Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden trainingsprogramma's herbekeken » (Néerlandais → Français) :

3. Omwille van de huidige budgettaire situatie werden trainingsprogramma's herbekeken, teneinde het verbruik van munitie te reduceren.

3. Suite à la situation budgétaire, les programmes d'entraînement ont été revus afin de réduire la consommation en munition.


Deze bepaling is tot dusver nooit toegepast, hoewel zij de facto aansluit bij de logica die is gevolgd tijdens de financiële crisis van 2008, toen de aanpassingstrajecten voor verschillende lidstaten werden herbekeken.

Cette disposition n'a encore jamais été appliquée, bien qu'elle reflète de facto la logique suivie au moment de la crise financière de 2008, lorsque les trajectoires d’ajustement ont été revues pour plusieurs États membres.


Met het koninklijk besluit van 1 juli 2006 werd de doelgroep verruimd tot 45+ en werden de subsidiemogelijkheden herbekeken.

Avec l'arrêté royal du 1 juillet 2006, le groupe-cible fut élargi aux personnes de 45 ans et plus et les possibilités de subside furent réétudiées.


Met het koninklijk besluit van 1 juli 2006 werd de doelgroep verruimd tot 45+ en werden de subsidiemogelijkheden herbekeken.

Avec l'arrêté royal du 1 juillet 2006, le groupe-cible fut élargi aux personnes de 45 ans et plus et les possibilités de subside furent réétudiées.


De overgang dient namelijk herbekeken te worden, enerzijds in het kader van de operationalisering van de begeleidingsmaatregelen op het einde van de loopbaan van de militairen die ingelijfd werden onder het statuut beperkte duur, anderzijds in het kader van het nieuwe militaire statuut (bijvoorbeeld invoeren van het Niveau B) en van de algemene herziening van het federaal Openbaar Ambt.

En effet, le transfert doit être revu d'une part dans le cadre de l'opérationnalisation des mesures d'accompagnement de fin de carrière des militaires incorporés sous le statut à durée limitée mais d'autre part dans le cadre du nouveau statut militaire (par expemple insertion du Niveau B) et de la révision globale de la Fonction publique fédérale.


Naast actieplannen inzake grensbeveiliging werden programma's aangevat die de rechtstaat versterken en trainingsprogramma's voor het politioneel en gerechtelijk apparaat.

Outre des plans d'action en matière de protection des frontières, des programmes de renforcement de l'État de droit et des programmes de formation destinés à l'appareil policier et judiciaire ont été entamés.


De uitgebrachte stemmen werden herbekeken op een andere stemmachine.

Ces votes ont été visualisés sur une autre machine à voter.


Bovendien is er een uitbreiding van het toepassingsgebied van de WCK. Tenslotte is het begrip totale kosten van het krediet inhoudelijk gewijzigd en werden alle voorbeelden opgenomen in bijlage I bij het besluit van 4 augustus 1992 herbekeken.

En outre, il y a un élargissement du champ d'application de la LCC. Enfin, la notion de coût total du crédit est, sur le plan du contenu, modifiée et tous les exemples repris à l'annexe I de l'arrêté du 4 août 1992 ont été révisés.


De creatie van een nieuwe geïntegreerde politiestructuur op twee niveaus heeft tot gevolg dat de opdrachten die in het verleden door bijzondere wetten aan welbepaalde politiediensten (gemeentepolitie, rijkswacht, gerechtelijke politie) werden toebedeeld, dienen herbekeken te worden in het licht van een bevoegdheidsverdeling tussen de federale en lokale politie.

La création d'une nouvelle structure policière intégrée à deux niveaux a pour conséquence que les missions qui, dans le passé, étaient dévolues par des lois particulières à des services de police précis (police communale, gendarmerie, police judiciaire) doivent être revues à la lumière d'une répartition des compétences entre police fédérale et police locale.


- Aanvankelijk werden volgende beveiligingsmaatregelen genomen: de keuze van het kamp te Elsenborn, dat ver verwijderd is van de grote centra, de rechtstreekse verplaatsing van Melsbroek naar Elsenborn, het beperken van de duur van de opleiding van zes tot vijf weken, het beperken van de vrije tijd door een intensief trainingsprogramma van zes dagen per week, dagelijks van 8 tot 21 uur, en de beperkte keuze van culturele uitstappen ...[+++]

- Les mesures de sécurité suivantes avaient été prises au départ : le choix d'Elsenborn, un camp éloigné des grands centres, le déplacement direct de Melsbroek à Elsenborn, la réduction de la durée de la formation de six à cinq semaines, la limitation du temps libre par un programme de formation intense de six jours par semaine, de 8 à 21 h, et la limitation du nombre de sorties culturelles.


w