Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden rechtstreeks toegezonden » (Néerlandais → Français) :

1. De documenten, welke de opmerkingen en bezwaren bevatten van het Beroepsinstituut der Vastgoedmakelaars (BIV) aangaande het koninklijk besluit van 12 januari 2007 die mij werden gecommuniceerd tijdens een vergadering met mijn medewerkers eind april, werden rechtstreeks voor analyse en advies toegezonden aan de administratie. De administratie is gestart met een omvangrijk project om alle uitvoeringsbesluiten die op grond van de vroegere wetten betreffende de handelsprakt ...[+++]

1. Les documents reprenant les remarques et les réserves de l’Institut professionnel des agents immobiliers (IPI) au sujet de l’arrêté royal du 12 janvier 2007 qui m’ont été communiqués lors d’un réunion avec mes collaborateurs fin avril ont été envoyés directement pour analyse et avis à l’administration qui, à la suite de la promulgation de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur, a entamé un projet de grande envergure afin d’examiner tous les arrêtés d’exécution pris en application des précédentes lois sur les pratiques du commerce et sur l’information et la protection du consommateur.


In deze certificaten wordt het bedrag van de werken vermeld, alsmede de plaats en het tijdstip waarop ze werden uitgevoerd; voorts wordt aangegeven of de werken volgens de regels der kunst zijn uitgevoerd en tot een goed einde zijn gebracht; in voorkomend geval worden de certificaten door de bevoegde instantie rechtstreeks aan de aanbestedende dienst toegezonden.

Ces certificats indiquent le montant, l’époque et le lieu d’exécution des travaux et précisent s’ils ont été effectués selon les règles de l’art et menés régulièrement à bonne fin; le cas échéant, ces certificats sont transmis directement par l’autorité compétente au pouvoir adjudicateur ou à l’entité adjudicatrice.


In deze certificaten wordt het bedrag van de werken vermeld, alsmede de plaats en het tijdstip waarop ze werden uitgevoerd; voorts wordt aangegeven of de werken volgens de regels der kunst zijn uitgevoerd en tot een goed einde zijn gebracht; in voorkomend geval worden de certificaten door de bevoegde instantie rechtstreeks aan de aanbestedende dienst toegezonden.

Ces certificats indiquent le montant, l’époque et le lieu d’exécution des travaux et précisent s’ils ont été effectués selon les règles de l’art et menés régulièrement à bonne fin; le cas échéant, ces certificats sont transmis directement par l’autorité compétente au pouvoir adjudicateur ou à l’entité adjudicatrice.


In deze certificaten wordt het bedrag van de werken vermeld, alsmede de plaats en het tijdstip waarop ze werden uitgevoerd; voorts wordt aangegeven of de werken volgens de regels der kunst zijn uitgevoerd en tot een goed einde zijn gebracht; in voorkomend geval worden de certificaten door de bevoegde instantie rechtstreeks aan de aanbestedende dienst toegezonden;

Ces certificats indiquent le montant, l’époque et le lieu d’exécution des travaux et précisent s’ils ont été effectués selon les règles de l’art et menés régulièrement à bonne fin; le cas échéant, ces certificats sont transmis directement par l’autorité compétente au pouvoir adjudicateur ou à l’entité adjudicatrice;


In 2004 werd die zeefprocedure in het coördinatiecentrum van de Conferentie van commissievoorzitters achterwege gelaten, en de brieven werden rechtstreeks en opvallend genoeg weer vertrouwelijk, door de voorzitters van de individuele commissies toegezonden aan de Voorzitter van het Parlement.

En 2004, cette procédure d'examen par la CPC a été supprimée, et les lettres ont été adressées directement, toujours ostensiblement sous le sceau de la confidence, par les présidents des différentes commissions au Président du Parlement.


In deze certificaten wordt het bedrag van de werken vermeld, alsmede de plaats en het tijdstip waarop ze werden uitgevoerd; voorts wordt aangegeven of de werken volgens de regels der kunst zijn uitgevoerd en tot een goed einde zijn gebracht; in voorkomend geval worden de certificaten door de bevoegde instantie rechtstreeks aan de aanbestedende dienst toegezonden;

Ces certificats indiquent le montant, l'époque et le lieu d'exécution des travaux et précisent s'ils ont été effectués selon les règles de l'art et menés régulièrement à bonne fin; le cas échéant, ces certificats sont transmis directement au pouvoir adjudicateur par l'autorité compétente;


5. Van de 4 Pro-Justitia' s die in 2007 werden opgesteld, werd er tweemaal een minnelijke schikking voorgesteld, de overige 2 Pro-Justitia' s werden rechtstreeks toegezonden aan het bevoegde parket.

5. Sur les 4 Pro Justitia dressés en 2007, une transaction administrative a été proposée dans deux cas, les 2 Pro Justitia restants ont été directement envoyés au parquet compétent.


In 2008 werden er 3 minnelijke schikkingen voorgesteld en werden er 3 dossiers rechtstreeks toegezonden aan het parket.

En 2008, 3 transactions administratives ont été proposées et 3 dossiers ont été directement transmis au parquet.


Gelet op de omvang van de te verstrekken inlichtingen, werden de officiële statistieken, opgesteld door het ministerie van Sociale Voorzorg, aan het geacht lid rechtstreeks toegezonden.

Vu l'ampleur des informations, les statistiques officielles établies par le ministère de la Prévoyance sociale, ont été adressées directement à l'honorable membre.


De opmerkelijke stijging van het aantal Pro-Justitia's in 2009 voor het aspect CAR-PASS is het gevolg van een gerichte controle bij de ondernemingen die halsstarrig weigerden om de bewuste gegevens door te sturen aan de vzw CAR-PASS. 5. De Pro-Justitia's voortvloeiend uit bovenvermelde onderzoeken maakten het voorwerp uit van een minnelijke schikking voorgesteld door de heer directeur-generaal van de ADCB, behoudens voor de Pro-Justitia's inzake kilometerfraude waarbij bij éénzelfde onderneming meer dan 20 gefraudeerde wagens werden vastgesteld en die gezien de omvang van de fraude rechtstreeks ...[+++]

La hausse notable en 2009 du nombre de Pro Justitia pour l'aspect Car-Pass s'explique par un contrôle ciblé auprès des entreprises ayant obstinément refusé de transmettre les données en question à l'asbl CAR-PASS. 5. Les Pro Justitia résultant des enquêtes susmentionnées ont fait l'objet d'une proposition de transaction administrative par le directeur général de la DGCM, excepté ceux concernant une fraude au kilométrage sur plus de 20 véhicules dans une même firme et transmis directement au Procureur du Roi vu l'importance de l'infraction.


w