Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden opgestart inzake het respectvol bejegenen " (Nederlands → Frans) :

Ik kan er wel op wijzen dat er reeds in het kader van het vorige IAP verscheidene initiatieven werden opgestart inzake het respectvol bejegenen van LGBTI-personen door onder meer politie- en veiligheidsbeambten.

Je peux toutefois indiquer que différentes initiatives avaient déjà été lancées dans le cadre du précédent PAI en ce qui concerne l’accompagnement respectueux des personnes LGBTI, notamment par les services de police et de sécurité.


Na verscheidene jaren van overleg tussen de Europese Commissie en Hongkong, waarbij in 2008 ook bilaterale onderhandelingen tussen Duitsland en Hongkong werden opgestart, hebben de Europese Commissie en Hongkong in 2010 een overeenkomst bereikt over de wijze waarop de rechtszekerheid voor de bilaterale overeenkomsten inzake luchtvaartdiensten kan worden hersteld.

Après plusieurs années de pourparlers entre la Commission européenne et Hong Kong, ainsi que le lancement de négociations bilatérales entre l'Allemagne et Hong Kong en 2008, la Commission européenne et Hong Kong sont parvenus à un accord en 2010 sur le moyen de rétablir la sécurité juridique dans leurs accords bilatéraux relatifs aux services aériens.


Binnen het raam van KP7 werden drie nieuwe artikel 169-initiatieven opgestart: Ambient Assisted Living (AAL), EUROSTARS[5] en Europees programma inzake onderzoek op het gebied van metrologie (EMRP).

Trois nouvelles initiatives au titre de l'article 169 ont été lancées dans le cadre du 7e PC: l'assistance à l'autonomie à domicile (AAD), EUROSTARS[5] et le programme européen de recherche en métrologie (ERMP).


V. Overwegende dat Ethiopië inzake ontwikkelingssamenwerking sinds 2000 een nieuw partnerland van de Belgische internationale samenwerking was en als gevolg van het « General Agreement » tussen beide landen verschillende projecten werden opgestart voor een totaal bedrag van ongeveer 22 200 000 euro;

V. Considérant qu'en matière de coopération au développement, l'Éthiopie était, depuis 2000, un nouveau pays partenaire de la coopération internationale belge et qu'à la suite du « General Agreement » conclu entre les deux pays, des projets ont été lancés pour un montant total de 22 200 000 euros;


X. Overwegende dat Ethiopië inzake ontwikkelingssamenwerking sinds 2000 een nieuw partnerland van de Belgische internationale samenwerking was en als gevolg van het « General Agreement » tussen beide landen verschillende projecten werden opgestart voor een totaal bedrag van ongeveer 22 200 000 euro;

X. Considérant qu'en matière de coopération au développement, l'Éthiopie était, depuis 2000, un nouveau pays partenaire de la coopération internationale belge et qu'à la suite du « General Agreement » conclu entre les deux pays, des projets ont été lancés pour un montant total de 22 200 000 euros;


Onderstaand vindt u het aantal dossiers inzake diefstallen van pleziervaartuigen welke werden opgestart door het Vast Invalspunt Pleziervaart (VIPP).

Ci-dessous, vous trouvez le nombre de dossiers concernant les vols de bateaux de plaisance, initiés par le Point d’information pour bateaux de plaisance (VIPP).


1. Het aantal onderzoeksdossiers inzake de toepassing van antidumpingmaatregelen die door de Nationale Opsporingsdirectie werden opgestart, bedroeg:

1. Le nombre de dossiers d’enquête ouverts par la Direction Nationale des Recherches concernant l’application de mesures antidumping s’élevait à :


Ook inzake begeleiding en opvang van LGBT asielzoekers is er toenemende aandacht voor hun specifieke behoeften en werden waardevolle projecten opgestart.

Ainsi en ce qui concerne l'accompagnement été l'accueil des demandeurs d'asile LGTB une attention spécifique est accordée à leurs besoins spécifiques et des projets utiles ont été lancés.


1. Hoeveel procedures inzake het vervallen van de Belgische nationaliteit op basis van ernstige tekortkomingen aan de verplichtingen als Belgisch staatsburger werden, per hof van beroep, opgestart sinds het bestaan van die mogelijkheid?

1. Combien de procédures en matière de déchéance de la nationalité belge sur la base de manquements graves aux devoirs de citoyen belge ont-elles été entamées, par cour d'appel, depuis l'existence de cette possibilité ?


1. Welke experimenten inzake telewerken werden sinds 2009 tot nu opgestart of zullen in de nabije toekomst worden opgestart?

Sans doute y a-t-il au niveau fédéral également des travailleurs dont la fonction se prête à cette forme d'organisation du travail et qui sont demandeurs du télétravail à temps partiel. 1. Quelles expériences de télétravail ont été mises sur pied depuis 2009 ou seront organisées dans un avenir prochain?


w