Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden mij zowel " (Nederlands → Frans) :

Kunt u mij voor 2015 een aantal cijfers geven, zowel voor het nieuwe parket Halle-Vilvoorde, als voor het tweetalige parket Brussel? 1. Hoeveel inbraken werden vervolgd?

Pouvez-vous indiquer, pour 2015, tant en ce qui concerne le nouveau parquet de Hal-Vilvorde que le parquet bilingue de Bruxelles: 1. combien de cambriolages ont fait l'objet de poursuites; 2. sur combien de classements sans suite ces poursuites ont débouché?


Ik had u in mei 2015 al ondervraagd over geneesmiddelen voor geavanceerde therapie en u antwoordde mij toen dat zowel de vertegenwoordigers uit de academische ziekenhuissector als die uit de biotechnologische sector geraadpleegd werden om op zeer korte termijn een kader te kunnen aanreiken voor die praktijk.

Je vous avais déjà interrogée en mai 2015 au sujet précisément des médicaments de thérapie innovante et vous m'aviez alors répondu que "tant les représentants du monde hospitalier académique que ceux du secteur des biotechnologies sont consultés actuellement en vue d'aboutir très prochainement à un cadre pour la pratique".


2.Kunt u mij, meer in het algemeen, zeggen welke nieuwe middelen in de begroting 2010 werden ingeschreven voor het FAVV, opdat het zijn controleopdracht, zowel in de horeca als in de grootwarenhuizen, behoorlijk zou kunnen vervullen?

2.D’une manière générale, pouvez-vous m’informer des nouveaux moyens mis à disposition de l’AFSCA dans le budget 2010 pour mener à bien sa mission de contrôle de l’hygiène alimentaire dans nos établissements, aussi bien Horeca que de grande distribution ?


Uw verslag deed mij terugdenken aan alle gevoerde discussies en geuite zorgen in de aanloop naar de uitbreiding, zowel bij de bevolking in het algemeen als bij de politiek; ik herinnerde mij de bedenkingen en de angsten die van verschillende kanten werden geuit, dat uitbreiding onze solidariteit met ontwikkelingslanden zou afzwakken en dat Afrika onder aan de prioriteitenlijst van de Europese Unie zou belanden.

Votre rapport m’a rappelé les débats et les inquiétudes qui ont agité les opinions publiques et le monde politique européen à la veille de l’élargissement quant aux doutes, aux craintes exprimées de part et d’autre sur le fait que l’élargissement diluerait la solidarité vers le monde en développement, ferait chuter l’Afrique dans l’ordre des priorités de l’Union européenne.


Naar aanleiding van de publicatie van de vorrmelde wet van 25 juni 1997 in het Belgisch Staatsblad van 5 juli 1997, werden mij zowel door de betrokken overheden als vanuit de praktijk talrijke vragen gesteld inzake de uitvoeringsmodaliteiten van deze wet en de draagwijdte van sommige van deze bepalingen.

A la suite de la publication par le Moniteur belge du 5 juillet 1997 de la loi du 25 juin 1997 émargée, de nombreuses questions émanant soit des autorités intéressées, soit des praticiens m'ont été posées concernant les modalités d'exécution de cette loi ainsi que la portée de certaines de ses dispositions.


Toch kan ik mij niet van de overtuiging ontdoen, dat de laakbare incidenten buiten elke proportie werden uitvergroot, zowel door een deel van de pers als door een deel van de politieke klasse.

Je ne peux cependant m’empêcher d’être convaincu que ces incidents blâmables ont été démesurément amplifiés, tant par une partie de la presse que par une partie de la classe politique.


De diverse gegevens werden mij overgemaakt zowel via het College van Procureurs-generaal als door de FOD Binnenlandse Zaken (politie).

Les différentes données m'ont été transmises par le Collège des Procureurs généraux et par le SPF Affaires Intérieures (police).


Bij mijn bezoek aan het Klein Kasteeltje in september 1990 werd mij door de directie gemeld dat alle kandidaat-politieke vluchtelingen op aids werden getest, zowel in het Klein Kasteeltje als in de centra.

Lors de ma visite du Petit Château, en septembre 1990, la direction m'apprit que tous les candidats réfugiés politiques étaient soumis au test du sida, au Petit Château comme dans les centres.


Het autonoom overheidsbedrijf Belgacom deelt mij, in antwoord op de door het geacht lid gestelde vragen het volgende mede: Wat de acties betreft, door Belgacom ondernomen om een nieuw imago op te bouwen, kunnen de uitgaven die hiertoe werden gedaan als volgt worden samengevat (in Belgische frank): BEGROTING 1994 - Veranderingen aan gebouwen: 1.124.630.000 - Uitbouw van de onthaaldiensten: 51.410.000 - Aanpassing van de werkkledij: 102.500.000 - Herschildering voertuigen: 107.866.000 BEGROTING 1995 - Veranderingen aan gebouwen: 610.200.000 - Uitbouw van de onthaaldiensten: 59.700.000 - Aanpassing van de werkkledij: 42.148.000 - Herschilde ...[+++]

En réponse aux questions posées par l'honorable membre, l'entreprise publique autonome Belgacom me communique ce qui suit: En ce qui concerne les actions entreprises par Belgacom pour apporter une nouvelle image de marque, les dépenses étant faites à cet effet peuvent être résumées comme suit (en francs belges): BUDGET 1994 - Transformations de bâtiments: 1.124.630.000 - Transformation des services d'accueil: 51.410.000 - Changement de vêtements de travail: 102.500.000 - Peinture des véhicules: 107.866.000 BUDGET 1995 - Transformation de bâtiments: 610.200.000 - Transformation des services d'accueil: 59.700.000 - Changement de vêtements ...[+++]


Ik baseer mij voor die vaststelling op de gedachtewisselingen die ik tot nu toe gevoerd heb in het kader van de voorbereiding van het Nationaal Kankerplan, zowel in de rechtstreekse contacten met de mensen die de ziekte dagelijks bestrijden, als tijdens de vier ronde tafels die daarover werden georganiseerd.

Ce constat résulte des échanges de vue que j'ai eus jusqu'à présent dans le cadre de la préparation du Plan national cancer, tant lors de mes contacts directs avec ceux qui combattent ce fléau au quotidien, qu'au cours des quatre tables rondes qui ont déjà eu lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden mij zowel' ->

Date index: 2023-06-04
w