Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden inderdaad aangepast " (Nederlands → Frans) :

De criteria voor het behoud van de erkenning als huisarts werden inderdaad aangepast.

Les critères pour le maintien de l'agrément en tant que médecin généraliste ont en effet été adaptés.


1. Sinds de zomervakantie werden de regimeactiviteiten in de gevangenis van Sint-Gillis inderdaad aangepast.

1. Depuis les vacances d'été, les activités de régime au sein de la prison de Saint-Gilles ont effectivement été adaptées.


Een aantal jongeren die als meerderjarig werden geïdentificeerd verkrijgen inderdaad een verblijfstitel, meer bepaald als erkende vluchteling of gerechtigde van de subsidiaire bescherming, slachtoffer van mensenhandel, of op grond van een andere aan de situatie aangepaste procedure.

Dans le cadre de l'application des différentes procédures qui peuvent être introduites, un certain nombre de jeunes identifiés comme majeurs obtiennent effectivement un titre de séjour, notamment, en tant que réfugiés reconnus ou bénéficiaires de la protection subsidiaire, victime de la traite des êtres humains ou sur la base de toute autre procédure adaptée à la situation.


1. President Karzai had inderdaad op 17 februari 2010 de kieswet zodanig aangepast dat de 5 leden van de Electoral Complaints Commission door hem werden aangeduid.

1. Le 17 février 2010, le Président Karzaï a effectivement modifié la loi électorale de telle manière que les cinq membres de la Commission des plaintes électorales (Electoral Complaints Commission – ECC), ont été nommés par lui.


Het openbare ambt is de afgelopen jaren inderdaad sterk geëvolueerd: zo hebben EU-burgers toegang tot betrekkingen bij het openbare ambt, wordt er rekening gehouden met de gelijkwaardigheid van diploma's en beroepservaring die in een andere lidstaat werden verworven, werden de wervingsprocedures aangepast, werden de grondbeginselen van het interne recht met betrekking tot de strijd tegen discriminatie opnieuw bevestigd, enz. Burger ...[+++]

La fonction publique a en effet fortement évolué ces dernières années: ouverture des emplois publics aux ressortissants communautaires, prise en compte de l'équivalence des diplômes et de l'expérience professionnelle acquis dans un autre État membre, adaptation des procédures de recrutement, réaffirmation de principes fondamentaux du droit interne concernant la lutte contre les discriminations, etc. Ainsi, les citoyens ayant la nationalité d'un État membre de l'Union européenne peuvent postuler au sein de la fonction publique d'un autre État membre et, théoriquement, y faire carrière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden inderdaad aangepast' ->

Date index: 2023-12-29
w