Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredietverlening versterken
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Traduction de «rechtstaat versterken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

système de lutte contre la fraude


positief gedrag versterken

renforcer un comportement positif


lichaamsvorm versterken

renforcer un moule de mannequin


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée


de kredietverlening versterken

accentuer son effort de prêt


de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

élargir la légitimité de la Communauté européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondersteuning van politieke overgang: de EU en China onderhouden een regelmatige politieke dialoog inzake mensenrechten, de bescherming van minderheden en het versterken van de rechtstaat

Soutien de la transition politique: l’UE et la Chine entretiennent un dialogue politique régulier sur les droits de l’homme, la protection des minorités et le renforcement de l’état de droit


het versterken van democratische instellingen en van de rechtstaat

renforcer les institutions démocratiques et l’état de droit


Naast actieplannen inzake grensbeveiliging werden programma's aangevat die de rechtstaat versterken en trainingsprogramma's voor het politioneel en gerechtelijk apparaat.

Outre des plans d'action en matière de protection des frontières, des programmes de renforcement de l'État de droit et des programmes de formation destinés à l'appareil policier et judiciaire ont été entamés.


In het kader van het Europees nabuurschapsbeleid stellen de actieplannen opgesteld door de betrokken Staten als prioriteiten het versterken van de democratie en van de rechtstaat, het respect voor de mensenrechten en de grondvrijheden (4) .

Dans le cadre de la politique européenne de voisinage, les plans d'action adoptés pour les États concernés établissent, au titre de leurs priorités, le renforcement de la démocratie et de l'état de droit, le respect des droits humains et des libertés fondamentales (4) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van het Europees nabuurschapsbeleid stellen de actieplannen opgesteld door de betrokken Staten als prioriteiten het versterken van de democratie en van de rechtstaat, het respect voor de mensenrechten en de grondvrijheden (4) .

Dans le cadre de la politique européenne de voisinage, les plans d'action adoptés pour les États concernés établissent, au titre de leurs priorités, le renforcement de la démocratie et de l'état de droit, le respect des droits humains et des libertés fondamentales (4) .


het versterken van de democratie en de democratische instellingen, met inbegrip van een onafhankelijke en doeltreffende rechterlijke macht, en van de rechtstaat, met inbegrip van de tenuitvoerlegging ervan.

le renforcement de la démocratie et des institutions démocratiques, y compris un pouvoir judiciaire indépendant et efficace, ainsi que de l'état de droit, y compris la mise en œuvre de celui-ci.


8. herhaalt dat de EU zich op een uitgesproken manier inzet om nauwere banden te smeden met Armenië en de landen in de zuidelijke Kaukasus, met name door het verder ontwikkelen en versterken van het ENB; benadrukt echter dat nauwere samenwerking met de EU gefundeerd moet zijn op reële en tastbare vooruitgang en hervormingen en op het zich volledig inzetten voor de democratie en de rechtstaat; roept de Commissie op inspanningen te blijven steunen die tot doel hebben de politieke cultuur in Armenië te verbeteren, de dialoog te verster ...[+++]

8. réaffirme clairement l'engagement de l'Union de renforcer ses relations avec l'Arménie et avec les pays du Caucase du Sud, notamment en développant et en consolidant davantage la PEV; souligne néanmoins qu'un renforcement de la coopération avec l'Union doit reposer sur des progrès et des réformes réels et tangibles ainsi qu'un engagement inconditionnel à l'égard de la démocratie et de l'État de droit; demande à la Commission de continuer à soutenir les efforts déployés en vue de renforcer la culture politique en Arménie, de renforcer le dialogue et d'atténuer la tension entre les partis au gouvernement et l'opposition;


8. herhaalt dat de EU zich op een uitgesproken manier inzet om nauwere banden te smeden met Armenië en de landen in de zuidelijke Kaukasus, met name door het verder ontwikkelen en versterken van het ENB; benadrukt echter dat nauwere samenwerking met de EU gefundeerd moet zijn op reële en tastbare vooruitgang en hervormingen en op het zich volledig inzetten voor de democratie en de rechtstaat; roept de Commissie op inspanningen te blijven steunen die tot doel hebben de politieke cultuur in Armenië te verbeteren, de dialoog te verster ...[+++]

8. réaffirme clairement l'engagement de l'Union de renforcer ses relations avec l'Arménie et avec les pays du Caucase du Sud, notamment en développant et en consolidant davantage la PEV; souligne néanmoins qu'un renforcement de la coopération avec l'Union doit reposer sur des progrès et des réformes réels et tangibles ainsi qu'un engagement inconditionnel à l'égard de la démocratie et de l'État de droit; demande à la Commission de continuer à soutenir les efforts déployés en vue de renforcer la culture politique en Arménie, de renforcer le dialogue et d'atténuer la tension entre les partis au gouvernement et l'opposition;


8. herhaalt dat de EU zich op een uitgesproken manier inzet om nauwere banden te smeden met Armenië en de landen in de zuidelijke Kaukasus, met name door het verder ontwikkelen en versterken van het nabuurschapsbeleid; benadrukt echter dat nauwere samenwerking met de Europese Unie gefundeerd moet zijn op reële en tastbare vooruitgang en hervormingen en op het zich volledig inzetten voor de democratie en de rechtstaat; roept de Commissie op inspanningen te blijven steunen die tot doel hebben de politieke cultuur in Armenië te verbete ...[+++]

8. réaffirme clairement l'engagement de l'Union européenne de renforcer ses relations avec l'Arménie et avec les pays du Caucase du Sud, notamment en développant et en consolidant davantage la politique de voisinage; souligne néanmoins qu'un renforcement de la coopération avec l'Union européenne doit reposer sur des progrès et des réformes réels et tangibles ainsi qu'un engagement inconditionnel à l'égard de la démocratie et de l'État de droit; demande à la Commission de continuer à soutenir les efforts déployés en vue de renforcer la culture politique en Arménie, de renforcer le dialogue et d'atténuer la tension entre les partis au go ...[+++]


Ik voeg er ten slotte aan toe dat België pleit voor een gemengd akkoord om het juridisch dwingend karakter van de politieke clausules te versterken (onder andere naleven van de rechtstaat en van de mensenrechten).

J'ajoute, enfin, que la Belgique plaide pour un accord mixte, renforçant le caractère juridiquement contraignant des clauses politiques (entre autres respect de l'État de droit et droits de l'homme).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstaat versterken' ->

Date index: 2025-07-07
w