Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden meer dan zevenhonderd mensen geëxecuteerd " (Nederlands → Frans) :

In 2009 werden meer dan zevenhonderd mensen geëxecuteerd, en dan zijn de duizenden executies in China nog niet meegeteld.

En 2009, ce sont ainsi plus de 700 personnes qui ont été exécutées, sans compter les milliers d’exécutions ayant eu lieu en Chine.


De financiële crisis en de daaropvolgende recessies heeft ertoe geleid dat meer kredietnemers niet in staat waren hun leningen terug te betalen, aangezien meer ondernemingen en mensen met voortdurende betalingsmoeilijkheden of zelfs faillissement werden geconfronteerd.

Avec la crise financière et les récessions qui l'ont suivie, de plus en plus d'emprunteurs se sont retrouvés dans l'incapacité de rembourser leurs prêts, alors que le nombre d'entreprises et de particuliers durablement confrontés à des difficultés de paiement ou tombant en faillite augmentait.


ongeveer 2 miljoen mensen kregen toegang tot schoon drinkwater, sanitaire voorzieningen en toiletartikelen; meer dan 4 miljoen mensen kregen medische hulp; 850 000 mensen kregen voedselhulp; 1 miljoen mensen kregen essentiële hulpmiddelen en onderdak; 350 000 kinderen kregen bescherming; meer dan 2 miljoen kinderen onder de vijf jaar werden tegen polio gevaccineerd, en meer dan 500 000 kinderen onder de leeftijd van één jaar w ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un programme de vaccination systématique; des milliers d'enfants désco ...[+++]


In Minsk zijn meer dan zevenhonderd mensen wegens hun deelname aan de demonstratie van 19 december aangehouden. De meeste arrestanten zijn vrijgelaten na een korte administratieve straf te hebben uitgezeten. 24 oppositieactivisten en journalisten, onder wie zes presidentskandidaten, worden echter beschuldigd van het "organiseren van massale ordeverstoringen" vergezeld van gewelddadige aanvallen en gewapende weerstand.

Plus de 700 personnes ont été placées en détention en raison de leur participation à la manifestation du 19 décembre à Minsk. La plupart ont été libérées après avoir purgé une peine administrative. 24 militants et journalistes de l’opposition, y compris 6 candidats présidentiels, ont été accusés d’avoir organisé des «troubles de grande ampleur à l’ordre public» accompagnés de violentes attaques et d’une résistance armée, et ils encourent une peine pouvant aller jusqu’à 15 ans d’emprisonnement.


overwegende dat tussen oktober 2014 en mei 2016 in de gebieden Beni, Lubero en Butembo meer dan 1 160 mensen op gewelddadige wijze om het leven zijn gebracht, meer dan 1 470 mensen zijn verdwenen, talloze huizen, gezondheidscentra en scholen werden platgebrand en veel vrouwen, mannen en kinderen het slachtoffer waren van seksueel geweld.

considérant qu'entre octobre 2014 et mai 2016 dans les territoires de Beni, Lubero et Butembo, plus de 1 160 personnes ont été sauvagement assassinées, plus de 1 470 personnes ont disparu, beaucoup de maisons, de dispensaires et d'écoles ont été brûlés et nombre de femmes, d'hommes et d'enfants ont été victimes de violences sexuelles.


In Irak werden meer dan 120 mensen en in Iran zelfs 388 mensen geëxecuteerd.

L’Iraq a exécuté plus de 120 personnes et l’Iran a procédé à pas moins de 388 exécutions.


In de afgelopen week werden meer dan vierhonderd mensen gedood bij aanslagen door militante groeperingen.

La semaine dernière, plus de 400 personnes ont été tuées dans des attaques menées par des groupes de militants.


De lidstaten streven ernaar de ESI-fondsen in te zetten om het gebruik van instrumenten en methodes die in het kader van "Erasmus+" werden ontwikkeld en met succes zijn getest te veralgemeniseren, teneinde de sociale en economische impact van investeringen in mensen te maximaliseren en onder meer impulsen te geven aan jongereninitiatieven en burgeracties.

Les États membres s'efforcent d'utiliser les Fonds ESI pour généraliser l'utilisation des outils et méthodes élaborés et expérimentés avec succès dans le cadre du programme "Erasmus +" afin d'optimiser les effets socio-économiques de l'investissement dans les ressources humaines et, entre autres, de donner de l'élan aux initiatives pour la jeunesse et aux initiatives citoyennes.


Sinds onze resolutie van 13 december 2001 werden in Iran 250 mensen geëxecuteerd en het vorige jaar 75.

Depuis notre résolution du 13 décembre 2001, 250 personnes ont été exécutées en Iran contre 75 l’année précédente.


Op het gebied van de volwasseneneducatie werden als de belangrijkste resultaten gemeld: een hechtere, duurzamere samenwerking tussen instellingen (93% van de deelnemende instellingen), betere kansen voor mobiliteit en een meer Europees getinte visie bij afzonderlijke mensen en instellingen (90%).

Les répercussions les plus marquées mentionnées pour l’éducation des adultes ont été une coopération plus étroite et durable entre les établissements (93% des organismes participants), des possibilités de mobilité plus nombreuses et une optique davantage européenne chez les personnes concernées et dans les établissements participants (90%).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden meer dan zevenhonderd mensen geëxecuteerd' ->

Date index: 2025-09-11
w