Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisgegevens
Gegeven beginvoorwaarden
Grondgegevens
Ontwerpaannamen
Uitgangspunten
Uitgangspunten van de discussie
Uitgangspunten voor een ontwerp

Traduction de «werden uitgangspunten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


ontwerpaannamen | uitgangspunten voor een ontwerp

hypothèses de conception


basisgegevens | gegeven beginvoorwaarden | grondgegevens | uitgangspunten

données initiales


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doelstelling en de uitgangspunten van de wet van 7 mei 1999 werden evenwel behouden.

La finalité et les principes de la loi du 7 mai 1999 ont toutefois été maintenus.


Deze « vier uitgangspunten voor een goed risicobeheer van asbest » werden naar voren geschoven :

« Quatre principes d'une bonne gestion du risque lié à l'amiante » sont mis en avant:


Sindsdien werden deze voorstellen wat meer uitgewerkt, maar ze zijn momenteel beperkt tot een herhaling van de brede uitgangspunten van internationaal recht en tot de wil om aan Rusland inzake Europese veiligheid een doorslaggevende rol toe te kennen.

Depuis, ces propositions ont été un peu plus élaborées mais elles se limitent actuellement au rappel des grands principes de droit international public et à la volonté de donner à la Russie un rôle prépondérant dans le domaine de la sécurité européenne.


De uitgangspunten die in acht werden genomen bij de keuze van die achttien landen waren de volgende : de lijst van de vijfentwintig partnerlanden; absolute prioriteit aan de Democratische Republiek Congo (DRC), Rwanda en Burundi; de armoedegraad in de betrokken landen; de wil om in elk continent waar de Belgische ontwikkelingssamenwerking actief was een aanwezigheid te behouden.

Les éléments pris en considération dans le choix des dix-huit pays étaient les suivants : la liste des vingt-cinq pays partenaires; priorité absolue à la République démocratique du Congo (RDC), au Rwanda et au Burundi; le degré de pauvreté dans les pays concernés; la volonté de maintenir une présence dans chaque continent où la coopération belge au développement était active.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze op politieke macht gerichte doelstelling had echter een hoge prijs: de EVP moest als tegenprestatie accepteren dat het doel van een federaal Europa op basis van christelijke uitgangspunten en de visie van de Verenigde Staten van Europa uit de statuten van de partij werden geschrapt.

Le prix de cet objectif politique était toutefois élevé: le PPE devait accepter, en contrepartie, que l’objectif d’une Europe fédérale d’empreinte chrétienne et la vision des États-Unis d’Europe soient supprimés de ses statuts.


Hoewel enkel deze omstandigheden reeds aantonen dat er een bijzondere behoefte is aan rechtsinstrumenten om grensoverschrijdende handelstransacties te vergemakkelijken, werden tot op de dag van vandaag noch binnen noch buiten de Gemeenschapswetgeving uitgangspunten ontwikkeld om grensoverschrijdende dienstverlening te vergemakkelijken, vergelijkbaar met die met betrekking tot de grensoverschrijdende levering van goederen.

Si ces faits mettent, à eux seuls, en évidence un besoin particulier d'instruments juridiques propres à faciliter les opérations commerciales transfrontalières, aucune base comparable à celle qui existe pour la fourniture transfrontalière de biens n'a jusqu'ici été conçue – dans le droit communautaire ou autre – pour faciliter les services transfrontaliers.


De uitgangspunten van dit akkoord werden door de regering bekrachtigd en voor uitvoering goedgekeurd.

Les principes de cet accord ont été ratifiés par le gouvernement et approuvés pour exécution.


Het nieuwe voorstel maakt nog steeds deel uit van een pakket maatregelen voor het bestrijden van schadelijke belastingconcurrentie in de Europese Unie, waarvan de uitgangspunten in december 1997 door de Raad van ministers van Financiën van de EU werden goedgekeurd.

La nouvelle proposition fait toujours partie d'un ensemble de mesures visant à lutter contre la concurrence fiscale dommageable dans l'Union européenne, dont les principes ont été arrêtés par le Conseil des ministres des Finances de l'UE en décembre 1997.


In de loop van het debat werden tal van vraagstukken en argumenten gepresenteerd die blijk gaven van enigszins verschillende uitgangspunten.

Durant ce débat, un large éventail de questions ont été abordées et d'arguments avancés qui traduisaient également, dans une certaine de mesure, des positions de base différentes.


De Raad achtte het in het programma voorgestelde beleid geschikt om de Portugese economie te helpen bij het doorvoeren van een snelle modernisering en structurele verandering ; voorts werden de economische uitgangspunten van het programma realistisch geacht.

Le Conseil a estimé que les mesures présentées dans le programme étaient de nature à aider l'économie portugaise à procéder rapidement à une modernisation et à des changements structurels ; en outre, les hypothèses économiques sur lesquelles repose ce programme ont été jugées réalistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden uitgangspunten' ->

Date index: 2022-04-08
w