Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden minder testvoorstellen ontvangen " (Nederlands → Frans) :

er werden minder testvoorstellen ontvangen dan verwacht, wat evenwel gedeeltelijk te wijten is aan de onterechte toepassing van alternatieven; en

le nombre de propositions d’essais reçues est plus faible que prévu, en raison notamment de l’adoption inappropriée de méthodes alternatives; et, enfin


In de ondernemingen die minder dan 50 werknemers tewerkstellen worden de kandidaten waarvan de namen krachtens artikel 7, § 4, werden neergelegd bij de voorzitter van het paritair comité en die geen syndicaal afgevaardigde worden, als volgt beschermd : zij ontvangen een vergoeding van 1 jaar loon indien zij worden ontslagen binnen de 2 jaren na de neerlegging van hun kandidatuur.

Dans les entreprises occupant moins de 50 travailleurs, les candidats dont le nom a été déposé auprès du président de la commission paritaire en vertu de l'article 7, § 4, et qui ne deviennent pas délégués syndicaux, seront protégés comme suit : ils reçoivent un an de salaire en cas de licenciement endéans les 2 ans qui suivent la remise de leur candidature.


Hoewel er minder gevallen zijn geweest van wanbeheer, maak ik me er echter zorgen over dat de kritische opmerkingen van de Ombudsman, in die gevallen waarin een minnelijke schikking werd bereikt, niet met een bevredigende mate van acceptatie werden ontvangen door de instellingen.

Toutefois je crains que, malgré la diminution du nombre de cas de mauvaise administration, les remarques critiques du Médiateur (dans les cas où une solution à l’amiable a été prise) n’ont pas atteint un taux d’acceptation suffisant de la part des organes institutionnels.


Hoewel er minder gevallen zijn geweest van wanbeheer, maak ik me er echter zorgen over dat de kritische opmerkingen van de Ombudsman, in die gevallen waarin een minnelijke schikking werd bereikt, niet met een bevredigende mate van acceptatie werden ontvangen door de instellingen.

Toutefois je crains que, malgré la diminution du nombre de cas de mauvaise administration, les remarques critiques du Médiateur (dans les cas où une solution à l’amiable a été prise) n’ont pas atteint un taux d’acceptation suffisant de la part des organes institutionnels.


In het tweede kwartaal van het onderzoektijdvak werden, in hoeveelheden uitgedrukt, 17 % minder orders ontvangen dan in het eerste kwartaal.

Au cours du deuxième trimestre de la période d'enquête, l'industrie communautaire a reçu 17 % de commandes en moins que pendant le premier trimestre.


9. beklemtoont dat middels GAB 2/2002 aan de lidstaten een voorlopig bedrag is terugbetaald ten belope van 10 miljard € aan betalingskredieten die in het vorig jaar niet werden afgewikkeld; meent dat dit cijfer extreem hoog is en verwacht uiterlijk in september 2002 een verdere analyse te ontvangen over het niet besteden van deze middelen in het kader van de begroting 2001 van de Unie; beklemtoont dat een minder rigide benadering v ...[+++]

9. constate que le BRS 2/2002 s'est traduit par le remboursement aux États membres d'un montant provisoire de € 10 milliards de crédits de paiement non dépensés durant l'exercice précédent; juge cette somme extrêmement élevée et entend obtenir, d'ici à septembre 2002, des précisions supplémentaires au sujet des raisons pour lesquelles les fonds en question n'ont pas pu être utilisés dans le cadre du budget de l'Union européenne pour 2001; souligne qu'une conception moins restrictive en ce qui concerne les paiements permettrait d'éviter de nombreux virements, surtout lorsque la Commission peut difficilement démontrer qu'elle ne pourra p ...[+++]


In zoverre dat het niet een periode van loopbaanonderbreking of loopbaanhalvering betreft, die onmiddellijk aansluit bij een eerste periode van volledige of gedeeltelijke loopbaanonderbreking, dienen de onderbrekingsuitkeringen die ontvangen werden voor een periode die minder bedraagt dan de verschillende minimumperiodes voorzien bij dit besluit terugbetaald te worden aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

Pour autant qu'il ne s'agit pas d'une période d'interruption complète ou partielle qui fait immédiatement suite à une première période d'interruption complète ou partielle, les allocations d'interruption perçues pour une période inférieure aux différents périodes minimales prévues par le présent arrêté doivent être remboursées à l'Office national de l'Emploi.


De Commissie heeft van Europese en nationale parlementsleden, strafpleiters, burgers en groepen uit het maatschappelijk middenveld bemerkingen ontvangen waarin een aantal problemen in verband met de werking van het EAB werden aangekaart: geen recht op wettelijke vertegenwoordiging in de uitvaardigende staat tijdens de overleveringsprocedure in de uitvoerende staat; detentievoorwaarden in sommige lidstaten, soms gecombineerd met lange voorlopige hechtenis voor overgeleverde personen en de niet-eenvormige toepassing van een evenredighe ...[+++]

La Commission a reçu des protestations émanant de parlementaires européens et nationaux, d'avocats de la défense, de citoyens et de groupes de la société civile, qui dénoncent plusieurs problèmes en ce qui concerne le fonctionnement du mandat d'arrêt européen: l'absence d'un droit de représentation juridique dans l'État émetteur pendant le déroulement de la procédure de remise dans l'État d'exécution; les conditions de détention dans certains États membres combinées parfois à de très longues durées de détention provisoire pour les personnes remises, et l'application hétérogène d'un contrôle de la proportionnalité par les États émetteurs ...[+++]


De onderbrekingsuitkeringen die ontvangen werden voor een periode, die minder bedraagt dan de verschillende minimumperiodes voorzien bij deze afdeling, worden terugbetaald aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

Les allocations d'interruption perçues pour une période inférieure aux différentes périodes minimales prévues par la présente section sont remboursées à l'Office national de l'Emploi.


De onderbrekingsuitkeringen die ontvangen werden voor een periode die minder bedraagt dan de minimumtermijnen voorzien in artikel XI 43 dienen te worden terugbetaald.

Les allocations d'interruption perçues pour une période plus brève que les délais minimum fixés à l'article XI 43, § 1, doivent être remboursées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden minder testvoorstellen ontvangen' ->

Date index: 2022-06-08
w