Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden meegedeeld zullen » (Néerlandais → Français) :

Onverminderd artikel 56, maken de in paragraaf 1 bedoelde entiteiten, overheden en diensten niet bekend aan de betrokken persoon noch aan derden, dat de inlichtingen die ze meedelen aan de CFI op grond van dezelfde paragraaf of van paragraaf 2, werden gevraagd door de CFI of haar werden of zullen worden meegedeeld.

Sans préjudice de l'article 56, les entités, autorités et services visées au paragraphe 1 ne révèlent ni à la personne concernée, ni à des tiers, que des renseignements qu'ils communiquent à la CTIF en application du même paragraphe ou du paragraphe 2 ont été demandés par la CTIF ou lui ont été ou seront communiqués.


Meer bepaald wil ik weten hoe de gegevens die aan de directeur van de stafdienst P&O werden meegedeeld, zullen worden gebruikt.

Plus fondamentalement, je souhaiterais savoir quel sera l'usage réservé aux données transmises au directeur du service d'encadrement P&O ?


Voor de stages die werden onderbroken zullen het moment van de onderbreking en de reden voor het stopzetten worden meegedeeld.

Pour les stages interrompus, le moment de l'interruption et les raisons de l'arrêt seront communiqués.


2. a) Gelet op de ingrijpende herstructurering van de Patrimoniumdiensten werden de cijfers voor 2014 niet meegedeeld en zijn die voor 2015 nog niet beschikbaar, maar deze laatste zullen beschikbaar zijn in de loop van het eerste of tweede trimester van 2016. b) Het kunnen alle soorten van onroerende goederen zijn: eengezinswoningen, appartementen, opbrengsthuizen, terreinen, enz. 3. a) Indien de staat in voorlopige inbezitstelling werd gesteld van de ...[+++]

2. a) Eu égard à la profonde restructuration des Services patrimoniaux, les chiffres pour 2014 n'ont pas été communiqués et, pour 2015, ils ne sont pas encore disponibles mais le seront dans le courant du premier ou deuxième trimestre 2016. b) Il peut s'agir de toutes sortes d'immeubles : maisons unifamiliales, appartements, maisons de rapport, terrains, etc. 3. a) Si l'État a été envoyé en possession provisoire de la succession dont le bien dépend, il y a lieu de prendre contact avec le bureau des Successions en déshérence de Bruxelles ou avec le bureau des Services patrimoniaux compétent.


Het aantal taken die door TACM in controle werden geplaatst kunnen nog niet meegedeeld worden, maar ze zullen in dezelfde lijn als in 2013 liggen.

Le nombre de tâches qui ont été mises en contrôle par TACM ne peut pas encore être communiqué, mais il sera dans la même ligne que 2013.


- bij een niet meedelen van de gegevens na zestig dagen volgend op de datum waarvan sprake in artikel 7.1., stuurt Integrale een brief aan de onderneming waarin haar het premievrijstellen binnen de drie weken, van de contracten van de aangeslotenen in verhouding tot de effectief betaalde pensioentoelagen meegedeeld wordt, waarbij voorafgaand de laatste voorlopige premies die betaald werden uit het financieringsfonds geput zullen worden en op het contract van de aangesloten ...[+++]

- en cas de non-communication des données dans les soixante jours suivant la date dont question à l'article 7.1., l'entreprise sera informée que les contrats de ses affiliés seront réduits endéans les trois semaines, sur la base des allocations de pension réellement payées. Préalablement, les dernières primes provisoires ayant fait l'objet d'un paiement seront prélevées des avoirs du fonds de financement, enregistrées comme allocations de pension définitives et versées comme primes uniques sur le contrat des affiliés, avec effet à la date d'exigibilité de ces primes provisoires.


Voor de stages die werden onderbroken zullen het moment van de onderbreking en de reden voor het stopzetten worden meegedeeld.

Pour les stages interrompus, le moment de l'interruption et les raisons de l'arrêt seront communiqués.


In een antwoord aan de ouders heeft de minister toen gesteld « rekening te zullen houden met de suggesties, aan- en opmerkingen die werden meegedeeld en beraad te zullen plegen met haar collega van Sociale Zaken en Pensioenen ».

Dans une réponse aux parents, la ministre a déclaré « qu'elle tenait compte des suggestions, des observations et remarques qui lui ont été communiquées et qu'elle allait se concerter avec son collègue des Affaires sociales et des Pensions ».


Het hoeft geen betoog dat de tegengestelde conclusies van beide rapporten, het rapport van de procureur-generaal van Brussel van 30 maart 2000 en het daaropvolgend rapport van de rijkswacht, waarvan de conclusies door de heer Duchatelet aan de Procureur-generaal werden meegedeeld, deze controverse in de pers mogelijk maken en zullen blijven voeden.

Le rapport d'enquête complet de la gendarmerie n'a pas été envoyé au procureur général, mais le chef de la gendarmerie de l'époque, M. Fransen, a informé par écrit le procureur général de Bruxelles des résultats de l'enquête et du fait que le rapport du procureur général du 30 mars 2000 reposait sur des données erronées.


We hebben ook maatregelen genomen voor het pensioensparen. Ze zullen aan het parlement worden meegedeeld, maar werden reeds opgenomen in koninklijke besluiten.

Nous avons par ailleurs pris des mesures pour l'épargne-pension ; elles seront communiquées au parlement mais ont déjà été versées dans des arrêtés royaux.


w