Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Concentratiekampervaringen
Explosief
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "werden twee types " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het imp ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modifi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen Auto-Olie II werden twee types beoordelingen van de luchtkwaliteit uitgevoerd:

Deux types d'évaluation de la qualité de l'air ont été effectués dans le cadre du programme Auto-Oil II:


Tijdens deze medische training werden twee hulpposten van het type Role 1 ontplooid, inclusief hun zorgploegen op gepantserde voertuigen.

Pendant cet entraînement médical, deux postes de secours de type Rôle 1 ont été déployés, en ce compris leurs équipes de soin sur véhicules blindés.


Op basis hiervan werden twee types interventieploegen (niveau 1 en niveau 2) opgericht.

Sur cette base, deux types d'équipes d'intervention ont été créés (niveau 1 et niveau 2).


Gedurende de eerste twee maanden van 2016 werden er 39 aanvallen van het DDOS-type geregistreerd tegen installaties van de FOD Kanselarij van de eerste minister.

Pour les deux premiers mois de l'année 2016, 39 attaques de type DDOS ont été recensées contre les installations du SPF Chancellerie du premier ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Hoeveel klachten werden aangegeven via police-on-web in respectievelijk 2011, 2012, 2013, 2014 en de twee eerste kwartalen van 2015 per type misdrijf?

2. Combien de plaintes ont-elles été déclarées sur police-on-web, par type de délit, pour chacune des années 2011, 2012, 2013, 2014 et pour chacun des deux premiers trimestres de 2015?


Zo werden voor het jaar 2015 twee nieuwe types ontbijtgranen gekozen; - de voedingskwaliteit, waarbij er aandacht is voor de glycemische index van de producten en of ze bijvoorbeeld plantaardige eiwitten, suiker, bewaarmiddelen, enzovoort bevatten; - en ten slotte de duurzaamheid.

Ainsi deux nouveaux types de céréales ont été choisis pour l'année 2015; - la qualité nutritionnelle, avec une attention particulière pour l'index glycémique des produits et le fait qu'ils contiennent, par exemple, des protéines végétales, du sucre, des agents conservateurs, etc.; - et finalement la durabilité.


5. wijst erop dat na een openbare oproep tot inschrijvingen in 2007 een kadercontract is gegund aan N1 Creative, een bedrijf uit Londen, dat een aantal diensten heeft uitbesteed aan Ace wijst erop dat er in 2007 en 2008 al twee contracten werden gesloten tussen het Agentschap en AceAce, voor een totale waarde van 101 000 EUR, zonder dat gebruik werd gemaakt van een openbare aanbestedingsprocedure, maar waarbij de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement (alleenrechten) zijn nageleefd; neemt kennis van de details over het aantal en type ...[+++]

5. constate que, à la suite d'une procédure d'appel d'offres ouvert, un contrat cadre a été attribué en 2007 à la société N1 Creative, basée à Londres, qui a sous-traité certains services à la société Ace signale que déjà, entre 2007 et 2008, deux contrats de services ont été conclus entre l'Agence et AceAce, pour un montant total de 101 000 EUR, sans passer par une procédure d'appel d'offres publique, mais conformément aux modalités d'exécution du règlement financier (droits exclusifs); prend acte des précisions reçues par l'autorité de décharge des précisions sur le nombre et le type de projets menés dans le cadre ...[+++]


Bij dat koninklijk besluit van 24 augustus 2001 werden twee types van retributies ingevoerd die door het Agentschap worden geheven : de eenmalige retributies, ten laste van de aanvragers van vergunningen en erkenningen bij het indienen van de aanvragen, en de jaarlijkse retributies, ten laste van de houders van vergunningen en erkenningen.

Cet arrêté royal du 24 août 2001 établissait deux types de redevances perçues par l'Agence : les redevances ponctuelles, à charge des demandeurs d'autorisations et d'agréments lors de l'introduction des demandes, et les redevances annuelles, à charge des détenteurs d'autorisations et d'agréments.


Binnen Auto-Olie II werden twee types beoordelingen van de luchtkwaliteit uitgevoerd:

Deux types d'évaluation de la qualité de l'air ont été effectués dans le cadre du programme Auto-Oil II:


Twee verslagen van dit type, B94 en B98, werden opgesteld [16].

Deux rapports de ce type, B94 et B98, ont été établis [16].




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     werden twee types     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden twee types' ->

Date index: 2022-03-29
w