Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden reeds dergelijke akkoorden gesloten » (Néerlandais → Français) :

In 2001 werden reeds dergelijke akkoorden gesloten met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) en met de Republiek Kroatië. In juni 2006 volgde een akkoord met de Republiek Albanië, op 15 oktober 2007 met de Republiek Montenegro en op 16 juni 2008 met Bosnië-Herzegovina.

Des accords analogues ont déjà été signés avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) et avec la République de Croatie en 2001, avec la République d'Albanie en juin 2006, la République du Monténégro le 15 octobre 2007 et la Bosnie-Herzégovine le 16 juin 2008.


In 2001 werden reeds dergelijke akkoorden gesloten met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) en met de Republiek Kroatië. In juni 2006 volgde een akkoord met de Republiek Albanië, op 15 oktober 2007 met de Republiek Montenegro en op 16 juni 2008 met Bosnië-Herzegovina.

Des accords analogues ont déjà été signés avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM) et avec la République de Croatie en 2001, avec la République d'Albanie en juin 2006, la République du Monténégro le 15 octobre 2007 et la Bosnie-Herzégovine le 16 juin 2008.


1.a) Hoeveel bilaterale en multilaterale overnameovereenkomsten zijn er momenteel van toepassing op ons land? b) Met welke derde landen werden er dergelijke overeenkomsten gesloten? c) Worden al die overeenkomsten nageleefd door de derde landen?

1. a) Pouvez-vous indiquer le nombre d'accords de réadmission bilatéraux et multilatéraux actuellement en application pour notre pays? b) Quels sont les pays tiers concernés? c) Ces conventions sont-elles toutes respectées par les pays tiers?


Er werden overigens concrete akkoorden gesloten tussen de betrokken instellingen om de kalender vast te leggen van de stopzetting van de activiteiten van de RVA en van de overname van de dossiers door de Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi (FOREM) en de Vlaamse Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling (VDAB), met het oog op een operationele overdracht van de controle vanaf 1 januari 2016.

Par ailleurs, des accords concrets ont été conclus entre les organismes concernés pour fixer le calendrier de l’arrêt des activités de l’ONEm et de la reprise des dossiers par le Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi (FOREM) et le Vlaamse Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling (VDAB), en vue d’un transfert opérationnel du contrôle à partir du 1 janvier 2016.


6. Zijn de Gewesten en de Gemeenschappen van plan om hun vertegenwoordiging in het buitenland uit te breiden en werden daarover al akkoorden gesloten met de FOD Buitenlandse Zaken?

6. Les Régions et Communautés comptent-elles élargir leur représentation à l'étranger? Des accords en ce sens ont-ils déjà été conclus avec le SPF Affaires étrangères?


6. Zijn de Gewesten van plan om hun handelsvertegenwoordiging in het buitenland uit te breiden en werden daarover al akkoorden gesloten met de FOD Buitenlandse Zaken?

6. Les Régions comptent-elles élargir leur représentation commerciale à l'étranger? Des accords en ce sens ont-ils déjà été conclus avec le SPF Affaires étrangères?


Dank zij die inspanningen heeft België op korte tijd twaalf dergelijke akkoorden gesloten.

Ces efforts ont permis à la Belgique de conclure douze accords de ce type en peu de temps.


Tot op heden heeft België met ongeveer negentig partnerstaten dergelijke akkoorden gesloten.

À ce jour, la Belgique a conclu de telles conventions avec quelque nonante États partenaires.


Begin jaren negentig werden Belgisch-Marokkaanse akkoorden gesloten, waarvan een bepaling de verstoting als een vorm van huwelijksontbinding erkende.

Au début des années nonante étaient conclues des conventions belgo-marocaines dont une disposition envisageait la reconnaissance de la répudiation comme forme de dissolution d'un mariage.


2. De Overeenkomstsluitende Partijen aanvaarden de rechten en verplichtingen voortspruitend uit de akkoorden gesloten tussen de Europese Unie en de Republiek Albanië en uit andere internationale akkoorden die door beide Partijen ondertekend werden.

2. Les Parties Contractantes assumeront les droits et obligations qui résultent des accords conclus entre l'Union européenne et la République d'Albanie ou d'autres accords internationaux signés par les deux Parties.


w