées en vertu des arrêtés royaux du 24 mars 1997.


De verzoekende partijen verwijten de wetgever retro-actief formaliteiten geldig te hebben verklaard die zijn vervuld ter uitvoering van koninklijke besluiten die worden geacht nooit te hebben bestaan, en aldus de openbare overheid te hebben toegestaan sommen te behouden die werkelijk werden betaald krachtens onwettige koninklijke besluiten, zulks met schending van de in het middel vermelde ...[+++]

Les parties requérantes font grief au législateur d'avoir validé rétroactivement des formalités accomplies en exécution d'arrêté royaux qui sont censés ne jamais avoir existé, permettant à l'autorité publique de conserver des sommes effectivement payées en vertu d'arrêtés royaux illégaux, violant ainsi les dispositions, mentionnées au moyen, qui concernent le respect des biens (A.11).


Krachtens deze nieuwe wetsbepaling zal er namelijk vanaf het begrotingsjaar 2002 jaarlijks een bedrag dat overeenstemt met 27,44% van de te verdelen winst van de Nationale Loterij en verminderd met 0,8428% ten gunste van de Duitstalige Gemeenschap, worden verdeeld onder de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap volgens de verdeelsleutel die is vastgelegd door het hogervermelde artikel 62 bis. Uiteraard zullen de door de Ministerraad bepaalde ...[+++]

En effet, en vertu de cette nouvelle disposition légale, à partir de l'année budgétaire 2002, un montant correspondant à 27,44% du bénéfice à répartir de la Loterie nationale, réduit de 0,8428% en faveur de la Communauté germanophone, sera réparti entre la Communauté française et la Communauté flamande selon la clé de répartition fixée par l'article 62bis susmentionné. Déterminés en Conseil des ministres, les arrêtés royaux fixant les plans de répartition des bénéfices concernés de la Loterie nationale se conformeront bien entendu à ce prescrit légal.


w