Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden opgericht in iedere stc-regio » (Néerlandais → Français) :

Hiertoe werden er in ieder regionaal kantoor gespecialiseerde cellen opgericht, belast met het toezicht op de detacheringsvoorwaarden die vastgelegd werden in de Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en in de Verordening (EG) nr. 987/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EG) nr. 883/2004.

À cet effet, des cellules spécialisées ont été créées dans chaque bureau régional; elles sont chargées du contrôle des conditions de détachement qui ont été définies dans le Règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et dans le Règlement (CE) n° 987/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d'application du règlement (CE) no 883/2004.


7" . Bassins enseignement qualifiant - formation - emploi" (regio's voor kwalificerend onderwijs - vorming - arbeidsmarkt), de regio's die werden opgericht bij het samenwerkingsakkoord, op 13 maart 2014 gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, betreffende de ontwikkeling van regio's voor Kwalificerend Onderwijs - Vorming - Arbeidsmarkt.

7. « Bassins enseignement qualifiant-formation-emploi », les bassins créés par l'accord de coopération du 13 mars 2014 entre la Communauté française et la Région wallonne et la Commission communautaire française, relatif à la mise en oeuvre des bassins Enseignement qualifiant Formation-Emploi.


§ 1. De persoonsgegevens mogen slechts aan de volgende personen worden medegedeeld : 1° de vergunninghoudende of geregistreerde kredietgevers; 2° de personen die door de Koning zijn toegelaten om kredietverzekeringsverrichtingen uit te voeren met toepassing van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen; 3° de FMSA en de Bank in het raam van hun opdrachten; 4° de betalingsdienstaanbieders, in de mate dat deze personen hun gegevens inzake betalingsdiensten op basis van regelen inzake wederkerigheid ...[+++]

§ 1. Les données à caractère personnel ne peuvent être communiquées qu'aux personnes suivantes : 1° les prêteurs agréés ou enregistrés; 2° les personnes qui sont autorisées par le Roi à effectuer des opérations d'assurance-crédit en application de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances; 3° la FMSA et la Banque dans le cadre de leurs missions; 4° les prestataires de services de paiement, dans la mesure où ces personnes communiquent, sur base des règles de réciprocité, leurs données relatives aux services de paiement; 5° les associations de personnes ou d'institutions visées aux 1°, 2°, et 4°, du pr ...[+++]


B. overwegende dat het ICTY in 1993 door de Verenigde Naties werd opgericht om zich bezig te houden met oorlogsmisdaden die in de jaren '90 werden gepleegd en daarmee de grondslagen te leggen voor de beslechting van het conflict en de ontwikkeling in de regio daarna;

B. considérant que le TPIY a été créé en 1993 par les Nations unies afin de juger les responsables présumés des crimes de guerre commis dans les années 1990, et de poser ainsi les jalons de la résolution des conflits et du développement de la région postérieurement aux conflits;


B. overwegende dat het ICTY in 1993 door de Verenigde Naties werd opgericht om zich bezig te houden met oorlogsmisdaden die in de jaren '90 werden gepleegd en daarmee de grondslagen te leggen voor de beslechting van het conflict en de ontwikkeling in de regio daarna;

B. considérant que le TPIY a été créé en 1993 par les Nations unies afin de juger les responsables présumés des crimes de guerre commis dans les années 1990, et de poser ainsi les jalons de la résolution des conflits et du développement de la région postérieurement aux conflits;


3. betreurt het feit dat de programma's in kwestie werden ontwikkeld zonder voldoende middelen om de gevolgen ervan te evalueren aan de hand van effectbeoordelingen of coördinatie met het Comité voor de werkgelegenheid, het Comité voor sociale bescherming, de Raad Werkgelegenheid, Sociaal beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken (EPSCO) of de Commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken; betreurt daarnaast dat de IAO niet werd geraadpleegd en het feit dat, ondanks de belangrijke sociale gevolgen, de bij het Verdrag ...[+++]

3. déplore que les programmes en question aient été élaborés sans disposer des moyens suffisants pour évaluer leurs répercussions par des études d'impact ou une coordination avec le comité de l'emploi, le comité de la protection sociale, le Conseil emploi, politique sociale, santé et consommateurs (EPSCO) ou le commissaire chargé de l'emploi et des affaires sociales; regrette en outre que l'OIT n'ait pas été consultée, pas plus que les organes consultatifs institués par les traités, et notamment le Comité économique et social et le Comité des régions, malgré les conséquences sociales importantes du dossier;


3. betreurt het feit dat de programma's in kwestie werden ontwikkeld zonder voldoende middelen om de gevolgen ervan te evalueren aan de hand van effectbeoordelingen of coördinatie met het Comité voor de werkgelegenheid, het Comité voor sociale bescherming, de Raad Werkgelegenheid, Sociaal beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken (EPSCO) of de Commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken; betreurt daarnaast dat de IAO niet werd geraadpleegd en het feit dat, ondanks de belangrijke sociale gevolgen, de bij het Verdrag ...[+++]

3. déplore que les programmes en question aient été élaborés sans disposer des moyens suffisants pour évaluer leurs répercussions par des études d'impact ou une coordination avec le comité de l'emploi, le comité de la protection sociale, le Conseil emploi, politique sociale, santé et consommateurs (EPSCO) ou le commissaire chargé de l'emploi et des affaires sociales; regrette en outre que l'OIT n'ait pas été consultée, pas plus que les organes consultatifs institués par les traités, et notamment le Comité économique et social et le Comité des régions, malgré les conséquences sociales importantes du dossier;


Toen indertijd de crisisbeheersingstroepen werden opgericht in het kader van het Europees buitenlands- en veiligheidsbeleid, met inbegrip van het defensiebeleid, werd mij in ieder geval in Finland verteld dat deze troepen er ook zijn voor natuurrampen en dat zij dus kunnen helpen wanneer zich in de wereld, en natuurlijk ook in Europa, dergelijke rampen voordoen.

Il y a peu de temps, lorsque des forces de gestion des crises ont été mises en place pour soutenir la politique étrangère et de sécurité de l’Europe, ainsi que sa politique de défense, j’ai justifié cette décision, à tout le moins en Finlande, par le fait que ces forces seraient également là en cas de catastrophes naturelles et pourraient intervenir partout dans le monde le cas échéant, y compris en Europe, bien sûr.


De ATB-coördinator wordt door het Fonds gemachtigd zitting te hebben in de Permanente Werkgroepen Risicogroepen die werden opgericht in iedere STC-regio die zich situeert in de ATB-regio.

Il prendra par ailleurs des initiatives à l'égard de partenaires existants ou nouveaux visant à combler les lacunes au niveau de l'offre, afin de mieux rencontrer les besoins des demandeurs d'emploi handicapés. Le coordinateur PI est habilité par le Fonds à siéger dans les groupes de travail permanents " groupes à risques" , qui ont été constitués dans chaque région STC qui se situe dans la région PI.


7° actief deelnemen aan het structurele netwerkoverleg inzake opleiding en begeleiding van risicogroepen in elke STC-regio die valt binnen de ATB-regio en verslag over zijn werking uitbrengen aan ieder subregionaal tewerkstellingscomité van zijn werkingsgebied, inzonderheid aan de permanente werkgroepen `risicogroepen' die in de STC -regio's zijn opgericht;

7° participer activement à la concertation du réseau structurel en matière de formation et d'accompagnement de groupes à risques dans chaque région STC qui relève de la région PI et faire rapport sur ses activités à tout comité subrégional de l'emploi de son ressort, notamment aux groupes de travail permanents " groupes à risques" constitués dans les régions STC;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden opgericht in iedere stc-regio' ->

Date index: 2023-10-01
w