Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «werden opgeleverd door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Per controlejaar sinds de verrekenprijzen door de centra Grote Ondernemingen gecontroleerd worden: a) het aantal dossiers die voor een controle in aanmerking kwamen; b) het aantal effectief gecontroleerde dossiers; c) de redenen waarom de niet-gecontroleerde dossiers uit de selectie verwijderd werden en het aantal dossiers volgens de reden waarom ze niet gecontroleerd werden; d) het aantal dossiers die gecontroleerd werden zonder dat die controle iets opgeleverd heeft; e ...[+++]

1. Par année de contrôle, depuis que le contrôle des prix de transfert est assuré par les services grandes entreprises: a) le nombre de dossiers proposés pour un contrôle; b) le nombre de dossiers mis en contrôle; c) les motifs de désélection des dossiers non mis en contrôle et le nombre de dossiers par motif de désélection; d) le nombre de dossiers mis en contrôle pour lesquels le contrôle a été clôturé sans résultat; e) les motifs de clôture sans résultat et le nombre de dossiers par motif de clôture sans résultat; f) le nombre de dossiers mis en contrôle pour lesquels le contrôle est clôturé avec un résultat; g) le montant des s ...[+++]


6. herinnert eraan dat eerdere kansen voor het verbeteren van de relaties tussen Belarus en de Europese Unie niets hebben opgeleverd, aangezien bepaalde stappen die door de Belarussische overheid werden genomen, gevolgd werden door hernieuwde beperkende en bestraffende maatregelen in Belarus;

6. rappelle que, par le passé, les possibilités d'amélioration des relations entre la Biélorussie et l'Union européenne n'ont pas abouti, étant donné que des démarches spécifiques engagées par les autorités biélorusses ont été suivies par de nouvelles mesures restrictives et répressives au sein de pays;


N. overwegende dat in april 2014 onderhandelingen tussen de regering en de oppositie over de demonstraties werden gestart, „Mesa de Diálogo” genaamd, die helaas een maand later zonder resultaten te hebben opgeleverd weer werden afgebroken;

N. considérant que des pourparlers sur les manifestations entre le gouvernement et l'opposition, appelés Mesa de Diálogo , ont débuté en avril 2014 mais ont malheureusement été interrompus un mois plus tard sans avoir abouti;


N. overwegende dat in april 2014 onderhandelingen tussen de regering en de oppositie over de demonstraties werden gestart, "Mesa de Diálogo" genaamd, die helaas een maand later zonder resultaten te hebben opgeleverd weer werden afgebroken;

N. considérant que des pourparlers sur les manifestations entre le gouvernement et l'opposition, appelés Mesa de Diálogo, ont débuté en avril 2014 mais ont malheureusement été interrompus un mois plus tard sans avoir abouti;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º In het ontworpen artikel 322, § 3, tweede lid, de woorden « één of meer aanwijzingen van belastingontduiking heeft opgeleverd » vervangen door de woorden « één of meer aanwijzingen heeft opgeleverd dat belastbare inkomsten niet werden aangegeven ».

3º dans l'article 322, § 3, alinéa 2, proposé, remplacer les mots « indices de fraude fiscale » par les mots « indices laissant présumer que des revenus imposables n'ont pas été déclarés »;


2º In het ontworpen artikel 322, § 2, derde lid, 2º, de woorden « één of meer aanwijzingen van belastingontduiking heeft opgeleverd » vervangen door de woorden « één of meer aanwijzingen heeft opgeleverd dat belastbare inkomsten niet werden aangegeven ».

2º dans l'article 322, § 2, alinéa 3, proposé, remplacer les mots « indices de fraude fiscale » par les mots « indices laissant présumer que des revenus imposables n'ont pas été déclarés »;


2º In het ontworpen artikel 322, § 2, derde lid, 2º, de woorden « één of meer aanwijzingen van belastingontduiking heeft opgeleverd » vervangen door de woorden « één of meer aanwijzingen heeft opgeleverd dat belastbare inkomsten niet werden aangegeven ».

2º dans l'article 322, § 2, alinéa 3, proposé, remplacer les mots « indices de fraude fiscale » par les mots « indices laissant présumer que des revenus imposables n'ont pas été déclarés »;


3º In het ontworpen artikel 322, § 3, tweede lid, de woorden « één of meer aanwijzingen van belastingontduiking heeft opgeleverd » vervangen door de woorden « één of meer aanwijzingen heeft opgeleverd dat belastbare inkomsten niet werden aangegeven ».

3º dans l'article 322, § 3, alinéa 2, proposé, remplacer les mots « indices de fraude fiscale » par les mots « indices laissant présumer que des revenus imposables n'ont pas été déclarés »;


44. is ingenomen met de permanente constructieve dialoog met internationale actoren en benadrukt dat de samenwerking tussen de Raad van Europa en de Hongaarse regering tastbare resultaten heeft opgeleverd, zoals weerspiegeld in wet XXXIII van 2013, waarin een aantal van de problemen worden aangepakt die werden genoemd in de juridische beoordeling van de mediawetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de benoemings- en verkiezingsprocedures van de presidenten van de Media-Autoriteit en de Mediaraad; wijst echter op de nog steeds b ...[+++]

44. est satisfait du dialogue constructif suivi avec des acteurs internationaux et souligne que la coopération entre le Conseil de l'Europe et le gouvernement hongrois a donné des résultats tangibles, reflétés dans la loi XXXIII de 2013, qui répond à certaines des préoccupations mises en évidence dans l'évaluation juridique de la législation relative aux médias, notamment concernant les procédures de nomination et d'élection des présidents de l'autorité responsable des médias et du conseil des médias; rappelle, cependant, que des préoccupations subsistent en ce qui concerne l'indépendance de l'autorité responsable des médias;


Heeft al het geld dat in de herstructurering van de vloot is gepompt een vloot opgeleverd die selectieve vismethoden toepast en producten van hoge kwaliteit levert, of heeft het het proces van industrialisatie juist bespoedigd doordat kleine schepen uit de vaart werden genomen en grote schepen werden gebouwd, met alle sociaal-economische gevolgen vandien?

Toutes les ressources affectées à la restructuration de la flotte ont-elles contribué à créer une flotte aux méthodes de pêche sélectives avec des produits de haute qualité et un taux maximal d'emploi ou n'ont-elles eu pour effet que d'accélérer le processus d'industrialisation en éliminant les petits bateaux et en construisant de grands bâtiments, avec toutes les conséquences socio-économiques que cela implique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden opgeleverd door' ->

Date index: 2021-10-01
w