Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden steeds maximale inspanningen geleverd » (Néerlandais → Français) :

Er werden steeds maximale inspanningen geleverd om kwetsbare personen (ouderen, zieken, alleenstaande vrouwen, gezinnen met kinderen) in de mate van het mogelijke wel steeds hun asielaanvraag nog de dag zelf te laten registreren.

Des efforts énormes sont fournis afin d'enregistrer le jour même, dans la mesure du possible, les demandes d'asile des personnes vulnérables (les vieux, les malades, les femmes seules, les familles avec enfants).


Er werden recent meerdere inspanningen geleverd op dit vlak: - Enerzijds werd er een "varkensvleesindex" gecreëerd binnen het Ketenoverleg: deze index zal dienst doen als alarmsignaal.

Plusieurs travaux ont été menés récemment dans ce sens: - D'une part, un indice "porcin" a été créé au sein de la Concertation Chaîne: cet indicateur agira comme un signal d'alarme.


Zo werden bijvoorbeeld diverse inspanningen geleverd voor Burundi.

Ainsi, divers efforts ont été déployés, par exemple, au Burundi.


Bij een aantal andere maatregelen (bijvoorbeeld sensibilisering voor het gevaar aan overwegen, personen aanwezig in het spoor, en zo meer) zijn we afhankelijk van Infrabel, maar werden ook belangrijke inspanningen geleverd.

Pour un certain nombre d'autres mesures (par exemple, la sensibilisation au danger des passages à niveau, la présence de personnes sur les voies, etc.), nous sommes dépendants d'Infrabel, mais d'importants efforts ont également été fournis.


6) In het recente verleden werden reeds inspanningen geleverd om het geweld in afhankelijkheidsrelaties zwaarder te bestraffen.

6) Des efforts ont déjà été fournis récemment afin de sanctionner plus lourdement les violences commises dans des relations de dépendance.


9. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming in de loop van 2011 steeds meer inspanningen heeft geleverd voor de vaststelling en toepassing van doeltreffende procedures voor financiële en boekhoudkundige controle en voor toezicht op het beheer; wijst erop dat de rekenplichtige wel de gebruikte financiële en boekhoudsystemen heeft gevalideerd, maar nog niet de onderliggende bedrijfsprocessen waaruit financiële informatie voortkomt, met name het proces dat financiële inf ...[+++]

9. reconnaît qu'en 2011, l'entreprise commune a intensifié ses efforts pour établir et mettre en œuvre des procédures efficaces en matière de contrôle financier, comptable et de gestion; relève que le comptable de l'entreprise commune a validé les systèmes financier et comptable utilisés, mais que les processus opérationnels sous-jacents, qui fournissent les informations financières, n'ont pas encore été approuvés, en particulier le système permettant d'obtenir les informations financières relatives à la validation et au paiement des déclarations de coûts adressées par les autorités nationales; rappelle que des travaux supplémentaires ...[+++]


Tijdens deze periode werden aanzienlijke inspanningen geleverd om privé-investeringen voor toegang tot energie aan te moedigen.

Pendant cette période, des efforts substantiels ont été réalisés pour favoriser les investissements privés dans l'accès à l'énergie.


Hoewel er steeds nationale inspanningen zijn om een echt Iraaks eigendom op te bouwen en er weer toekomstperspectieven voor het land zijn, is er nog geen gemeenschappelijke en duidelijke visie. Bovendien worden deze inspanningen geleverd vanuit sektarische, religieuze of etnische belangen, overwegingen of grieven.

Néanmoins, malgré la poursuite des efforts nationaux visant à instaurer un véritable sentiment d'appropriation du pays par les Iraquiens et à améliorer ses perspectives d'avenir, il manque encore une vision partagée et claire. Les efforts restent guidés par des intérêts, considérations ou griefs sectaires, religieux ou ethniques.


Teneinde de openbare veiligheid niet in gevaar te brengen moeten maximale inspanningen worden geleverd om te waarborgen dat deze overeenkomst de huidige overeenkomst vervangt op het moment dat de huidige overeenkomst afloopt, uiterlijk op 30 september.

Afin de ne pas mettre en péril la sécurité publique, tous les efforts doivent être faits pour que cet accord remplace l’accord actuel à la date de son expiration, c’est-à-dire au plus tard le 30 septembre prochain.


4. meent dat er verdere inspanningen geleverd moeten worden om de kwaliteit van projecten en programma's te verbeteren, vooral door vergroting van de doeltreffendheid en van het effect op het dagelijks leven van de plaatselijke bevolking; juicht derhalve de oprichting toe van de Inter Service Quality Support Group (ISQSG) om de programmering te verbeteren en een maximale coördinatie te waarborgen tussen alle instanties die zijn betrokken bij ontwikkelingshulp;

4. estime nécessaire de faire de nouveaux efforts en vue d'améliorer la qualité des projets et des programmes en vue d'accroître leur efficacité et leur impact sur la vie de tous les jours des populations locales; se félicite à cet égard de la création du groupe interservices d'appui à la qualité (Inter Service Quality Support Group – ISQSG) afin d'améliorer la programmation et d'assurer le maximum de coordination entre tous les acteurs de l'aide au développement;


w