Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden twee brusselse » (Néerlandais → Français) :

In deze brief werden twee verzoeken geformuleerd: 1. uitbreiding van het recht op een inschakelingsuitkering tot alle werkzoekenden die al begeleid worden door de Brusselse Gewestelijke Dienst voor arbeidsbemiddeling of die een positief initiatief hebben ondernomen in hun zoektocht naar werk; 2. uitstel van de maatregel, zodat Actiris alle personen kan helpen die verklaren dat zij gehandicapt zijn of lijden aan ernstige, specifieke of chronische aandoeningen van medische, mentale, psychische of psychiatrische aar ...[+++]

Deux demandes ont été formulées dans cette lettre. 1. élargissement du droit à une allocation d'insertion à tous les demandeurs d'emploi qui sont déjà encadrés par l'Office régional bruxellois de l'emploi ou qui ont pris une initiative positive dans leur recherche d'un emploi; 2. report de la mesure de sorte qu'Actiris puisse aider toutes les personnes qui déclarent qu'elles sont handicapées ou atteintes d'affections spécifiques ou chroniques graves de nature médicale, mentale, psychique ou psychiatrique.


In het Belgisch Staatsblad van 31 juli jongstleden werden de koninklijke besluiten bekend gemaakt tot benoeming van toegevoegde vrederechters in twee Brusselse kantons, namelijk het achtste kanton van Brussel en het kanton van Sint-Lambrechts-Woluwe.

Le Moniteur belge du 31 juillet dernier a publié des arrêtés royaux portant nomination de juges de paix de complément dans deux cantons bruxellois, à savoir le 8 canton de Bruxelles et le canton de Woluwe-Saint-Lambert.


2. Op uw tweede vraag kan ik u antwoorden dat er sinds 18 mei twee besloten vergaderingen zijn geweest onder het voorzitterschap van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest op 5 en op 12 juni, waar technische zaken werden besproken, zoals de mogelijkheden die geboden worden door het beleid en de federale maatregelen ter ondersteuning van de gewestelijke emissiedoelstellingen alsook het potentieel van energie-efficiëntie bij alle partijen, een bijzonder be ...[+++]

2. En ce qui concerne votre deuxième question, je répondrai que depuis le 18 mai, deux réunions restreintes ont été tenues sous la présidence de la Région de Bruxelles-Capitale. Au cours de ces réunions, qui ont eu lieu les 5 et 12 juin, des aspects techniques ont été abordés, comme les possibilités offertes par les politiques et mesures fédérales en appui des objectifs régionaux de réduction d'émissions et le potentiel en matière d'efficacité énergétique au niveau de toutes les parties, point particulièrement important pour l'objectif en matière d'énergie renouvelable.


d) en e) Voor de folder werden twee Brusselse firma's aangeschreven en de firma Calisto.

d) et e) Pour les prospectus, contact avait été pris avec deux firmes bruxelloises ainsi qu'avec la firme Calisto.


In het Belgisch Staatsblad van 31 juli jongstleden werden de koninklijke besluiten bekend gemaakt tot benoeming van toegevoegde vrederechters in twee Brusselse kantons, namelijk het achtste kanton van Brussel en het kanton van Sint-Lambrechts-Woluwe.

Le Moniteur belge du 31 juillet dernier a publié des arrêtés royaux portant nomination de juges de paix de complément dans deux cantons bruxellois, à savoir le 8 canton de Bruxelles et le canton de Woluwe-Saint-Lambert.


In het Belgisch Staatsblad van 31 juli jongstleden werden de koninklijke besluiten bekend gemaakt tot benoeming van toegevoegde vrederechters in twee Brusselse kantons, namelijk het achtste kanton van Brussel en het kanton van Sint-Lambrechts-Woluwe.

Le Moniteur belge du 31 juillet dernier a publié des arrêtés royaux portant nomination de juges de paix de complément dans deux cantons bruxellois, à savoir le 8 canton de Bruxelles et le canton de Woluwé-Saint-Lambert.


Wegens het verdwijnen van de provincie Brabant, is het oorspronkelijke artikel 1 van de Grondwet, dat artikel 163 is geworden, aangevuld met twee nieuwe leden, waarbij voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest in een verdeling van de bevoegdheden wordt voorzien die voordien door de provincieraad en de bestendige deputatie van de provincie Brabant werden uitgeoefend, op basis van de aard ervan.

En raison de la disparition de la province de Brabant, l'article 1 originaire de la Constitution, devenu l'article 163, a été complété par deux alinéas nouveaux qui opèrent, pour la Région de Bruxelles-Capitale, une répartition des compétences, précédemment exercées par le conseil provincial et la députation permanente de la province de Brabant, en fonction de la nature de celles-ci.


De geselecteerde centra bevinden zich in Bergen en Luik voor de twee kandidaturen van Waalse centra, in Brussel voor de twee kandidaturen, een Franstalige en een Nederlandstalige, van Brusselse centra, en in Leuven, Antwerpen en Gent voor de drie kandidaturen die werden geselecteerd uit de vijf kandidaturen die werden ingediend door Vlaamse centra.

Les centres retenus se situent à Mons et à Liège pour les deux candidatures de centres wallons ; à Bruxelles pour les deux candidatures, l'une francophone, l'autre néerlandophone, de centres bruxellois ; à Louvain, Anvers et Gand pour les trois candidatures retenues parmi cinq présentées par des centres flamands.


Binnen het departement werden daarom twee belangrijke projecten opgestart : - enerzijds het project Astrid dat op termijn moet zorgen voor een volledige en betrouwbare radiodekking van het nationale grondgebied en; - anderzijds en dat specifiek voor de Brusselse agglomeratie en in samenwerking met het Brusselse hoofdstedelijk Gewest - de uitbouw van een radiocommunicatieproject in de metro.

Aussi, deux importants projets ont été mis sur pied au sein du département : - d'une part le projet Astrid devant à terme assurer un recouvrement radio total et fiable du territoire national et; - d'autre part, et ce spécifiquement pour l'agglomération bruxelloise et en collaboration avec la Région de Bruxelles-capitale, l'élaboration d'un projet de radiocommunication dans le métro.


Antwoord: Voor de verkiezing van het Europees Parlement op 12 juni 1994 werden de kandidaten van het Franse en Nederlandse kiescollege respectievelijk in twee en drie kolommen afgebeeld op de schermen van de stemmachines die in tien Brusselse gemeenten gebruikt werden.

Réponse: Lors des élections pour le Parlement européen du 12 juin 1994 les candidats des collèges électoraux français et néerlandais furent répartis respectivement sur deux et trois colonnes sur les écrans des machines à voter utilisées dans dix communes bruxelloises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden twee brusselse' ->

Date index: 2024-10-30
w