Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «werden tegengewerkt door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. overwegende dat Turkije een negatieve invloed heeft op de interne situatie in Syrië, doordat het land geen belemmeringen opwerpt voor de doorvoer van wapens en de doorreis van zogenaamde strijders, onder meer afkomstig uit EU-landen, naar Syrië; overwegende dat Turkije ervan wordt beschuldigd samen te werken met de "Islamitische Staat", met name in het geval van de stad Kobane, waar verdedigers van de stad werden tegengewerkt;

P. considérant que la Turquie joue un rôle négatif dans la situation interne en Syrie en permettant une libre circulation vers la Syrie des armes et des soi-disant combattants, y compris de ceux en provenance de l'Union; considérant qu'elle a été accusée de coopérer avec l'"État islamique", notamment en bloquant les défenseurs de Kobané;


Bovenal wil ik benadrukken dat alle beperkingen voor de pers dienen te worden opgeheven en dat er vrijheid moet zijn van politieke bijeenkomsten en campagnes, die in de voorbije weken werden tegengewerkt.

Mais surtout, je voudrais vraiment insister sur la nécessité de lever toutes les restrictions que connaît la presse, et sur la nécessaire liberté de réunion pour les rassemblements et campagnes politiques, qui a été niée ces dernières semaines.


Q. overwegende dat het maatschappelijk middenveld nog aan het ontluiken is, dat een echte ontwikkeling daarvan vaak door de regering is tegengewerkt en er nog een lange weg af te leggen valt voor het zijn potentieel ter bevordering van de menselijke ontwikkeling in het land kan verwezenlijken; overwegende dat bepaalde activiteiten van religieuze groeperingen werden ingeperkt door het registratievereiste bij het Nationaal comité voor religieuze zaken en door andere beperkende maatregelen op g ...[+++]

Q. considérant que la société civile en est encoreà ses balbutiements, que son plein essor a souvent été entravé par le gouvernement et qu'elle a un long chemin à parcourir avant de pouvoir exploiter son potentiel pour le développement humain dans le pays; et considérant que certaines activités menées par des groupes religieux ont été limitées par l'obligation d'inscription auprès du Comité public des affaires religieuses et par d'autres mesures restrictives prises dans le cadre d'une loi récemment adoptée sur la liberté de conscience et les associations religieuses,


Q. overwegende dat het maatschappelijk middenveld nog aan het ontluiken is en dat een echte ontwikkeling vaak door de regering is tegengewerkt en er nog een lange weg af te leggen valt voor het zijn volledige potentieel voor menselijke ontwikkeling in het land kan vervullen; overwegende dat bepaalde activiteiten van religieuze groeperingen werden ingeperkt door de registratievereiste bij het Nationaal comité voor religieuze zaken en door andere beperkende maatregelen op grond van een pas goed ...[+++]

Q. considérant que la société civile est encore en cours de développement, que son plein essor a souvent été entravé par le gouvernement et qu'elle a un long chemin à parcourir avant de pouvoir exploiter son potentiel pour le développement humain dans le pays; et considérant que certaines activités menées par des groupes religieux ont été limitées par l'obligation d'inscription auprès du Comité public des affaires religieuses et par d'autres mesures restrictives dans le cadre d'une loi récemment adoptée sur la liberté de conscience et les associations religieuses,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De landen die in het Voorbereidende Comité een proliferatie voorstaan van lichte wapens, werden tegengewerkt door andere landen zoals India, China, Pakistan, de VS, Israël, Egypte, Iran en China.

Les pays qui, au sein du Comité préparatoire, préconisent une prolifération d'armes légères, ont été contrecarrés par d'autres pays, comme l'Inde, la Chine, le Pakistan, les États-Unis, Israël, l'Égypte et l'Iran.


C. overwegende dat de verkiezingen werden ontsierd door gebreken en tekortkomingen, dat de oppositie massaal werd belet om campagne te voeren, dat er volgens de OVSE/ODIHR veel kandidaturen zijn verworpen (312 van de 692), dat er politie-invallen in campagnebureaus zijn geweest, dat er een kandidaat is vastgehouden en dat er campagnemedewerkers en binnenlandse waarnemers zijn vastgehouden of tegengewerkt,

C. soulignant que des vices et des carences ont faussé les scrutins, que l'opposition a été massivement empêchée de faire campagne et que, selon l'OSCE/ODHIR, de nombreuses candidatures (312 sur 692) ont été rejetées, que des bureaux de campagne ont subi des assauts de la police, qu'un candidat a été mis en détention et que des personnes engagées dans l'organisation de la campagne et des observateurs nationaux ont été soumis à un harcèlement ou mis en détention,


Zij zijn van mening dat de arresten van de Raad van State die op 24 april 2002 werden gewezen en waarin de beroepen werden verworpen die waren ingesteld tegen de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996, aantonen dat met betrekking tot die beroepen op discriminerende wijze afbreuk wordt gedaan aan het recht op een eerlijk proces en aan het recht op een effectief beroep, vermits de Raad van State daarin beslist dat de onregelmatigheid van een wet, zelfs wanneer die door het hoge administratieve rechtscollege zou zi ...[+++]

Elles estiment que les arrêts du Conseil d'Etat rendus le 24 avril 2002 et rejetant les recours introduits contre les arrêtés royaux des 22 décembre 1995 et 28 octobre 1996 démontrent qu'il est porté atteinte de manière discriminatoire, en ce qui les concerne, au droit un procès équitable et au droit à un recours effectif puisque le Conseil d'Etat y décide que l'irrégularité d'une loi, quand bien même elle serait constatée par la haute juridiction administrative, n'est pas de nature à priver celle-ci de ses effets en droit interne, ce qui signifie que la validation en cause ne saurait être tenue en échec par le Conseil d'Etat, quelle que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden tegengewerkt door' ->

Date index: 2020-12-21
w