Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden reeds voorbereidende maatregelen " (Nederlands → Frans) :

3. Werden reeds voorbereidende maatregelen genomen om dit keuringssysteem in België operationeel te maken?

3. Des mesures préliminaires ont-elles déjà été prises pour rendre opérationnel ce système de contrôle en Belgique ?


Tijdens de voorbereidende fase heeft de Erasmus+ Virtuele Uitwisseling reeds belangstelling gewekt bij universiteiten en jongerenorganisaties: er werden reeds 50 partnerschappen afgesloten en 40 mensen kregen een opleiding om debatten te leiden en te modereren.

Pendant sa phase préparatoire, Erasmus+ Virtual Exchange a suscité de l'intérêt parmi les universités et les organisations de jeunesse et 50 partenariats ont déjà été mis en place et 40 personnes ont suivi une formation de facilitateur en vue de modérer les débats.


Zodra de Commissie in maart 2000 het voorstel had ingediend om Kroatië tot Tempus toe te laten, werden dan ook parallel aan het wetgevend proces voorbereidende maatregelen getroffen.

Ainsi, après que la Commission a présenté sa proposition visant à inclure la Croatie, en mars 2000, des activités préparatoires ont été lancées parallèlement au processus législatif.


4) Werden er voorbereidende maatregelen getroffen omn gezinnen aan te moedigen om mee te werken aan deze enquête?

4) Y-a-t-il des mesures qui ont été prises en amont ou qui devront être prises pour encourager davantage les ménages à participer à cette enquête ?


Er werden reeds verschillende maatregelen getroffen in de strijd tegen het absenteïsme.

Différentes mesures sont prises pour lutter contre l’absentéisme.


In België werden reeds enkele maatregelen genomen om de vervuiling door licht plastic te verminderen.

Quelques mesures ont déjà été prises en Belgique pour diminuer la pollution par le plastique léger.


In het kader van het Verdrag van Maastricht werden reeds maatregelen inzake de onderlinge aanpassing vastgesteld.

Sous l'empire du Traité de Maastricht, on s'était déjà engagé sur la voie du rapprochement.


Er werden reeds concrete maatregelen uitgewerkt voor elk van de drie thema's.

c) Mesures en vue d'un changement des mentalités.


De eerste stappen op weg naar een Europese waarnemingspost/Europees netwerk voor migratie werden in 2002 gezet in de vorm van voorbereidende maatregelen.

Les premières étapes concrètes en vue de la création d'un réseau ou d'un observatoire européen des migrations à titre d'action préparatoire ont été franchies en 2002.


Zoals in vorige punten werd aangegeven, worden de grensregio's in het kader van het uitbreidingsproces met diverse uitdagingen geconfronteerd en werden reeds een aantal communautaire maatregelen genomen om deze regio's bij te staan.

Comme nous l'avons souligné dans les chapitres précédents, les régions frontalières doivent relever de nombreux défis dans le cadre du processus d'élargissement. De nombreuses mesures communautaires ont déjà été mises en place et soutiennent ces régions.


w