Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden overeengekomen tijdens » (Néerlandais → Français) :

- Dankzij de regelingen die tijdens de Europese Raad van februari 2016 werden overeengekomen, kunnen landen die niet tot de eurozone behoren via een mechanisme een bespreking aanvragen binnen de Europese Raad. Dat kunnen ze doen als ze vinden dat een wetgevingsvoorstel discriminerend is of de integriteit van de interne markt schaadt.

- Les arrangements convenus lors du Conseil européen de février 2016 prévoient un mécanisme permettant aux États n'ayant pas l'euro pour monnaie de demander une discussion au niveau du Conseil européen s'ils estiment qu'une proposition législative en discussion est discriminatoire ou qu'elle porte atteinte à l'intégrité du marché intérieur.


Het laatste thema dat wordt behandeld, betreft het « evaluatiethema » van de overeengekomen conclusies die werden goedgekeurd tijdens de 50e zitting van de CSW.

Le dernier thème qui sera traité en substance concerne le « thème de révision » des conclusions concertées adoptées lors de la 50 session de la CCF.


Het laatste thema dat wordt behandeld, betreft het « evaluatiethema » van de overeengekomen conclusies die werden goedgekeurd tijdens de 50e zitting van de CSW.

Le dernier thème qui sera traité en substance concerne le « thème de révision » des conclusions concertées adoptées lors de la 50 session de la CCF.


Een vertegenwoordiger van het Frans parlement herhaalt de oproep die eerder schriftelijk werd gedaan : tijdens de buitengewone COSAC-vergadering te Brussel werden afspraken gemaakt dat de aldaar overeengekomen tekst enkel nog diende te worden goedgekeurd.

Un représentant du Parlement français réitère l'appel lancé naguère par écrit : lors de la réunion extraordinaire de la COSAC à Bruxelles, il avait été convenu qu'il n'y avait plus qu'à approuver le texte sur lequel on s'était alors entendu.


Tijdens de lente van het leefmilieu zijn wij dus overeengekomen om de fiscaliteit aan te passen op basis van de talrijke voorstellen die geformuleerd werden in het kader van de cel ENOVER.

Au cours du Printemps de l’Environnement, nous avons donc convenu d’adapter la fiscalité sur la base de nombreuses propositions formulées dans le cadre de la cellule CONCERE.


In dat verband, is de Raad zeer verheugd over de gemeenschappelijke verklaringen die werden overeengekomen tijdens de bemiddelingsvergadering en die handelen over kwesties als de gedecentraliseerde agentschappen, uitvoerende agentschappen, bestemmingsontvangsten en de personeelswerving in verband met de laatste uitbreidingen.

En ce sens, le Conseil se réjouit des déclarations communes que nous avons approuvées lors de la réunion de conciliation et qui ont soulevé des questions telles que les agences délocalisées, les agences exécutives, les revenus attribués et le recrutement par rapport aux derniers élargissements.


In dat verband, is de Raad zeer verheugd over de gemeenschappelijke verklaringen die werden overeengekomen tijdens de bemiddelingsvergadering en die handelen over kwesties als de gedecentraliseerde agentschappen, uitvoerende agentschappen, bestemmingsontvangsten en de personeelswerving in verband met de laatste uitbreidingen.

En ce sens, le Conseil se réjouit des déclarations communes que nous avons approuvées lors de la réunion de conciliation et qui ont soulevé des questions telles que les agences délocalisées, les agences exécutives, les revenus attribués et le recrutement par rapport aux derniers élargissements.


C. overwegende dat tijdens de Top EU-Rusland die in mei 2003 in St. Petersburg is gehouden, is besloten vier gemeenschappelijke ruimten te bepalen waardoor aan de twee jaar eerder overeengekomen gemeenschappelijke economische ruimte een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van externe veiligheid en een ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur werden toegevoegd; overwegende dat beide partijen de voorui ...[+++]

C. considérant que le sommet UE-Russie qui s'est tenu à Saint-Pétersbourg en mai 2003 a décidé d'adopter quatre espaces communs, ajoutant un espace de liberté, de sécurité et de justice, un espace de sécurité extérieure et un espace de recherche, d'éducation et de culture à l'espace économique commun dont il avait été convenu deux ans plus tôt; considérant que les deux parties ont réévalué les progrès accomplis jusqu'à présent concernant la mise en œuvre des quatre "espaces communs",


C. overwegende dat tijdens de Top EU-Rusland (St.Petersburg, mei 2003) is besloten vier gemeenschappelijke ruimten te bepalen waardoor aan de twee jaar eerder overeengekomen gemeenschappelijke economische ruimte een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van externe veiligheid en een ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur werden toegevoegd,

C. considérant que le sommet UE-Russie qui s'est tenu à Saint-Pétersbourg en mai 2003 a décidé d'adopter quatre espaces communs, ajoutant un espace de liberté, de sécurité et de justice, un espace de sécurité extérieure et un espace de recherche, d'éducation et de culture à l'espace économique commun dont il avait été convenu deux ans plus tôt,


Het Protocol van Kyoto heeft zekere verwachtingen doen ontstaan, en het Europees Parlement heeft de indruk dat er al veel te lang niets is ondernomen om de doelstellingen die tijdens de onderhandelingen destijds werden overeengekomen, te verwezenlijken.

Le protocole de Kyoto a suscité certaines attentes et l'impression de ce Parlement est qu'on a laissé les choses en sommeil bien trop longtemps après la conclusion des négociations sur ce protocole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden overeengekomen tijdens' ->

Date index: 2021-09-29
w